Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мисс совершенство - Робертс Нора - Страница 24
— Для этого не хватит никакого лимонада, — фыркнул он, однако выпил все до последней капли. — Мы успели закончить основную работу до наступления жары, это уже кое-что.
Заслышав голос хозяина, Балбес подошел к нему и потерся о штанину. Хоуп достала из кармана собачью галету.
— Он уже надеется на лакомство всякий раз, как видит тебя.
— Тебе достался лимонад, верно?
— Зато он не уработался на крыше. Многослойная кровля с верхним слоем из дегтебетона — это не шутки.
Хоуп наклонилась, чтобы почесать загривок пса. Глаза под челкой блеснули.
— Не взять ли мне шланг?
— Ближе к вечеру он весьма пригодится, — хмыкнул Райдер. Помолчав, он задал вопрос: — Сегодня кто-нибудь заселяется?
— Да, забронированы три номера, один из них — на все выходные.
— Понятно.
— А почему ты спросил?
— Так просто.
Возвращаемся к телеграфному стилю общения, подумала Хоуп. Что ж, попробуем сменить тему.
— Я слыхала, ты пожертвовал свой пирог в пользу «мужской вечеринки».
— Дети умяли его в момент, я даже не ожидал.
— У меня осталась половинка второго пирога. Если хочешь, возьми.
— Хорошо.
— Забери перед уходом, ладно? Мне пора на работу.
— Мы сами занесем столик и посуду. Спасибо, что позаботились о нас.
— Пожалуйста. Если что, я всегда найду минутку окатить тебя из шланга.
Райдер подозрительно прищурился. Довольная, Хоуп развернулась и пошла прочь. Она всегда считала себя неплохим знатоком человеческой психологии, и сейчас чутье подсказывало ей, что они с Райдером отчаянно флиртуют. Посмотрим, что из этого выйдет, сказала себе она.
Оуэн появился на стройплощадке, как раз когда Райдер в последний раз слез с крыши. Он хотел было устроить Оуэну разнос, однако заметил, что тот тоже весь грязный и потный, да еще и в плотницком поясе. С другой стороны, небольшая перепалка между братьями — лишнее свидетельство привязанности между ними.
— Так и знал, что ты подгребешь, когда самая тяжелая работа будет закончена.
— Кто-то же должен был возглавить вторую бригаду, раз уж тебе приспичило опередить график. Думаешь, мы не нарезвились, когда сбивали и вывозили эту гадскую плитку?
Да уж. Райдер мысленно порадовался, что ему не пришлось в этом участвовать.
— Если завтра подвезешь материалы, начнем настилать новую крышу.
— Материалы будут к восьми утра. — Оуэн смерил взглядом старшего брата. — Судя по виду, ты заслужил банку пива.
— Бери круче — целый ящик.
— Эйвери сегодня закрывается, так что я посижу в «Весте». Кстати, сегодня очередь Бекетта ставить выпивку.
— Бекетт идет домой, — объявил подошедший Бекетт, — и переселяется в душ. Есть и спать я тоже буду в душе.
— Значит, мы идем вдвоем, Рай?
— Ты один, — поправил Оуэна Райдер. — У меня и моего пса такие же планы, как у Бекетта.
— Вполне понятно, учитывая, как от вас пахнет. Перенесем встречу на завтра. Надо обсудить планы по обоим объектам. Можем собраться здесь до начала рабочего дня или, наоборот, после.
— После, — решительно сказал Райдер.
— В пятницу вечером? — удивленно поднял брови Бекетт. — А как же жаркое свидание?
— Мои горячие свидания не начинаются так рано, зато длятся до утра. — Вообще-то никакого свидания у него нет, об этом он даже не думал. Может, поразмыслит на эту тему, после того как смоет под душем толстый слой въевшейся грязи.
— Тогда до завтра, — попрощался с братьями Оуэн.
Бекетт перевел взгляд на здание фитнес-центра. Сейчас он и Райдер больше всего напоминали грешников, вырвавшихся из преисподней.
— Бросим монетку, кому сегодня делать обход и закрываться? — предложил Бекетт.
Райдер лишь пожал плечами — вспомнил утренний кофе на кухне с Клэр.
— Иди к жене и детям, я закрою.
— Уже ушел.
Райдер вошел внутрь, взял свой планшет. Нужно кое-что записать, пока мозги еще соображают, а потом идти приводить себя в порядок. Он проверил дверь, выходящую на улицу Св. Павла, забрал термос. Вспомнил про лимонад. Нет, сейчас не время. От пирога он бы, конечно, не отказался, но нельзя же явиться в отель в таком виде. Это тоже подождет.
