Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ревнивая Кэт - Поллок Марта - Страница 16
Но он не остановился, а проехал дальше, к конюшне. Обойдя дом, Кэтрин увидела, как из грузовичка вылез мужчина. На вид ему было около пятидесяти. Одна из лошадей, пасшихся на лугу, тут же заржала, узнав своего, и подошла к нему.
Должно быть, это Денис Бат, догадалась Кэтрин. Решив, что прогулка верхом пойдет ей на пользу, она отправилась к себе в комнату, чтобы надеть сапоги и шляпу.
Спустя несколько минут, подходя к конюшне, Кэтрин услышала голоса.
— Вы держите лошадей в хорошей форме, — сказала Джиневра.
— Стараюсь, — ответил мужской голос. — Я в долгу перед миссис Темпельстоун. Многие в городе считают, что она замкнулась в собственном мирке и ее не интересуют чужие проблемы.
Но это далеко не так. Если бы не она, я бы потерял свою ферму. Узнав о моих трудностях, она тут же пришла мне на помощь, предложив деньги. Сказала, что наши отцы были близкими друзьями. Но я ответил, что не люблю благотворительности, хотя очень ценю ее участие.
Тогда она предложила мне эту работу. Дела, на моей ферме поправились, но все равно я буду работать у миссис Темпельстоун до тех пор, пока ей это необходимо.
— Думаю, Кэтрин очень довольна, что за ее лошадьми ухаживает такой знающий человек, как вы, — заметила Джиневра.
— А как у нее дела со здоровьем? — спросил мужчина с искренним волнением. — Надеюсь, все будет в порядке. Я разговаривал с Джонатаном, когда миссис Темпельстоун была еще в больнице. Он с ума сходил от беспокойства.
Кэтрин было приятно слышать эти слова.
Более того, ей хотелось ворваться в конюшню и расспросить Дениса поподробнее о том, как вел себя Джонатан и что именно говорил.
— Нет, я слишком много о нем думаю, — пробормотала она. — Не стоит этого делать.
— Моя племянница идет на поправку. Все будет хорошо, — уверенно произнесла Джиневра. — Но пойду-ка я в дом, проверю, как там мой пирог в духовке. Была рада с вами познакомиться, мистер Бат.
— Просто Денис, мэм, — ответил мужчина.
Не желая, чтобы ее уличили в подслушивании, Кэтрин решила сама себя выдать. Сделав вид, что только что подошла к конюшне, она крикнула:
— Эй! Здесь есть кто-нибудь?
Джиневра отозвалась первой.
— По-моему, ты здесь неспроста, — сказала она, разглядывая наряд Кэтрин.
— Я собираюсь прокатиться верхом, — ответила племянница.
Тетушка с сомнением посмотрела на нее.
— В Австралии во время загородной прогулки я упала и повредила спину. Сейчас чувствую себя вполне прилично, но, тем не менее, никогда больше не сяду на лошадь. — И она обратилась к подошедшему Денису:
— А вы ездите верхом?
Мистер Бат покачал головой.
— Нет, мэм. Я только присматриваю за лошадьми.
Джиневра нахмурила брови.
— Тебе придется ехать одной, Кэтрин. Но хорошо ли это? Я сомневаюсь.
Кэтрин бросила вопрошающий взгляд на Дениса.
— Я хорошая наездница?
Он был обеспокоен не меньше Джиневры, но утвердительно кивнул.
— Одна из лучших, каких я знаю.
— В таком случае со мной все будет в порядке, — уверенно сказала Кэтрин.
— Но ведь иногда и хорошие наездники падают. — Мистер Бат смотрел на нее с сомнением.
— Нужно посоветоваться с доктором Грином, — упорствовала Джиневра.
— Все будет в порядке, — стояла на своем Кэтрин, входя в конюшню.
Подойдя к сбруе, она поняла, что точно знает, как надевать ее на лошадь.
— Интересно, я помню вещи второстепенные, но не помню ничего, что касается моего мужа и семейной жизни, — пробормотала Кэтрин себе под нос.
Она взялась за уздечку, когда к ней подошли мистер Бат и тетушка Джиневра. Забирая у нее уздечку, Денис твердо сказал:
— Похоже, вы не отступитесь, так что я сам оседлаю вам лошадь.
— Блю Леди! — неожиданно для себя выпалила Кэтрин.
— Блю Леди, — с одобрением повторил Денис. — Она са… — Он остановился на полуслове.
Кэтрин видела, что и мистер Бат, и Джиневра смотрят на нее с надеждой.
