Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подводная экспедиция - Пол Фредерик - Страница 23
– Мы просто шли мимо, – сделал невинные глаза Гидеон. – А в чем проблема?
Вахтенный внимательно посмотрел на Гидеона, потом перевел взгляд на меня.
– Вы должны немедленно покинуть корабль. Эсков отдыхает в своей каюте, и его нельзя беспокоить.
– Но я только что видел его! – заволновался я. ~ По-моему, я вам ясно сказал! . Вахтенный нажал на кнопку звонка, ив люке показалась голова матроса.
– А ну-ка проводи этих ребят на берег! – приказал офицер.
Нам ничего не оставалось, как подчиниться. Когда мы уже покинули корабль, я обратился к моряку:
– Вы не могли бы передать от меня пару слов Бобу Эскову?
Матрос в сомнении нахмурил брови, но, заметив в моей руке сложенный бланк чека, стал более сговорчив.
– Конечно, смогу. Что надо передать?
Я торопливо написал записку, черкнул внизу «Джим» и передал ее матросу, который без лишних слов скрылся в бортовом люке.
– По правде говоря, Джим, мы вели себя нахально, – пробормотал Гидеон. – Ты знаешь, что это за корабль?
Я отрицательно покачал головой.
– Это флагман танкерной флотилии Хэллэма Сперри. А офицер, который разговаривал с тобой – один из персональных любимчиков Сперри. Именно поэтому я и не хотел, чтобы ты называл ему свое имя.
– Но что плохого в том, что я пришел повидаться со своим другом? – наивно удивился я.
– И ты еще спрашиваешь! – вздохнул Гидеон. Не успел я отреагировать на его слова, как из люка снова показался наш знакомый матрос. Его лицо было на удивление неприветливым.
– Мистер Эсков просил передать, что он не знает, кто вы такой.
Не дожидаясь, пока я приду в себя после такого заявления, он снова исчез.
Вернувшись в гостиницу, я тупо уставился в окно. По улице все так же брели равнодушные к моей судьбе маринийцы. Даже Боб Эсков отвернулся от меня! Кроме
Гидеона, на этом свете не было человека, на которого я мог бы рассчитывать.
Никогда в жизни я не чувствовал себя так одиноко.
Я сидел возле окна до тех пор, пока на пороге не появился Гидеон. Когда мы возвращались, он оставил меня недалеко от гостиницы, а сам отправился по каким-то загадочным делам в «царство Келли». Когда он вошел в комнату, его лицо было мрачнее тучи.
– Джим, дела плохи! Я разговаривал с ребятами с портовых ярусов: Сперри что-то затевает!
– И что же он затевает?
– В том-то и дело, что не знаю, – с беспокойством признался негр. – Ты когда-нибудь слышал о человеке по имени Катрони?
– Никогда.
– Тебе повезло. – На лице Гидеона появились жесткие складки. – Катрони… Его выдворили из Соединенных Штатов, выдворили из всех европейских стран, и лишь после того, как за него поручился Сперри, ему разрешили жить в Маринии. Зачем Сперри это понадобилось? Вроде бы никакой видимой причины для этого нет. Когда-то этот человек начинал свою карьеру как уличный хулиган. Делай выводы.
– Ну, ясно, что такому парню нельзя доверять, – сказал я.
– В том-то и беда, Джим, – удрученно покачал головой Гидеон. – Кое-кто доверяет ему чересчур сильно. Он был вместе с твоим дядей в момент катастрофы батискафа. И люди говорят… – Гидеон запнулся и посмотрел на меня умоляющим взглядом. – Они говорят… Не придавай этому много значения, Джим, но говорят, что вчера Катрони появился в резиденции Сперри!
– Гидеон! – Я буквально подпрыгнул от таких слов. – Так это значит…
– Я знаю, что ты имеешь в виду! – не без раздражения сказал негр. – Если Катрони действительно здесь и если он действительно был тогда со Стюартом Иденом – появляется какая-то надежда. Надежда на Бог знает, что! Ведь если Катрони прибыл сюда тайно, значит, за ним тянутся какие-то грязные дела. Но какие…
– Гидеон, – решительно сказал я. – Нам надо идти к Сперри.
– Ты что, сошел с ума? – воскликнул старый подводник.
– Вовсе нет. У меня есть повод для визита. В конце концов, тогда на «Испании» он предложил мне сделку. Я скажу ему, что пришел еще раз обсудить этот вопрос – и, может быть, что-то смогу выведать.
