Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Записки одного дайвера. Австралия - Бондарь Игорь - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

А сегодня мы с Джорджем и нашим гидом Питером плыли с дружественным визитом в их столицу. По некоторым оценкам, в пойме реки Дэнтри насчитывается несколько тысяч зеленых хищников! Крокодилы начали встречаться нам буквально сразу. Почти всегда первым их замечал Питер. Рептилии очень хорошо маскировались под окружающий пейзаж, так, что не намётанному глазу различить, где заросший берег, а где крокодил, было очень непросто. В основном нам, попадались небольшие особи, до двух метров длиной.

Как оказалось из рассказа Питера, крокодилы всегда охраняют свою территорию. Поэтому стычки на этой почве между ними здесь не редкость. Кроме того, как выяснилось, иногда они способны покидать родной водоем. Во время засухи, когда некоторые реки пересыхают, эти хищники могут преодолевать значительные расстояния по суше. К тому же, временами они выползают на пастбища коров, что расположены в поймах рек. Именно с этой целью местные фермеры часто натягивают колючую проволоку на пологих берегах. Одним словом, весь уклад местной жизни, так или иначе, учитывает присутствие этих опасных соседей.

Кроме нескольких десятков крокодилов в этот день нам посчастливилось увидеть великое множество разных птиц, змей и даже пауков, что живут в прибрежных зарослях. Дикие джунгли поистине опасны для неискушенных путешественников. Пожалуй, лишь местные аборигены, живущие здесь уже много тысяч лет, чувствуют себя в этом серпентарии абсолютно комфортно. Ну а с нас хватит всей этой экзотики. Да и Джордж что-то заскучал, наверное, домой хочет. А куда я без него?

Вкусивших перемену мест

Порою тянет на насест

Не устаю удивляться тому факту, что дорога назад всегда почему-то, кажется короче. Бесспорная, с научной точки зрения чушь, тем не менее, имеет место быть. Как все же много в людях разных чувственных восприятий, которые позднее нередко перерастают в такие вот «законы». И что самое интересное, они прекрасно работают для таких же эмоциональных балбесов, как, например, мы с Джорджем.

На обратном пути мы решили останавливаться на ночлег только в новых местах, где еще не были до сих пор. То я, то Джордж по очереди крутили баранку джипа и весело обсуждали места возможной следующей остановки. После полудня нас понемногу стали атаковать голод и жажда. Когда эти атаки стали слишком уж настойчивыми, мы завернули в местечко под названием Мишенбич. Бороться с голодом и жаждой очень вредно для здоровья, но все же, для очистки совести, первым делом мы отправились в местный дайвинг-центр.

Девушка за клиентской стойкой представилась как Эму. Мы с Джорджем, не сговариваясь, прыснули. Если уж и проводить параллели с животными, то первое, что приходит в голову, глядя на нее, однозначно симпатичный страус. Похоже, что и мы у нее с кем-то тоже ассоциировались, так как лукавая улыбка буквально не сходила с ее клю… о, извините, лица.

— Джентльмены хотят на дайвинг? — лукаво прочирикала она, по очереди стреляя глазами то в меня, то в Джорджа.

Джентльмены уже сами не знали, чего хотели, но дайвинг все еще оставался в этом быстро растущем списке желаний. Мы дружно мотнули головами, наверное, чуть более энергично, чем того требовали обстоятельства.

— Ну что ж, — длинноногий страус вышел из-за стола и направился к карте на стене. — У нас есть несколько замечательных сайтов, которые мы посещаем в течение обычной дневной поездки.

Преодолевая страшное сопротивление шейных мышц, мы с Джорджем все же оторвали взгляды от страусинных ножек и сфокусировали их на бесчувственной и холодной карте. Действительно, местные острова, с окружающими их рифами, выглядели очень неплохо! К тому же расстояние до них не было таким огромным, как, например, в окрестностях Кернса.

— Выглядит очень заманчиво. — Я изо всех сопротивлялся, чтобы не утонуть в ее глазах. — Можем ли мы поехать туда завтра?

— Конечно! Правда, есть одна маленькая проблема. — Мне почему-то показалось, что Эму готовится спрятать голову в песок. — У нас нет других дайверов на завтра. Однако если вы оплатите весь бот, то мы предоставим вам большую скидку.

— Сколько?

