Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тутанканара – тот, кого остановить невозможно - Подгорных Сергей - Страница 68
Я вырубил лишь двоих борцов. Остальных взял на себя Тук. И сделал он это без особого труда. Первый же кинувшийся на киборга борец, попытавшийся сломать стальную руку гвардейца, был отброшен Туком в другой конец корчмы. Борец, словно мяч для игры в верхний круг, перелетел каркуну, по пути зацепив дорогую люстру из горного хрусталя. Люстра со звоном разбивающихся осколков льда грохнулась на пол, и в следующую секунду на Тука напали сразу двое борцов. Они схватили киборга с двух сторон за руки и попытались их сломать. Хотел бы я посмотреть на того, кто сможет сломать кусок высокоарнегелированной стали. За всю жизнь не встречал такого молодца. Похоже, борцы каранейро тоже поняли это и вскоре разлетелись в разные стороны. Тук, предварительно стукнув лбами вышибал-борцов, закинул одного из них поближе к выходу. Второго борца киборг метнул в сторону хозяина. Хозяин успел увернуться от летящего в него тела. Он увернулся, а вот его бутылки с настойкой из крови бешеных обезьян – нет. Брошенный Туком борец своим телом разгромил все полки и, обрушив на себя всю алкогольную продукцию заведения, спокойно затих за стойкой.
Напуганный невиданным ущербом, который принесли его необдуманные действия, хозяин высунулся из-за стойки и замахал руками. Он хотел остановить последних двух борцов. Хотел хоть немного сократить свои убытки, но не успел. Борцы по инерции в горячке боя бросились на нас. Точнее, на меня. То ли они посчитали Тука слишком серьезным противником, то ли еще чего, но набросились они на меня. И вскоре поняли, что противник я ничуть не слабее двухметрового киборга.
С борцами каранейро я разделался быстро. Все же я кое-чего смыслил в боевых искусствах. Очень даже неплохо смыслил. Одного из бросившихся на меня борцов я просто встретил ударом ноги в живот. Отчего борец сложился пополам и, упав на грязный пол корчмы, замер. Второго противника, пытающегося взять в захват мою левую руку, я просто перекинул на другой конец нашего стола. Вывернув борцу руку, я швырнул его прямо в скопление играющих в дентокарты подвыпивших горожан.
Это вызвало новый всплеск затихнувшей было драки. Борец грохнулся точно на сложенные кучкой монеты игроков, рассыпав их по полу. Дентокарты тоже полетели в разные стороны. В подвыпивших игроках тут же взыграла кровь. Особенно обидно было тем, кто выигрывал и имел на руках тарт из семи королей. Кто уже почти держал в руках дент – главный выигрыш этой игры.
Это уже были не шутки. Кровные деньги игроков полетели на пол, и они, выхватив длинные ножи, бросились на нас. Я тут же схватил молекулярный меч. Мгновенно активировав грозное оружие, я приготовился к бою, но Тук и тут опередил меня. Он, как смерч, ворвался в скопление игроков и, не обращая внимания на удары ножами в свою псевдобиологическую оболочку, стал раскидывать игроков в разные углы, словно расшвыривающий свору собак взбесившийся медведь Разла.
Не знаю, чем бы закончилась эта потасовка. Сколько бы еще посетителей приняло участие в нашей драке, но внезапно все замерли. Колокол на главной городской башне громко пробил. Наступало время Зар, и все посетители дружно бросились к окнам корчмы закрывать их тяжелыми металлическими ставнями. Колокол ударил во второй раз, и это еще сильней подстегнуло посетителей каркуны. В мгновение ока тяжеленные ставни встали на место, надежно защищая корчму от непрошеных гостей. Когда колокол пробил третий раз, каркуна уже была надежна закрыта, и все с облегчением вздохнули.
Сплоченные общей опасностью посетители к тому времени уже забыли, из-за чего произошла драка. Игроки, подобрав рассыпанные по полу деньги и собрав дентокарты, возобновили игру. Борцы, пришедшие в себя, больше не кидались на нас. Пытаясь привести в сознание своих приятелей, они не обращали на нас ни малейшего внимания. Я деактивировал меч и напра вился к стойке. Тук уже стоял там и с пристрастием допрашивал обезумевшего от страха хозяина каркуны.
– Что нового слышно в городе, трактирщик?
– Много чего случилось нового за последнее время, благородный господин, в городе Высоких стен, – ответил прижатый к стойке хозяин каркуны. – Что вас конкретно интересует?
