Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отныне и навсегда - Робертс Нора - Страница 18
Бекетт стоял у окна, смотрел на темный отель, скрытый за брезентом, и гадал, что же нового о ней он узнает и как будут развиваться события.
На следующий день от рабочих вопросов трещала голова. Все началось с визита строительного инспектора, который, по словам Райдера, весьма спорно трактовал законодательные нормы и требовал внести изменения в конструкцию уже установленных внешних дверей.
Полдня Бекетт провел в Хейгерстауне, улаживая эту проблему, а когда вернулся на стройплощадку, выяснилось, что поставщик напольной плитки перепутал артикул коллекции для одной из ванных комнат и, увы, забыл включить в поставку весь заказанный объем плитки другого артикула, да еще заявлял, что теперь плиточник сможет приступить к укладке только через шесть недель.
Бекетт охотно перекинул бы весь этот кошмар на Оуэна, однако у брата и так хватало забот: он договаривался со специалистами об установке спринклерной системы пожаротушения. Бекетт ретировался в домашний офис и в течение следующего часа устраивал разнос поставщику плитки, получив хоть какое-то удовлетворение от того, что нерадивый продавец поимел еще большую головную боль, чем он сам. Покончив с этим, Бекетт проглотил две таблетки аспирина, запил кока-колой и направился обратно в гостиницу. Оуэна он встретил на парковке.
— Куда ты? — поинтересовался Бекетт.
— В мастерскую, поработаю немного. Рай сказал мне о проколе с плиткой. Завтра с утра я кое-кого взгрею.
— Я уже взгрел. Нужно срочно поговорить. Где Рай?
— В последний раз, когда я его видел, он был на третьем этаже. Хочешь заодно послушать про коридор рядом с библиотекой и свежие мамины идеи?
— Не сейчас. Идем.
Они нашли Райдера на третьем этаже — тот устанавливал в оконный проем собственноручно изготовленную панель.
— Сидит как влитая, — удовлетворенно произнес он, — и смотрится, черт побери, фантастически!
Балбес стукнул хвостом по полу в знак согласия, очевидно в душе надеясь, что у гостей найдется для него угощение.
— Хоть что-то сегодня сделано как следует.
— Валяйте, рассказывайте. — Райдер оглянулся на братьев. — Оуэн с тобой уже поделился?
— Говорю и Оуэну, и тебе. Во-первых, не пытайтесь переупрямить строительного инспектора, даже если он ведет себя как козел.
— Знаешь что…
— И знать не хочу. Ты прав, но если скрестишь копья с окружными властями, считай, что похоронил весь проект. Наружные двери соответствуют строительным нормам и правилам, все формальности соблюдены, документы завизированы ранее. Двери останутся на месте, только, пожалуйста, оставь грязную работу, если все же придется повозиться в грязи, мне или Оуэну. Далее…
Райдер отложил в сторону гвоздезабивной пистолет.
— Дай-ка мне свою колу. — Он выхватил у Бекетта банку. — Раз уж ты намерен прочесть мне лекцию, я должен подкрепиться чем-нибудь вкусненьким.
При слове «вкусненькое» Балбес стукнул хвостом громче. Райдер бросил на него короткий взгляд:
— Это мое.
— Далее, — продолжил Бекетт. — Я прижал продавца плитки. Засранец клянется, что дозакажет партию и что на все про все потребуется не больше недели. Чушь собачья, — заключил Бекетт, опередив обоих братьев. — Все наши заказы идут от этого поставщика по несколько недель.
Оуэн отобрал у Райдера кока-колу.
— У него были отличные рекомендации. К тому же он сделал чертовски выгодное предложение и обещал поставить товар в оговоренные сроки… Короче, урок усвоен.
— Я тебя не виню. Во всяком случае, виню не слишком. Ну да, поставщик облажался по полной программе. Теперь он обязан ускорить замену плитки неверного артикула и заказать ту, о которой забыл, за свой счет, плюс мы получаем десять процентов скидки в качестве возмещения морального ущерба. Я договорился насчет этого с директором фирмы.
— Круто, — прокомментировал Оуэн.
— Я, как и ты, учился у нашего отца. Поставщик имеет бледный вид, что вовсе неудивительно. Ты возьмешь вопрос на контроль и каждый день будешь проверять состояние дел, чтобы они нас не подвели во второй раз.
