Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убить кукловода - Малиновская Елена Михайловна - Страница 14
Я была почти уверена, что в доме Ивара меня ожидал бы Луциус. Слишком много было в этом деле незначительных на первый взгляд неувязок, которые в совокупности заставили меня подозревать моего нового знакомого в сговоре с моим же заклятым врагом. Во-первых, то, как быстро Ивар озадачил меня в высшей мере непристойным предложением. И самое главное – то, что он сделал это сразу после крупных неприятностей, от которых его спас только могущественный родственник. После такого грязного скандала здравомыслящий человек бы затаился, хотя бы на время забыв о своих постельных предпочтениях, но не принялся бы буквально сразу выслеживать новую жертву. И уж тем более не стал бы этого делать в коридорах департамента прямо под носом у любопытной секретарши, зная, что уже на следующий день о его новом подвиге узнают все коллеги. Возможно, столь странное поведение Ивара можно было бы объяснить внезапно вспыхнувшей страстью и неконтролируемой похотью, но я здраво оценивала свою внешность. Да, симпатичная, но ничего сверх нормы. Ради таких, как я, карьерой и теплым местом не рискуют.
Во-вторых, слишком быстро обо всем происходящем стало известно Луциусу. Как, ну как он мог догадаться, что в приемной отдела по расследованию убийств я столкнусь с Иваром, который немедленно вцепится в меня, словно клещ в бродячую собаку? И уж тем более подозрительно, что из множества повозок, стоящих у дверей департамента, Луциус выбрал нужную.
«Да, но кто мешал ему просто проследить, в какую именно ты садишься?» – в этот момент нерешительно возразил внутренний голос.
Я досадливо поморщилась от столь резонного замечания. Ладно, предположим, этот момент объясним. Зато остается множество других. И то, как Ивар искусно балансировал на грани дозволенного, с одной стороны, вроде домогаясь меня, но с другой – опасаясь зайти чуть дальше. И то, как он шарахнулся, когда я попыталась его поцеловать. Нет, тут явно что-то не так.
«Предположим, Ивар действительно в сговоре с Луциусом, – продолжил внутренний голос. – Это позволяет объяснить то обстоятельство, что Элмера так быстро арестовали. Словно Ивар знал, где именно его надлежит искать. А ведь твой приятель не зарегистрировался должным образом после прибытия на Хекс. Предпочел решить этот вопрос деньгами, поскольку понимал, что его обязательно будут искать после столь дерзкого побега с Нерия. Магов высшего уровня подчинения так просто с работы не отпускают. Луциус очень хотел, чтобы ты согласилась на его предложение: пожертвовала Стефаном во имя жизни Элмера. Должно быть, он приказал Ивару разыграть тот омерзительный спектакль с приставаниями. Но ты отказалась. И что дальше? Что произошло бы, если бы ты все-таки вошла в дом Ивара?»
Я неопределенно пожала плечами. Я не пыталась настолько далеко проникнуть в замысел Луциуса. Одно ясно: он очень не хочет, чтобы я покинула Хекс и отправилась на Нерий. Вероятно, в доме Ивара меня ожидала бы самая элементарная ловушка. Что может быть проще: заманить одну очень непокорную девицу в дом, расположенный на отшибе от соседей, и запереть ее там на несколько дней? Уверена, когда меня освободили бы (если вообще освободили бы), новая интрига Луциуса обрела бы счастливый финал. А следовательно, для Стефана и его семьи наступили бы очередные черные дни.
– Интересно, все-таки, почему Луциус так зациклился на несчастном семействе Райен? – пробормотала я себе под нос, ни к кому, в сущности, не обращаясь. Да и не было у меня сейчас собеседников. Не считать ведь за такого Ивара, который находился под действием моих чар.
Тем временем повозка вырулила на ярко освещенные улицы Зарга с обычным для этого времени суток сумасшедшим движением, и я переключилась на более насущную задачу. Подалась вперед и негромко принялась командовать, показывая Ивару, куда надлежит ехать.
Достаточно скоро мы завернули в темный переулок, заканчивающийся тупиком, и остановились перед конечным пунктом нашей поездки: крохотной одноэтажной лачугой, одним боком прилепившейся к современному многоквартирному зданию. Надо же, не снесли еще, а ведь земля здесь очень дорогая. Будем надеяться, что хозяин дома.
