Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искупление проклятьем (СИ) - Лик Анастасия Владимировна - Страница 68
- Мы же никуда не спешим?
- Ну если меня сегодня не казнят, то да, не спешим.
- Не говори так, - обернулась я к нему. - Я не уверена, что смогу повторить тот подвиг по оживлению тебя. Тем более я даже не знаю, как это сделала.
- Я не хочу терять тебя, Алиса. Если тогда я был готов умереть, то сейчас убью любого, кто попытается отнять у меня мою жизнь.
- Дарнкухт, - вдруг раздался голос Халлины за спиной. - Я сделаю вид, что не слышала этих слов, а ты подумаешь над ними. Хорошо?
- Прости Халлина, я имел в виду другое, - тут же добавил Курт. - Убивать я никого не хочу.
- Я знаю что ты имел в виду, - грустно сказала она и отвернулась. - Пошлите. Заседание скоро начнётся.
- Так скоро? - спросила я. Гонец же только что прибыл. А я наивная думала, что нас известят, пройдёт месяц или два… а лучше год. Ведь в нашем мире, например, суд - дело не быстрое.
- Да. Они заинтересованы в скорейшем разрешении конфликта, - кивнула она.
- Халлина, а у нас есть шанс?
- У тебя да, и довольно большой… а Дарнкухт не знаю. Хасум очень разгневан и причин тому я не вижу.
Халлина потянула нас к телепорту.
- А что мне говорить?
- Правду, Алиса. Они её всё равно узнают. И пошлите уже.
Через секунду мы уже стояли в центре огромного круглого зала с высокими колоннами по периметру и шеренгой больших кресел, на которых восседали, по всей видимости, Судьи.
Я нервно сглотнула. А как же коридор с лавочками, судебными приставами?
Из огня да в полымя.
Халлина невозмутимо прошла прямо и села на свободное кресло в ряде Судей.
- Ага… - сказала я сама себе. Интересно, а ещё сюрпризы будут.
- Дарнкухт, сядь, - сказал один из Судей. Курт развернулся и скрылся в темноте за колоннами, и я почувствовала себя муравьём, которого вот-вот придавят каблуком.
Все молчали, я тоже. И хотя слова мне не давали, сказать я желала многое. У меня даже целая стратегия по защите Курта вдруг сама по себе разработалась. Хотя то, что Курта отослали, а стою я тут одна, говорит о том, что сейчас слушается моё дело. Но в чём конкретно меня обвиняют была загадка. И в данный момент больше всего на свете мне хотелось, чтобы хоть кто-нибудь объяснил мне, что тут вообще происходит!
Ну а всё таки странные у них наряды, разве что Халлина выглядела достойно, а на остальных были надеты бесформенные балахоны… Хотя Халлина конечно могла бы и предупредить, что она одна из них….
- Нет, в мыслях этого создания я не могу разобраться, - громко произнёс тот, что сидел в центре.
- Они чисты, но беспорядочны, - кивнул второй и поднял глаза на меня. - Алиса, скажи нам, почему ты решила, что можешь вмешиваться в постановление Совета?
- А я и не вмешивалась. Вы решили убить Дарнкухта, вы его убили.
- Не перечь нам. Тебе прекрасно известно, что мы имеем в виду. Отвечай.
Я пожала плечами.
- Я ничего не решала, а лишь оплакивала гибель любимого мужчины. Что произошло потом я не знаю.
- Любимого? - усмехнулся один из Судей, и почему-то стало очень обидно. Ишь, насмехается, умный какой!
- А в чём собственно проблема? - грубо ответила я. - Я не имею права любить? Вы считаете, что я не способна на это? За что вы собираетесь судить меня? За то, что я готова была умереть за этого мужчину? - кивнула себе за спину, горячась всё сильнее. - И это вам кажется забавным? Так выходите сюда, мне не составит труда рассказать вам, каково это терять любимого, я расскажу что чувствовала, когда он умирал у меня на руках, когда целовала его холодные губы, глаза, как мир вокруг меня остановился, и жизнь перестала для меня существовать! - выкрикнула я. - Может, тогда посмеёмся вместе!
- Можешь идти, - тихо ответил тот, что сидел в центре.
Я, замешкавшись всего мгновение, развернулась и пошла сторону колонн, за которыми скрылся Курт.
- Алиса. Ты можешь уходить, - повторил кто-то из Судей, намекая на то, что я должна освободить помещение.
- Я не умею пользоваться этим… как его, телепортом. Можно мне Дарнкухта тут подождать?