— Я просто вспомнила кличку, — сказала она и подумала: вероятно, они решили, что ко мне вернулась память.
— Постепенно ты вспомнишь все, — успокоила племянницу тетушка.
Как же ей хотелось вспомнить все до мелочей, и прямо сейчас! Нет, нужно чем-то занять себя. Иначе она не выдержит.
— Хорошая моя, — ласково сказала она серой в яблоках кобыле, и потрепала ее по шее.
Кэтрин знала наверняка: это Блю Леди. И снова ей на ум пришла мысль, что она вспомнила лошадь, но никак не может вспомнить ничего из своей семейной жизни.
Может быть, я не желаю представлять себя и Джонатана супружеской парой? С каждой минутой Кэтрин все больше уверялась в том, что между ними произошло нечто такое, о чем ей очень хотелось бы забыть…
— Не мешало бы вам проехаться по лугу, прежде чем отправляться на прогулку, — заметил Денис, застегивая подпругу.
Кэтрин кивнула. Через две минуты она уже сидела в седле, чувствуя себя вполне удобно.
Она не спеша сделала несколько кругов вокруг конюшни.
Джиневра и Денис, стоя у ограды, с волнением наблюдали за всадницей. Кэтрин подъехала к ним и спешилась.
— Ездить верхом то же самое, что на велосипеде, — сказала она в надежде успокоить их. — Стоит однажды научиться, и ты уже никогда не забудешь.
— Да, это так, — со вздохом подтвердила Джиневра. — Но не слишком утруждай себя.
Она взглянула на часы.
— Надеюсь, ты вернешься через полчаса, и смотри не очень удаляйся от дома.
Кэтрин захотелось возразить, но она сдержалась. Ведь тетушка просила ее всего лишь об осторожности. И имела на это полное право после случившегося.
— Я вернусь точно через полчаса, — пообещала Кэтрин. — Не беспокойся.
— Как же не беспокоиться! По-моему, будет лучше, если ты покатаешься здесь, по лугу.
— Я не… — Кэтрин собралась возразить, но звук подъезжающего автомобиля прервал ее.
Мужчина, сидящий за рулем, помахал им рукой и остановил машину. Кэтрин узнала Гаролда Томпсона. Когда он вышел, она увидела у него в руке две розы: желтую и розовую.
— Это вам, — сказал он, протягивая Джиневре желтую розу.
Повернувшись к Кэтрин, он нежно улыбнулся и подал ей розовую.
— Я приехал, чтобы воочию убедиться, как ты перенесла грозу. Ведь ты так боишься грома и молний! — воскликнул он, обращаясь к молодой женщине.
— Гроза, слава Богу, позади. И со мной все в порядке, — ответила Кэтрин, принимая розу из чистой вежливости. Благоухающий цветок не вызвал в ней иных чувств, ей не терпелось отправиться на прогулку. — Я очень благодарна тебе за беспокойство, но не стоило волноваться.
— Она под надежной защитой, — сочла нужным заметить Джиневра.
— Иначе и быть не может, — торопливо ответил Гаролд, явно желая подольститься к Джиневре. Взгляд его снова обратился на Кэтрин, а голос стал еще нежнее:
— Но я все равно волновался.
Наверное, ей полагалось растрогаться от подобных слов, но вместо этого она чувствовала лишь раздражение.
Взяв лошадь под уздцы, Кэтрин подошла к тетушке и протянула ей розу.
— Поставь ее, пожалуйста, в воду. — Потом, повернувшись к Гаролду, сказала:
— Я очень ценю твою заботу. А теперь извини меня. Я отправляюсь на прогулку. Мне отпущено на нее всего полчаса, и я не хочу терять время.
Гаролд посмотрел на луг, где паслись еще три лошади, и недовольно вскинул брови.
— Ты едешь одна? — спросил он и повернулся к Джиневре и Денису. — Неужели вы позволите ей это?
— Мы… — начал Денис, чувствуя неловкость.
— У них не было другого выбора, — прервала его Кэтрин.
Гаролд неожиданно улыбнулся.
— Я слышу прежнюю Кэтрин. Но тем не менее я считаю неразумным с твоей стороны отправляться одной на прогулку. Уверен, доктор Грин согласился бы со мной. Так что я составлю тебе компанию.
Предложение Гаролда не обрадовало Кэтрин.
Но почему? Этого она понять не могла.
— Твой наряд не годится для верховой езды.
— Денис, оседлайте для меня какую-нибудь лошадь, — приказал Гаролд, не обращая внимания на ее возражение.
- Предыдущая
- 16/28
- Следующая