— Понял.
— Укладывать плитку будет другая фирма.
— Погоди, но…
— Не ты, а я только что просидел два часа на телефоне, выслушивая извинения, уговоры и прочую дребедень от поставщика, который юлил и выкручивался как мог. Мы больше не работаем с этой фирмой. Отказываться от плитки не будем; делать заказ в другом месте с нуля — значит нажить себе еще больше мороки, но заказа на работы они от нас не получат!
— Поддерживаю, — высказался Райдер.
— Минуточку, — не уступал Оуэн. — Мы заказали особенную плитку, импортную, высокого качества: стекломозаика, сложный узор декора. Соответственно, нам нужны укладчики, имеющие опыт работы с таким материалом, причем основательная бригада.
— Я связался с хозяином другой фирмы, который готов взяться за это дело. Он когда-то оставлял нам свою визитку. Местный, рвется в бой и предоставил три рекомендации. Я проверил — все нормально. Поговори с ним, — обратился к Оуэну Бекетт. — Если решишь, что этот человек не справится, ищи кого-то другого. В любом случае укладывать плитку будет другой подрядчик, это вопрос принципа.
Райдер взглянул на Оуэна.
— Ты же знаешь, он всегда такой, когда чем-то расстроен. К тому же я согласен с Беком.
— Что ж, замечательно. — Оуэн прижал ладони к вискам. — О господи.
Бекетт вытащил из кармана пузырек с аспирином, который захватил с собой из дома.
— Благодарю.
— Так что там насчет новых маминых идей?
Оуэн кинул в рот таблетку, запил ее кока-колой.
— Держи, тебе пилюли еще прнадобятся. Теперь, когда галерея переехала, мама хочет поставить на этом месте сувенирную лавку, связанную с гостиницей.
— Знаю.
— Но ты не знаешь, что она решила заняться этим прямо сейчас.
— То есть как — сейчас? Это невозможно.
Оуэн устремил на Бекетта взгляд, исполненный жалости.
— Вот сам ей и скажи. Она уже здесь, вооружилась веером с образцами цветов, блокнотом и рулеткой.
— Боже, только не это… — Бекетт потер затылок. — Вы идете со мной, парни. Не собираюсь общаться с мамой наедине.
— Мне и здесь неплохо, — заявил Райдер. — Люблю плотничать, особенно в тишине.
— Тогда захвати свой молоток, пригодится.
Несколько лет назад семья Монтгомери приобрела в коммерческую собственность небольшое здание по соседству с книжным магазином. За прошедшее время под его крышей находились самые различные заведения. Последнее из них, скромная картинная галерея и по совместительству багетная мастерская, переехало за реку, на более просторную площадь. И сейчас Бекетт ясно видел через окно витрины, как его мать в практически пустом помещении прикладывает к стене цветовой веер. Черт!
Миссис Монтгомери оглянулась на вошедших сыновей:
— Привет, мальчики. Что скажете насчет желтого? Симпатичный теплый оттенок и в то же время достаточно спокойный, не отвлекает от предметов искусства.
— Мама, послушай…
— Видишь эту стену? Ее нужно сделать вполовину уже. Таким образом мы освободим пространство, а коридорчик будет вести в отдел полезных мелочей для кухни. Здесь можно почти все оставить как есть. Будем продавать керамику, разделочные доски, да что угодно. Тот коридор тоже оставим открытым, в конце разместим офис. Повесим какую-нибудь занавеску из бус, чтобы оживить интерьер. Наверху…
— Мама. Мамочка, — вмешался Бекетт. — Все это здорово, но, если ты не заметила, у всех нас по горло дел с гостиницей.
Жюстина улыбнулась ему, легонько похлопала по щеке.
— Тут работы всего ничего. Так, косметический ремонт.
— Снести стену — это разве…
— Ну какая же это стена — так, стеночка. — Она наклонилась, потрепала по холке Балбеса, блаженно привалившегося к ее ноге. — Необходимо освежить краску, поставить в туалете новую раковину — в общем, ничего серьезного, просто привести в порядок. Пока в гостинице заливают полы, можете перебросить несколько рабочих сюда.
- Предыдущая
- 18/73
- Следующая