Трактирщик даже не пытался вырваться из мертвой хватки киборга. Единственное, на что он надеялся, так это на то, что ему оставят его никчемную жизнь. Разумеется, если он правдиво ответит на все вопросы.
– Нас интересует человек с крысиным лицом в золотом плаще управителя уезда.
– Вы имеете в виду Людвига – нашего нового управителя?
– Именно его, – подтвердил киборг.
– Ничего хорошего не могу сказать про эту темную личность. Он стал нашим правителем лишь со вчерашнего дня. Только поговаривают, что он самозванец. Ольгенса, прежнего управителя, никто не видел. А по правилам он должен сдать уезд новому управителю лично. На городской площади. В присутствии мэра и градоначальников. А этот Людвиг вышел утром из стен замка управителя весь в крови, сопровождаемый охраной из мертвых воинов. Вышел и объявил мэру, что он новый управитель. Махнул какой-то бумажкой, якобы грамотой от Совета Семи, и снова скрылся в замке.
Видя, что хозяин искренне помогает нашему расследованию, Тук наконец отпустил трактирщика.
– Что, так никто и не может вывести этого Людвига на чистую воду? А мэр? А городской гарнизон? А стража замка управителя?
– Мэр? А что мэр. Он и забил тревогу. Послал в столицу гонцов. Вот ждем ответа. А стража… Их тоже никто не видел со вчерашнего дня. Словно сгинули они вместе с Ольгенсом. Ни один человек еще не вышел из замка управителя. Люди говорят, что все они мертвы.
– Что, так никто и не выходит из замка?
– Из людей никто. Лишь мертвецы шастают туда-сюда в окрестностях замка. Говорят, мертвых воинов скопилось в замке невиданное число. Вон и те, что подходили ко мне, намылились туда же. Спрашивали, на месте ли новый управитель.
– И что ты им ответил? На месте Людвиг?
– Новый управитель в замке. Это точно. До вас четверо мертвяков за краксом забегали. Слышал я, они говорили, что новый управитель всех мертвых воинов к себе собирает. Так спешили гады, что не заплатили за кракс.
– И эти двое мертвецов тоже намылились в замок? – посмотрев в сторону встающих со скамеек воинов, спросил Тук.
– Да. Их за последние сутки собралось в замке немереное количество.
– Краксом там, что ли, намазано, что они так стремятся в этот замок? – спросил Тук.
– Может, и намазано. Я почем знаю, зачем они туда рвутся, – огрызнулся хозяин каркуны, который понемногу стал приходить в себя.
Я посмотрел в сторону мертвых воинов и заметил странную вещь. Они стояли у дверей корчмы и открывали тяжеленные металлические двери. В такое время это было равносильно самоубийству, но никто не хотел связываться с мертвецами, и все посетители лишь с ужасом наблюдали за действиями мертвых воинов.
Мертвецы же, открыв металлическую дверь, вы шли на улицу. “В замок”, – услышал я слова одного из них.
“Идем следом за ними”, – тихо сказал я Туку, и мы последовали за ними. Посетители каркуны, кинувшиеся было закрывать двери, шарахнулись с нашего пути. Мы выскочили на улицу. Впереди, немного в отдалении, заметили мертвых воинов и двинулись следом за ними. За нашей спиной громко лязгнула, ударив по нервам, тяжелая дверь каркуны, и мы остались один на один с неизвестностью. Один на один с кошмарами времени Зар.
Поначалу все шло неплохо. Мертвые воины, не замечая нас, шли по пустым улицам вымершего города. Мы, стараясь не потерять их из виду, не очень отдалялись от их серых плащей, но и, опасаясь насторожить мертвецов, особенно не приближались. Впрочем, все эти предосторожности были излишни. Мертвые воины ничего не боялись. Ничто не тревожило их мертвую душу. И даже если бы мы вплотную приблизились к ним, они бы ничуть не удивились. Они смотрели на живых, как на что-то не существующее в природе. Воины ставили себя выше людей, а разве можно бояться стоящего ниже себя?
Над крышами домов уже показались черные стены замка управителя. Мы почти достигли цели, когда крысы Фазг напали на нас. Я не знаю, почему эти огромные твари не набросились на мертвецов. Возможно, они предпочли свежую кровь дурно пахнущему трупу? А может быть, они принципиально не ели мертвечину.
- Предыдущая
- 68/73
- Следующая