Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бюро-13 - Полотта Ник - Страница 123
– Послание от… "Свиста"? – сама присвистнула Минди.
Тихо, боясь помешать жене, я пояснил:
– Телепатические помехи. Хадлевилл крутится в столь разных измерениях, что можно просто натолкнуться на затерявшуюся мысль какого-нибудь жителя.
– Очень смутно… отрывисто… хаотично…
– Похоже, "Свист", – пошутил Рауль.
Донахью легонько шлепнул мага по голове Библией. Хорта понял намек – никаких шуток: слишком уж все туманно, а нам позарез нужна информация, самая подробная, причем быстро. Какие у них там планы? Куда подевался "Хадлевилл-отель"? Что произошло на конгрессе по оккультным наукам, с которого все и началось? Единичный ли это случай или целая цепь событий, которую мы обязаны порвать?
– В основном все это ненависть… – прошептала Джесс, расширенными глазами воззрившись в пустоту. – И презрение к деградирующему миру…
Мы переглянулись: насколько это достоверно? Неужели обросшие волосами монстры желают уничтожить мир из-за того, что он идет к упадку! Ну, если
они – блюстители нравственности, то я – Дориан Грей62, а не Эдвардо Альварес.
– А также целеустремленность… и большое счастье… День грядет…
Это настораживало: мы поняли – слово "день" прозвучало с большой буквы.
– Какой такой день? – вскинулся Ренолт.
– …Скоро… – выдохнула Джесс, тело ее содрогнулось, она повернулась к нам.
– Хорошая работа, малышка! – Я похлопал ее по коленке.
Она улыбнулась, побледнела и стиснула мою руку.
– Ох, Эдвардо, они знают, кто мы такие!
– Что мы из Бюро-13? – удивилась Минди.
– Вот так но-овости! – обескураженно протянул Рауль.
Джессика покачала головой.
– Нет! Они знают нас персонально.
– Нас как таковых? – уточнил отец Донахью – в голосе его и намека не слышалось на ирландский акцент.
– Наши имена, что ли? – Рауль взялся за жезл, лежащий на коленях.
Джесс испуганно кивнула. Мы с Майклом обменялись взглядами. Сидя плечом к плечу, Минди и Джордж взялись за руки. Готов поклясться – пожатие их куда более продолжительно, чем позволяют приличия.
– Но каким образом? – Рауль вцепился в жезл всеми десятью пальцами.
– Лицензия, – устало пояснила Джессика.
Что-что? Ах да, конечно! Лицензионная листовая сталь на нашем фургоне произведена в Иллинойсе, на окнах чикагские ярлыки… Обладая такой информацией, несложно отыскать наши следы. Я сжал кулаки. Черт побери! Мы так долго сражались с бесчувственными монстрами и вот совершили эту серьезную ошибку! А в нашем деле одной ошибки вполне достаточно. С другой стороны, что они будут делать с добытой информацией?
– Джессика, проверь нашу квартиру! – вскрикнула Минди.
Не выпуская из рук сверкающее Ожерелье, Джесс закрыла глаза.
– Там кто-то есть!
– Что-о-о?! – заорали мы всем хором.
– На полу валяются мертвые оборотни… – на одной ноте заговорила она. – Их там дюжины… они мертвы… но все-таки туда проникли…
Значит, наши защитные системы все же не сработали!
– Донахью! – рявкнул я. – Немедленно звони обоим нашим арендаторам с нижнего этажа! Пусть сматываются! Пусть ничего с собой не берут – просто уходят!
– Понял! – Он бросился к телефону.
Среди всеобщих восклицаний из ванной выплыла Тина – в белоснежном купальном халате, с головой, обернутой полотенцем.
– А как же семья глухонемых на первом этаже? – Тревога Тины Бланко, как любое ее эмоциональное состояние, тут же передалась стальному жезлу – он замерцал и запульсировал.
– У них к телефону подсоединен экран компьютера – принимает все сообщения. Если телефон звонит, на экране загорается красный огонек.
Отец Донахью круто развернулся:
– Джордж!
– Что?
– Готовь передатчик!
Миниатюрный радиопередатчик с встроенной клавиатурой Джордж передал мне очень быстро.
– Джесс? – позвал я, печатая на мини-компьютере длинную зашифрованную фразу.
Она отложила амулет.
– Так… арендаторы в безопасности, дом охвачен пожаром, пожарники уже в пути. Монстры роются в наших архивах и…
Я нажал на кнопку. Хорошо все-таки, что мы не увидим результатов этой простой операции… Наш дом спроектирован гениями из Технической службы Бюро: снаружи неуязвим для пожара, а вот внутри так начинен динамитом и напалмом, что сам Ад бы позавидовал. Отодвинув в сторону передатчик, я откинулся на спинку стула. Джессика сжала мою руку. Минди стиснула руки так, что суставы затрещали. Печальный Донахью стал читать молитву. Джордж прикрыл глаза. Тина побледнела. У Рауля вид был очень расстроенный.
Мы потеряли все, чем владели: наш свадебный альбом; семейные фотографии; уникальную коллекцию оружия Минди; собранную Раулем библиотеку магических книг; комнату трофеев, которую мы заполняли невосстановимыми сувенирами, напоминающими о десяти годах совместной службы… Все пропало, все! Ну и денек выдался! "Слава Богу, он кончился", – подумал я с облегчением.
"Нет еще".
Это мысли Джесс, я их слышу. Но что там еще? Проверка документов?
"Нам не везет".
Охо-хо! Это в чем же, кроме всего прочего?
– Мы не со всеми покончили, – уже вслух произнесла Джессика.
Это заявление было встречено всеобщими стонами.
– Сколько их удрало? – устало спросил Рауль, выщипывая ниточку из своих новых брюк.
– Нет, в квартире нашей все оборотни убиты, – поправилась Джесс. – Но Хадлевилл населяло около двух тысяч, а мы уничтожили только сотню.
– Значит, это еще не все, – проворчала Минди, вытягивая меч и снова засовывая лезвие в ножны.
– По большому счету не все.
– Что ты имеешь в виду?
– Они собираются… напасть на Главный штаб Бюро. – Джессика проговорила это неуверенно. – Я пыталась прочитать их мысли, когда осела крыша. У меня не все получилось… но эта мысль была – точно.
– Ради всех святых, барышня, как они его найдут? – поразился отец Донахью. – Мы и сами не знаем, где он находится!
Рассуждение резонное: после резни семьдесят седьмого года, когда неизвестный противник разгромил большую часть Бюро, даже нашим агентам неизвестно, где располагается штаб. Однажды мы засекли его в Манхэттене, но на следующий день его уже там не было.
– А это не имеет значения, – печально, монотонно говорила Джессика. – Точное местонахождение Бюро не интересует атакующих. – Теперь они знают – мы явились из Чикаго. Они замыслили разрушить весь город – весь: каждое здание, всех людей; уничтожить любой камень, каждое дерево. Им важно убедиться: добрались до нашей основной базы.
Наступила мертвая тишина.
– Но штаб может базироваться и не в Чикаго! – взорвался Ренолт. – Ведь он перемещается!
– Вот и объясни это разумным оборотням! – проворчал Рауль.
– На какое время намечена атака? – Я задыхался от возбуждения.
– В полночь.
– Завтра? На следующей неделе? – с надеждой осведомилась Минди.
К сожалению, Джессика, взглянув на стенные часы, дала самый неутешительный из всех возможных ответов:
– Сегодня. Через четыре часа.
"Тик-так, тик-так, тик-так…" – ясно услышали мы стенные часы.
- Предыдущая
- 123/144
- Следующая
