Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сокол и Ласточка - Акунин Борис - Страница 92
— Для учёного вся жизнь — сплошной поиск, — с важным видом сказал ему Делони. — Кладите снаряжение на землю. Вы нам больше не понадобитесь. Значит, как договорились. Возвращайтесь к себе. За нами приедете вечером, в двадцать ноль ноль.
— О'кей, босс. — Мулат сверкнул зубами. — Ну, сынок, пожелай профессорам удачи.
Парень сплюнул и отвернулся.
— Вы, наверное, устали? — вежливо спросил Фандорин. — Отдохните немного, потом пойдёте.
Он был бы сейчас рад любой отсрочке.
Но чёртов Фреддо помотал головой.
— Нет, товарищ. Мы пойдём. Надо к ужину рыбки наловить.
— А вы не заблудитесь? Мистер Делони или мистер Миньон могли бы вас проводить. Да я и сам, в общем-то, запомнил дорогу. У меня отменная зрительная память.
— Не порите чушь! Они не заблудятся. — Делони махнул рукой. — Фреддо бывал здесь с нами неоднократно. Не будем терять времени!
Добродушный папаша и злыдень-сынуля ушли, Николай Александрович остался наедине со сфинксом. Чудище ждало разгадки, пялилось на магистра тремя парами глаз: в тётиных читалась робкая надежда, в остальных — жадное нетерпение и подозрительность.
А Капитан Флинт в эту трудную минуту, вместо того чтоб служить талисманом, покинул своего друга. Попугай поднялся и махал крыльями метрах в десяти над землёй — там, где водопад слегка горбился, ударяясь о выступ.
Наступил момент истины, но Ника был к нему не готов. В голове крутилось бессмысленное: «прыг-скок, прыг-скок, обвалился потолок».
— Ваша очередь, Ник. Вот место, к которому мы должны были вас привести. Всё вокруг облазано, обстукано, проверено металлоискателями. Доставайте вашу шпаргалку или что там у вас. Говорите, где тайник.
Солнце по пути к зениту оказалось прямо над каньоном, залило его ярким и жарким светом. Мисс Борсхед раскрыла зонт — будто выкинула белый флаг.
— Триста лет это так много, — произнесла она дрожащим голосом. — Рельеф мог измениться. Каменная осыпь, землетрясение, мало ли что.
— Могло произойти всё что угодно. — Мсье Миньон говорил спокойно, терпеливо и веско. Таким тоном судьи в кино зачитывают приговор. — Но вы покажите, где по вашим сведениям находился вход в хранилище.
Фил подхватил:
— У нас есть бур, динамит. Пробьёмся!
Лучшая тактика в подобной ситуации — агрессивность.
— Заткнитесь, а? Оба! — рявкнул Ника. — Вы что, не понимаете? Я здесь оказался впервые. Одно дело — бумага, другое — реальность. Нужно осмотреться, всё сопоставить. Дайте бинокль, Фил.
Все почтительно умолкли. Делони снял с шеи бинокль, при помощи которого Фандорин прикрыл лицо. Оно не ко времени залилось краской.
Минут, наверное, десять, он тянул время, рассматривая через окуляры всё подряд. Не видел ничего кроме водяной пыли и каменой поверхности безнадёжного серого оттенка. Задержался на ярком пятне — это Капитан Флинт махал своими красными крыльями, окружённый, как нимбом, радужными брызгами водопада. Оптический эффект явно интриговал глупую птицу. Казалось, она хочет нырнуть башкой прямо в воду.
— Вы до скончания века будете рассматривать своего попугая? — не выдержал Делони. — Или это вы облаками любуетесь?
— Там что-то есть. — Николас подкрутил колёсико. — Вроде балки.
— Где?
— На выступе. Какая-то ровная поверхность. Похоже, не природного происхождения.
Фил взял бинокль.
— Ну и что? В таком месте тайник не устроишь.
— Это остаток какой-то конструкции. Значит, испанский рудник находился именно здесь.
Синтия тоже потребовала бинокль. За ней нотариус.
Надеясь выиграть время, Николас произнёс:
— Надо туда подняться. Но как это сделать?
Джерсиец раздражённо фыркнул:
— А раньше вы не могли сказать, что придётся карабкаться по отвесному склону? Мы бы захватили нужное оборудование. Досекретничались! Теперь придётся возвращаться на базу!
— Э-ге-гей! — донёсся крик, подхваченный эхом. — Всё бездельничаете, археологи?