Райдер собрался выходить, и в эту минуту перед зданием затормозил грузовик. За рулем сидел Вилли Би, рядом с ним — Жюстина Монтгомери. Райдер старался не думать о том, что отец Эйвери спит с их матерью. Лучше считать его, как и прежде, старинным другом семьи, прекрасным человеком и закадычным приятелем Тома Монтгомери еще с детских лет. Представлять рыжебородого здоровяка Вилли Би в качестве маминого любовника — как-то не очень.
Жюстина легко спрыгнула из кабины на землю. На ней были брюки, которые заканчивались чуть выше щиколотки, и какая-то молодежная футболочка, отделанная по вырезу кружевом. Она явно потрудилась над прической и макияжем и выглядела чертовски привлекательно.
— Не подходи слишком близко, — предостерегающе поднял ладонь Райдер. — Со мной сейчас лучше не обниматься.
— Вообще-то я видала тебя и в худшем виде, однако новую блузку портить не хочется, так что… — Жюстина ограничилась воздушным поцелуем.
— И тебе привет, — улыбнулся Райдер. — Как дела, Вилли Би?
— Неплохо, — отозвался большой, высокий мужчина с густой копной непослушных огненно-рыжих волос, такой же бородой и огромным сердцем в груди. Возвышаясь во все свои шесть с половиной футов и засунув большие пальцы в карманы джинсов, он окинул взглядом демонтированную крышу.
— Чистая работа, — оценил Вилли Би.
— Какая угодно, только не чистая, — усмехнулся Райдер. — Хочешь зайти внутрь?
— Да, любопытно было бы. Ты, наверное, уже собирался домой? Я могу сам запереть двери.
— Ничего, подожду. — Райдер вошел первым.
Вилли Би протиснулся вслед за ним и принялся крутить головой по сторонам.
— Да-а, Жюстина, воображения тебе не занимать.
— Здесь все будет по высшему разряду, на меньшее мои мальчики не согласны.
— Мама не оставляет нам выбора, — вздохнул Райдер. — Завтра с утра привезут материалы, и мы начнем заниматься новой крышей.
Они еще немного поговорили об окнах и крыше, а потом Жюстина устроила Вилли Би экскурсию, демонстрируя пустые углы, в которых, по ее замыслу, будут располагаться раздевалки, небольшой зал для занятий, стойка администратора.
— Надеюсь, ты тоже присоединишься, — улыбнулась она.
— Да ну, Жюстина! — смутился Вилли Би.
— И ничего не да ну. — Жюстина погрозила своему спутнику пальцем, а затем похлопала по плечу. — Я дам тебе хорошую скидку, раз уж мы скоро породнимся.
Вилли Би расплылся в довольной улыбке.
— Здорово, да? Моя дочурка и твой сын. Вот бы Томми порадовался, правда?
В этом весь Вилли Би, подумал Райдер, — всегда помнит о друге.
— От всей души порадовался бы, — согласилась Жюстина. — Сказал бы мне, что только сумасшедший мог купить эту развалину, а потом надел бы плотницкий пояс и взялся бы за работу. Увидишь, здесь будет шик и блеск! Вот хотя бы раздевалки — у меня масса идей насчет них.
— Твоя мать говорила про шкафчики для раздевалок и все такое, — обратился Вилли Би к Райдеру. — Знаю я одного парня, он с приятелями как раз изготавливает такие штуки.
— Вопросом занимается Оуэн, лучше с ним состыкуйся.
— Хорошо. Мы сейчас в «Весту», я передам координаты знакомого Эйвери.
— Оуэн тоже там.
— Отлично, — удовлетворенно кивнула Жюстина. — Перед обедом мы прогуляемся по площадке нового ресторана.
— У Оуэна есть ключ, он вас проведет.
— Могу взять тебе пива, — предложил Вилли Би. — И пиццы.
— Только не в таком виде, — Райдер показал руки. — Департамент здравоохранения сразу закроет заведение твоей дочки. Но все равно спасибо.
— Когда мы закончим ремонт, здесь будет и душ, и сауна, — улыбнулась сыну Жюстина. — Ты, говорят, приударил за нашей управляющей?
— Ну зачем ты, Жюстина, — смутился Вилли Би.
Райдер лишь досадливо поморщился.
- Предыдущая
- 24/70
- Следующая