- Можно, садись, - подала голос Халлина, и я прошла через колонны и обнаружила там длинную жёсткую лавку, на которой сидел Курт. Он не отрываясь смотрел на меня и, кажется даже не дышал.
- Дарнкухт, - раздалось из зала.
Курт поднялся, обнял меня и поцеловал. И было в этом поцелуе столько горечи, что захотелось рыдать. Но нет. Достаточно слёз.
Я села на лавку и посмотрела вперёд, но зала видно не было, просто чёрная пелена, точно такая же, как и с другой стороны. Да и не слышно ничего. Странно… а мне показалось, что Курт прекрасно был осведомлён о моей пламенной речи. Хотя он же могучий маг и ему наверно не составило труда подслушать… а может и нет.
Интересно, чего они там говорят. Грустно вздохнула. Время шло, и казалось, что я тут уже час сижу, и даже волнительно стало.
- Алиса, - послышался громкий голос, и вздрогнула от неожиданности. Подскочила и побежала в зал, очень надеясь, что пока я тут попу просиживала, ничего непоправимого не случилось.
Курт стоял прямо и ровно на том месте, где была я.
- Алиса, сможешь ли ты доказать нам, что этот марох, - кивнул один из Судей на Курта, - достоин жизни?
- Достоин жизни? А у вас тут презумпция виновности? - ошарашено спросила я.
Судьи переглянулись.
- Нет.
- Ну так может тогда кто там его обвиняет пусть доказывает за что нужно убивать этого, как вы там назвали Дарнкухта. Он ведь добросовестно отбывал своё наказание в виде изгнания, никого не трогал, не обижал… а тут являетесь вы и заявляете, что он должен умереть так как в его жизни появилась я.
- Алиса, тебе следует лучше подбирать слова, - тихо произнесла Халлина.
Образовалась мёртвая тишина.
- Прошу меня извинить, если кого обидела, но ведь это на самом деле так. А то, что он скоро получит свою силу, так это воля его отца… как я поняла, - осторожно произнесла я.
- Хасум, - произнёс один из судей и из-за колонн вышел крупный мужчина, как впрочем и все в этом зале, прошёл прямо и поклонился судьям.
Ой, а мне наверно тоже надо было… а меня не предупредили.
Краем глаза заметила как напряглась челюсть Курта.
- Почему ты считаешь, что Дарнкухт должен умереть?
- То, что эта женщина говорит, правда, но лишь для неё одной. Нам всем хорошо известно как Дарнкухт умеет убеждать, - брезгливо сказал он. - Он хитёр и силён, и за почти восемьсот лет изгнания он мог найти способ обойти проклятье великого Каха. Он слишком алчен, слишком жесток, мы все видели последствия его бешенного нрава! - выкрикнул он и судьи согласно закивали. - Да, сейчас он спокоен, а может быть и правда осознал свою вину, но кто может поручиться за то, что почувствовав ту силу, что даст ему эта рабыня…
- Что? - тихо произнёс Курт. - Ты назвал мою невесту рабыней?
О, без меня, меня женили… я покосилась на мужчин рядом, но комментировать ничего не стала.
- А ты хочешь сказать, что она благородного происхождения? - хрюкнул мужчина.
- Хасум, ты можешь обвинять меня, но не Алису. Ты видишь её впервые, и оскорбляешь подобным образом.
- Все твои рабыни одинаковы, и на лицо и в постели.
Курт тихо зарычал.
- Хасум, тебе действительно не стоит оскорблять Алису, - тихо произнесла Халлина. - Она мало того не рабыня, но и невинна.
- Да быть того не может! - воскликнул тот и резко схватил меня за руку, дёрнув к себе. - Давайте проверим.
Курт тут же бросился ко мне и вытащил из-под обнаглевшего мужчины, или как там они друг друга называют.
- Хасум, ты переходишь все разумные границы, - зарычал он, пряча меня за спину. - Я требую права отомстить.
- Санаруул-кха, - плотоядно улыбнулся он, а я опасливо выглядывала из-за плеча Курта и не понимала о чём они говорят.
- Дарнкухт, ты готов сразиться с Хасумом по правилам Санаруул-кха и отстоять свою честь и честь Алисы? - подала голос Халлина.
- Да, - рыкнул он.
- Хорошо, - кивнул один из судей. - Тогда завтра ты сможешь попытаться сделать это. На сегодня все свободны.
- Предыдущая
- 68/72
- Следующая