Из-за поворота появился Фреддо. За ним с сердитым видом плёлся его красноволосый отпрыск.
— Я, старый дурак, оставил в рюкзаке сигары. Хотел подымить, а нету! — Он остановился, оглядел партнёров. — Чего это вы такие кислые, господа? Что-нибудь не так?
— Надо влезть вон туда, — показал Делони. — Найдётся у вас на базе что-нибудь вроде альпинистского оборудования?
Фреддо сдвинул шляпу, разглядывая водопад. Почесал затылок.
— В мешке есть трос, есть скобы, молоток. Подъёмник тоже имеется. Как, малыш, сможешь вскарабкаться? За отдельную плату, конечно.
— Само собой, — быстро подтвердил Делони. — Правда, мисс Борсхед?
Парень кинул взгляд вверх, пожал плечами:
— Ну. Только чего туда лезть. Был я там уже. Плита там из морёного дуба, он в воде не гниёт.
— Плита? Зачем?
— А я почём знаю. Старая, гладкая. Водой её всю отполировало. А больше там ничего нет.
— Вот какой у меня мальчик. — Фреддо любовно потрепал сына по загривку. — Он с альпенштоком тут все скалы облазил.
— Я должен посмотреть сам. — Николас снова взял бинокль, пытаясь сообразить, для чего испанцам понадобилось что-то строить под водопадом.
Можно было, конечно, предположить, что в те времена потока ещё не было, однако, судя по словам Миньона, в записках королевского писца упоминается именно водопад… Наверное, его как-то использовали для промывки руды — только и всего. Но другого предлога потянуть время магистр не видел.
— Смогу я туда подняться?
Юный Джордан скептически оглядел его не особенно широкие плечи.
— Навряд ли. Спуститься — ещё куда ни шло. Сверху, с откоса. Но туда долго добираться.
— Это ничего, — быстро сказал Николас. — Раз надо, значит надо.
Фреддо жевал незажжённую сигарилью.
— Ты вот что, сынок, — предложил он. — Ты сам поднимись, вбей штырь прямо через воду, так? Прикрепишь шкив, так? Пустишь трос, прицепим подъёмное кресло, так? Товарищ Карков сядет, и мы его ррраз — поднимем. С комфортом, по бизнес-классу.
К сожалению, идея была хорошая. Единственное, что сумел возразить Фандорин:
— Вы что же, собираетесь поднимать меня через ледяную воду?
— Она не ледяная. Тут в горах ледников нет, высота не та. Потрогайте сами.
Ника помочил руку в льющейся сверху красновато-коричневой, непрозрачной воде. Она, действительно, была не особенно холодная.
— Промокнете — переоденем, — подбодрил его Фил и шепнул. — Вспомните, что поставлено на карту.
Бесстрашная тётя сказала:
— Можете поднять меня. Прямо в кресле. Я каждое утро принимаю ледяной душ!
А Фреддо уже втолковывал сыну:
— Первый штырь, длинный, вобьём в камень внизу, вот тут. — Он ткнул пальцем прямо в водопад. — Чтоб подстраховать конец и чтоб мистера на подъёме не болтало. Ты вскарабкаешься сбоку от потока, верхнюю железяку вколотишь тоже через воду, повыше выступа, понял?
— Чего тут не понять?
Джордан начал доставать из поклажи альпинистское снаряжение, а Николас с обречённым видом снял куртку и рубашку.
— Хорошо, что разделись. — Фреддо сунул ему длинный стальной прут с кольцом на конце и молоток на каучуковой ручке. — У меня ревматизм, я под душ не полезу. Вам всё одно мокнуть. Сможете вбить штырь сами?
Разуваться или не стоит? Николай Александрович поглядел в нишу, где бурлила и разлеталась брызгами мутная вода. Плевать!
Влез в каменную чашу как был — в джинсах и кроссовках. Волосы сразу пропитались влагой, на лоб свесилась прядь. Вокруг задрожали десятки крошечных радуг. Холодно не было — наоборот, даже приятно.
Он прошёл несколько метров до стены, по которой катился поток. Вода доходила долговязому магистру до середины бёдер.
— Сюда? — крикнул он, примериваясь.
— Лучше повыше! — еле донеслось сквозь шум водопада.
Ника примерился. Хотел приставить острый конец штыря к камню, но толщина воды оказалась больше, чем он ожидал. Магистра качнуло вперёд, он окунулся головой и плечами. Отскочил назад, фыркая и отплёвываясь.
— Вы в порядке? — кричали ему.
- Предыдущая
- 92/98
- Следующая