— Всего две тысячи девятьсот девяносто долларов, включая напитки и бутерброды. Может, и я присоединюсь к вам…

У меня появилось ощущение, как будто бы я только что откусил пол-лимона. Глянув на Джорджа, я сразу понял, куда делась вторая половина. Страус банально использовал свои чары для процветания местного бизнеса.

Господи! Почему же никто не говорит о женской коррупции? Ведь все остальные виды мафии, вместе взятые, и в подметки ей не годятся! Целые сектора экономики, такие как цветочный бизнес, парфюмерный, модельный и многие другие работают только на это. Оборот женской мафии в год составляет больше половины мирового бюджета! А все молчат, боясь их разозлить, и лишь изредка плачутся по вечерам своим друзьям за кружкой пива.

Мы с Джорджем были неподкупными дайверами. Процедив сквозь зубы «подумаем», мы гордо покинули офис, даже не глянув напоследок на ножки страуса. Хотя и здесь, наверное, я могу уверенно говорить только за себя. Уж больно сильна эта всепроникающая женская мафия. Дорогу к пабу мы буквально усыпали своим праведным гневом. Пиво быстро остудило наши честные головы, и чуть позднее мы уже шарили по карманам, набирая необходимую для страуса сумму. Ну, кто бы мог подумать, что и пивной бизнес уже под ними?

Нас спас шторм. Поздно вечером позвонила Эму и сообщила, что на завтра объявлено штормовое предупреждение. Деньги были спасены, зато мечты разрушены. Как выяснялось, эта мафия еще и вызывает привыкание. Мы тосковали по страусу до своей следующее остановки, которую на этот раз сделали в городке Маккай. Вспомнив свой вчерашний печальный опыт, на этот раз мы, не сговариваясь, сразу двинулись в паб.

Порой нос, свесив от утрат,

Мы под ногами видим клад

Почти весь наш следующий день также прошел в нескончаемой дороге. Мы старались, как можно быстрей добраться до местечка под названием Банденберг. На одном из погружений в Порт Дагласе нам посчастливилось познакомиться с опытным австралийским дайвером, который был родом как раз из тех мест. То, что он поведал нам о подводном мире в окрестностях Банденберга, весьма впечатляло. Самое смешное, что просидев потом час в интернете в поисках какой-нибудь подтверждающей его слова информации, мы почти что ничего не нашли. Данный факт лишь в очередной раз доказывал нашу теорию о том, как много хороших мест в Австралии до сих пор мало кому известны.

Мы добрались до города ровно за час до закрытия дайвинг-центра. Хозяин Джек уже ждал нас у входа. Быстро приготовив снаряжение для завтрашнего погружения, мы решили хотя бы немного пробежаться и осмотреть город. Наш энтузиазм был щедро вознагражден. По счастливой случайности оказалось, что именно в этом городе расположен самый крупный во всем южном полушарии завод по производству рома. Для начала нам хватило бы чего-нибудь и поскромнее, но всегда приятно попадать в «десятку». Мы с Джорджем честно сходили на экскурсию, которая закончилась в дегустационном зале. Похоже, что тот парень нас не обманул. Если уж наземная программа началась так удачно, то чего же тогда нам ждать от ее подводной части?

Утро началось весело. Когда мы впервые увидели бот, с которого нам предстояло нырять следующие несколько дней, то мгновенно впали в легкий транс. Катер официально назывался «Рыбацкие истории», но я тут же дал ему другое, более подходящее название: «Франкинштэйн». Джек, глядя на наши большие, мгновенно округлившиеся глаза, сразу же решил кое-что пояснить.

— Это бот нашего инструктора Дэйва. Он сделал его своими руками. — Джек явно старался добавить хоть какую-то романтику к тому, что стояло перед нами. — Когда-то Дэйв был сварщиком, а потом где-то еще недорого купил обрезки алюминия. Вот и решил попробовать.

Проба явно удалась — «Франкинштэйн» был просто бесподобен! Это чудо кораблестроения могло бы смело претендовать на обложку «Книги рекордов Гиннеса». В нем не было ни одной прямой или ровной линии. Он состоял исключительно только из кривых, косых и выпуклых частей. Я почему-то сразу вспомнил детский стишок про скрюченных мышек в скрюченном домишке. Причем в роли мышек сегодня выступали я и мой друг. Мы с Джорджем раз пять, молча, обошли вокруг этого плавучего чуда, но все равно говорить почему-то не хотелось. Слишком противоречивыми были чувства.