Гидеон с сомнением покачал головой, но я продолжал с прежней горячностью:
– Неужели ты не понимаешь, что я должен использовать любой шанс! Сперри не решится действовать открыто – он слишком многим рискует. Да и, кроме того, я допускаю и другое, Гидеон: а вдруг ты ошибся? Может быть, Сперри не такой подлец, как ты думаешь?
Негр успокаивающе поднял руку. В его глазах мелькнули жалость и сожаление.
– Ну, хорошо, Джим. Я не могу укорять тебя за то, что ты хочешь сам во всем разобраться.
После этого он сел в кресло и посмотрел куда-то в СТОРОНУ.
– Я только надеюсь, что после этого тебе не станет хуже.
– Садись, садись! – нетерпеливо прорычал Хэллэм Сперри.
Я послушался и сел.
– Мистер Сперри, я…
Он прервал меня на первой же фразе:
– Здесь мой сын, Брэнд. Ты ведь помнишь Брэнда? Он мне много о тебе рассказывал. Рассказывал о Джеймсе Идене… – вдруг добавил магнат с улыбкой.
Несмотря на улыбку, его глаза оставались холодными как лед.
– Я вас не понял… – осторожно сказал я.
– Не важно… Зачем ты пришел?
Хотя я и ожидал этого вопроса, он заставил меня смутиться.
– Тогда, на «Испании», вы сделали мне деловое предложение.
Я замолчал, а Сперри покачал своей огромной головой.
– Забудь об этом. Я уже немолодой человек. Я не буду точить на тебя зуб за то, что ты хотел втянуть меня в авантюру, но ты меня не проведешь.
Он пристально посмотрел на меня холодными голубыми глазами.
– Ведь ты такой же Джеймс Иден, как и я сам. Ты знаешь это, я знаю это – так какой же смысл вешать мне» лапшу на уши?
– Мистер Сперри, – заговорил я, с трудом сдерживая: себя. – Я – Джеймс Иден! На меня напали. Меня ограбили. Мои документы украли. Но скоро из Сан-Франциско мне пришлют дубликат.
В ответ Сперри коротко усмехнулся.
– Давай, парень! Продолжай вешать мне лапшу на уши!
– Но если ваш сын здесь, можете пригласить его сюда – он меня опознает.
Хэллэм Сперри не произнес ни слова и пристально посмотрел на меня. Потом медленно поднялся с кресла и, повернувшись ко мне спиной, налил себе в стакан какого-то напитка.
– Брэнд! – позвал он, не поворачивая головы.
– Да? – ответил ему голос из динамика над столом.
– Брэнд, ты видел на мониторе человека, который вошел ко мне?
– Да, отец, – ответил бесстрастный металлический голос – Это самозванец. Я никогда не видел его раньше.
– Спасибо, Брэнд, – по-отечески заботливо поблагодарил сына старый Сперри. Потом щелкнул переключателем на пульте и сел в кресло, потягивая из стакана Его твердый вопросительный взгляд уперся в меня. – Ну, что? Мы еще будем спорить?
Все мои надежды разом померкли. Мне оставалось только сидеть и растерянно смотреть на своего врага. Неужели на этом свете все посходили с ума? С какой стати Брэнд Сперри отрицает, что я Джеймс Иден?
И тут я снова вспомнил те слова, которые уже не раз помогали мне, слова, которые упорно вдалбливал в мою голову инструктор в академии: «Паника – это ваш злейший враг».
Начнем с очевидной истины: я знал, что я нахожусь в здравом рассудке. Исходя из этой истины, надо было взглянуть и на все остальные факты. Если я не сошел с ума, значит, я действительно Джеймс Иден. А если я Джеймс Иден, то все эти люди – Сперри, его сын и вся их команда – сознательно стараются сбить меня с толку.
А если они стараются сбить меня с толку – значит, они чего-то опасаются! Чего-то такого, что я могу сделать и чему они постоянно препятствуют. Мне надо выяснить, чего они боятся, и сделать именно это.
Чтобы рассказать, сколько мыслей промелькнуло в моей голове за эти несколько секунд, потребуется довольно много времени. Но решение я принял удивительно быстро.
– Где Катрони? – решительно спросил я.
Бабах! Бутылка с изумрудно-зеленым ликером полетела на пол. Хэллэм Сперри сделал вид, что не заметил своего неосторожного движения. Он сохранил ледяное спокойствие. Словно не расслышав моего вопроса, он слегка наморщил лоб.
- Предыдущая
- 23/37
- Следующая