– Сиди здесь! – строго приказала я Ивару, который вновь замер, превратившись в недвижимую статую. – Я скоро вернусь.
Мужчина никак не отреагировал на мои слова, но я не сомневалась, что он их услышал. Плотная сеть подчиняющего заклинания мерно и мягко пульсировала, показывая, что все в порядке.
Я вылезла из повозки и настороженно огляделась по сторонам. Вроде бы все в порядке. Переулок, как и следовало ожидать, оказался пуст. Вход в высотное здание был со стороны оживленного бульвара, сюда прохожие редко заглядывали.
Стараясь ступать как можно тише, я подошла к лачуге ближе. Скептически хмыкнула, в очередной раз удивившись, что Альтас, приятель Элмера, променял свой огромный богатый особняк, больше напоминающий настоящий замок, именно на это недоразумение, которое и домом-то назвать тяжело. А ведь из-за того, что эта жалкая хибара находится практически в центре города, гному пришлось выложить за нее все оставшиеся после распродажи имущества деньги. И, скажу вам по секрету, это была очень немаленькая сумма. Будь я на месте Альтаса, то лучше бы купила себе квартиру на окраине Зарга. Пожалуй, средств хватило бы выкупить весь этаж, а возможно, здание целиком, если гном так не любит соседей. И я, и Элмер, и даже Стефан пытались убедить гнома, что он совершает великую глупость. В чем смысл его поступка: отдать такие деньги и в итоге оказаться без элементарных достижений цивилизации. Я уж умолчу о том обстоятельстве, что городские власти давно точат зуб на этот клочок земли. По-моему, прежний владелец и сам был бесконечно рад, что сумел сбыть хибару с рук, получив за это целое состояние, поскольку иначе рано или поздно, но ему все равно пришлось бы съехать, довольствовавшись мизерной компенсацией. А теперь угроза быть насильно выселенным повисла уже над несчастной рыжей головой Альтаса.
Но все наши доводы и воззвания к разуму оказались бессильны. Альтас, как и обычно, впрочем, был непреклонен в своем желании. Ему нужна была эта хибара. Думаю, он сам не смог бы объяснить, почему она ему так запала в сердце. Факт остается фактом: около полугода назад он стал ее полноправным, но я бы не сказала что счастливым, владельцем.
Крыльца у хибары не было. Его роль выполняли два плоских камня, положенных друг на друга. Они зашатались подо мной, когда я с опаской поднялась по своеобразным ступенькам и постучала в дверь.
Мой стук, усиленный входными чарами, громом сотряс лачугу. На какое-то мгновение мне даже показалось, что она сейчас рухнет, не выдержав последнего испытания. С навеса на меня посыпалась какая-то труха. Но никто не поспешил открыть мне дверь.
Я приглушенно выругалась. Если окажется, что Альтаса нет дома, то я угожу в весьма глупую ситуацию. Мой план развалится, по сути, так и не начав претворяться в жизнь. И как тогда поступить? Предположим, я смогу сделать так, что Ивар не вспомнит о том, как угодил под действие моих чар. Благодаря этому я сумею, наверное, избежать обвинений в нападении на государственного служащего. Но что дальше? Элмер так и останется под стражей, а Стефан…
На этом месте своих рассуждений я не выдержала и отчаянно забарабанила в дверь, не желая мириться с поражением. Нет, все не может закончиться именно так! Альтас должен быть дома, просто-таки обязан! Иракша, прошу, помоги!
Навес заходил ходуном. Я невольно пригнула голову, испугавшись, что он обрушится на меня, но продолжала стучать в дверь, несколько раз даже хорошенько пнув ее ногой.
А в следующее мгновение вслед за уже упомянутой трухой сверху на меня спланировала ловчая сеть. Наверное, я бы попалась в эту ловушку, но поскольку то и дело опасливо косилась наверх, то успела заметить подозрительный изумрудный отблеск. На всякий случай отпрыгнула назад, едва не скатившись кубарем с неустойчивых камней, и вовремя! Ловчее заклинание захлопнулось впустую, так и не получив в свои жадные объятия жертву.
- Предыдущая
- 14/72
- Следующая