Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ностальгия по чужбине. Книга вторая - Шагал Йосеф - Страница 17
— Когда именно? — уточнил американец.
— Когда хоть как-то прояснится мое будущее.
— Что вы имеете в виду, Серж?
— Надеюсь, вы понимаете, что теперь мое возвращение на родину невозможно?
— Естественно, — кивнул Райдер.
— Я бы хотел знать условия, которые мне будут предоставлены в Штатах. Где я буду жить? Под каким именем? На что существовать? Ну, и так далее…
— Во многом, это зависит от вас, Серж… — Райдер решительно отодвинул в сторону груду папок и положил на освободившееся место оба локтя. — Точнее, от степени вашей готовности сотрудничать с нами.
— Разве моего появления здесь недостаточно?
— Бюрократия существует повсеместно, Серж. В том числе, и в спецслужбах…
— Будете проверять?
— А вы бы на моем месте не стали?
Неделин промолчал.
— У вас есть семья, дети, родители?
— К счастью, я не женат, — негромко ответил Сергей. — Родители живы.
— Ваше… бегство может как-то отразиться на них?
— Не думаю… — Сергей покачал головой. — Сейчас уже не те времена… Нет, не думаю.
— Тогда все проще, — кивнул Райдер. — Полагаю, в самое ближайшее время вам придется вылететь в Штаты. Естественно, после того, как будет завершена процедурная часть…
— Надеюсь, уголовное преследование за вынужденную посадку самолета мне не грозит?
— Думаю, что нет… — впервые за весь разговор Райдер улыбнулся искренне. — Безопасность пассажиров подчас требует еще более суровых мер предосторожности.
— Спасибо вам, — кивнул Сергей. — Приятно иметь дело с профессионалом.
— И последний вопрос, Серж, перед тем как мы с вами расстанемся… — Райдер запнулся, подыскивая слова. — Как вы сами относитесь к решению не возвращаться домой?
— Я не совсем понял вопрос: что именно вас интересует, Роберт?
— Ну, по всем законам, то, что вы сделали, является предательством, нарушением присяги… Надеюсь, я вас ничем не обидел?
— Ничуть! — Неделин вздернул подбородок. — Мне бы не хотелось начинать новую страницу своей жизни со лжи. Мое намерение сотрудничать с ЦРУ вызвано не идейными соображениями и уж, тем более, не сознательным желанием нанести ущерб своей родине. Просто, так сложились обстоятельства: я допустил профессиональную ошибку и, как мне кажется, должен был заплатить за нее головой. Возможно, если бы моя вина действительно заслуживала столь сурового наказания, я бы принял ее с опущенной головой, не сопротивляясь. Но в данном случае я не считаю себя виновным в случившемся…
— То есть, Серж, будь вы уверены, что на родине вас ждет не столь суровое наказание, вы бы вернулись в Москву?
— Однозначно, — кивнул Неделин.
— Спасибо за откровенность… — Райдер встал и протянул Сергею руку. — И до встречи в Соединенных Штатах…
Подполковнику Моррису Кендалу только что исполнилось 42 года. Он не имел русских корней, его предки-валлийцы бросились осваивать Новый свет еще в начале девятнадцатого века, но, тем не менее, в аналитическом отделе оперативного управления ЦРУ Кендал считался одним из наиболее авторитетных экспертов по Советскому Союзу.
Получив в шестьдесят шестом году тяжелое ранение в самой настоящей мясорубке под Данангом, в результате чего правая нога Морриса стала на шесть сантиметров короче левой, он вернулся в родной Лос-Анджелес инвалидом вьетнамской войны, кавалером ордена «Пурпурное сердце» и активным ненавистником любой формы насилия. Провалявшись в военных госпиталях западного побережья около года, перенеся несколько тяжелейших операций и поняв, что оставшуюся жизни ему предстоит провести, не расставаясь с палкой, Моррис Кендал отказался от помощи родителей и, благодаря военной пенсии, поступил на факультет политологии Гавайского университета, в стенах которого встретил Глори Уэнтерспойт — миловидную, невероятно образованную и абсолютно раскрепощенную шатенку. Девушка свободно владела испанским и французским и высказывала на лекциях настолько профессиональные и аргументированные суждения о внешней политике и недочетах налоговых систем, что даже опытные профессора озадаченно взирали на нее поверх очков.
Будучи едва знакомы, еще на первом курсе, они как-то вышли вместе после занятий. Кендал, которого по-настоящему угнетала хромота и неизбежность общения с кем бы то ни было, остановился и, подыскивая предлог, чтобы отвязаться от девушки, закурил.
— Так ты идешь? — нетерпеливо спросила Глори.
— Ты иди, не жди меня… — Не найдя поблизости урну, Моррис засунул обгорелую спичку в карман. — У меня тут встреча назначена…
— А врешь зачем? — спокойно спросила девушка. — По необходимости?
— По привычке, — улыбнулся Моррис.
— Ты привык не лгать, а к этой палке, — Глори кивнула на суковатую трость, которую Моррис получил в подарок от профессора, сделавшего ему последнюю безуспешную операцию.
— Я как-то не думал об этом.
— А ты бы мог ее поменять?
— Зачем? — озадаченно спросил Кендал.
— Спроси лучше, на что.
— На что?
— На меня.
Кендал открыл рот.
— В каком смысле на тебя?
— В прямом… — Глори пожала плечами, как будто речь шла о малозначительных пустяках. — Ты же не можешь ходить, не опираясь на что-нибудь, верно?
— Не могу.
— Так чем я хуже этого куска дерева?..
Через месяц они поженились. Эта была традиционная студенческая свадьба — без родителей и родственников жениха и невесты, официальных оповещений на бланка с целующимися голубками и свадебного лимузина, украшенного белыми цветами и разноцветными воздушными шариками. Их сокурсники устроили в складчину вечеринку в баре с песнями «Битлз», гигантским количеством выпитого и массовым братанием на десерт… Военной пенсии Морриса вполне хватало, чтобы молодожены могли снять себе небольшую двухкомнатную квартирку рядом с университетом. Через год Глори родила девочку и сказала, что хочет назвать ее Линой.
— Какое странное имя.
— Тебе не нравится?
— Почему не нравится? — возразил Моррис. — Очень красивое имя. Только странное какое-то…
— Так звали мою бабушку, — пояснила Глори и, прижимая к себе дочь, что-то сказала. Этого языка Моррис не знал, но он вдруг показался ему знакомым.
— Что ты сказала? — спросил он, поймав себя на мысли, что почему-то волнуется. — На каком языке?..
— На русском, — спокойно ответила Глори.
— Ты мне никогда не говорила, что знаешь русский язык.
— Это еще полбеды, — тихо откликнулась Глори.
— В чем заключается вторая половина?
— Я никогда не говорила тебе, что я — русская.
— Что?! — Моррис почувствовал сильное головокружение, словно к его лицу приложили маску с наркозом. — Что ты сказала?..
— Прежде, чем ты решишь со мной разводиться, дай мне кое-что объяснить, милый.
— Я вовсе не собираюсь с тобой разводиться, что за чушь!
— Значит, ты еще умнее, чем я думала.
— Что ты несешь, Глори?
— Я всегда говорю глупости, когда волнуюсь… — Женщина прижала к себе ребенка. — Ты же знаешь… Так вот, дорогой, я действительно русская. Мои родители еще в двадцатых годах бежали из России в Харбин. А уже оттуда, перед войной, переехали в Штаты. Так что, по рождению я американка, а по корням — русская и даже православная…
— Ну и замечательно! — Моррис улыбнулся. — И слава Богу!..
— А чего ты ждал? — Глори состроила смешную гримасу. — Признания, что я — агент Коминтерна?
— Что-то в этом роде, — пробормотал Кендал. — А почему ты мне раньше не говорила?
— Повода не было.
— А сейчас есть?
— Сейчас появился, — кивнула Глори. — Мне надо продолжать учиться. Я очень не хочу отставать от тебя. А с Линой это будет непросто… Вот я и подумала: а, может, на какое-то время мы переправим ее к моим родителям, а? Заодно, кстати, познакомишься с ними.
— Они знают, что ты замужем?
— Конечно, знают, глупый!
— И они дали согласие на брак, даже не зная, кто твой муж?
— Ну, твои же родители согласились.
— Мы не так близки… — Моррис развел руками. — Особенно, после Вьетнама…
- Предыдущая
- 17/69
- Следующая