Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вульфен (ЛП) - Монтегю (Монтег) Маделайн (Маделаин) - Страница 57
Дани стала огненно-красной.
— Я говорила о том, каково с ними иметь дело, — сухо указала бабушка, — а не об интиме. Теперь ты стоишь перед необходимостью жить с этим. Они отметили тебя. Оплодотворили. Ты никогда не сможешь избавиться от них — ни от кого.
Даника улыбнулась.
— Правда? — спросила она с надеждой.
Бабушка рассмеялась.
— Жадный Гусь! — вздохнула женщина. — Я всегда надеялась, что найду вулфена, или он встретит меня. Мне хотелось такого же человека, как и мой дедушка. Не подумай, что я жалуюсь на твоего деда! Он был хорошим человеком, и мы прожили вместе хорошую жизнь. Но это было так… скучно! Между нами не было такого же огня, как между моей бабкой и дедом.
Она похлопала Данику по руке.
— Не переживай. Альфы найдут тебя. Они не успокоятся, пока не сделают этого. Они связали себя с тобой. Ты у них в крови. Вынашиваешь их щенков. Они придут.
Дани посмотрела на бабушку, осознавая весь ужас сказанного.
— Щенки? — повторила она глухо.
Бабуля фыркнула.
— Их дети. Они называют их щенками. Не волнуйся, у тебя не родится выводок волчат. Если им очень-очень повезет, то они унаследуют достаточно от вулфен, чтобы перенять способность их отцов изменяться. Но не рви себе этим сердце, они будут полукровками в любом случае. Твоего наследия недостаточно, чтобы повлиять на конечный результат.
Кон знал, что она ушла, ещё до того, как проверил дом, и всё равно не мог унять всплеск ярости и боли, дав волю страху, когда обнаружил, что был прав.
— Она ушла! — крикнул он, когда заметил остальных, стоящих за ним в пустом домике. — Я набью на её заднице синяк, когда найду!
— Я выбью из тебя всё дерьмо, если ты даже подумаешь об этом! — взревел Блейн.
Угроза отрезвила его, помогая здравому смыслу прорваться сквозь боль и ярость, и осознать, что он сказал.
— Я не хотел делать это на самом деле! — запротестовал Кон. — Чёрт возьми! Она уехала!
— Мы видим! — крикнул Дакота, возбуждённо меряя шагами комнату.
— Это ты виноват! — обвинил Кон, сверля взглядом Блейна. — Она видела тебя с сукой-вулфен, ты клеился к ней! — обернувшись к Дакоте, он нахмурился. — И ты!
Те обменялись смущенными взглядами.
— Я не клеился, — процедил Блейн сквозь зубы. — Она сама.
— Это была моя сестра! — отрезал Дакота раздраженно.
— Точно!
— У тебя есть сестра? — удивился Ксавье.
Дакота пронзил его подозрительным взглядом.
— Двойняшка, — наконец ответил тот.
— И много женщин у вас в семье? У нас их нет.
— Почти ни у кого нет, — прорычал Блейн. — И мне плевать, есть ли у него сестра.
— Так ты говоришь, это была его сестра? — спросил Кон.
— Я сказал, что это была моя сестра, чёрт возьми! Почему ты спрашиваешь об этом у Блейна? Он не знает её!
— Всё, что я говорю, — вставил Ксавье, — тебе не стоит убеждать других, что это была твоя сестра, потому что я знаю — ты в семье не один. Но, по крайней мере, четыре поколения в твоём роду не было девочек.
— Пять, — исправил его Блейн. — И я никогда не говорил, что она моя сестра. Я не клеился, чёрт побери, к кому-то там!
— Ты сказал, что не ты клеился к ней, а она к тебе, — сказал Кон подозрительно.
Блейн холодно на него посмотрел:
— Я имел ввиду… Чёрт возьми! Это была Фелисия!
— Какая ещё чертова Фелисия? — потребовал Джаред.
— Его суженая, — услужливо сообщил Ксавье.
— Твоя невеста? — переспросил Дакота. — Ты хочешь сказать, что у него уже есть будущая пара, а он хотел забрать мою?
— С каких пор Дани стала твоей? — воскликнул Кон.
Ксавье пожал плечами:
— Ну, его родители хотят, чтобы он выбрал её, и родные Фелисии хотят того же, но Блейн никак не решится.
— Боже мой, я и не собирался этого делать! — возмутился принц.
— Фелисия, — пробормотал Джаред, размышляя. — Подождите! Это она хотела сделать Дани укол!?
— Что? — вскрикнул Блейн.
— Тот парень, которому ты велел приглядывать за ней, — сказал Джаред. — Как-его-имя?
— Нелин, — мрачно ответил он.
— Нелин? Это действительно ненормально! Где, чёрт возьми, его родители откопали такое имя?
— Мне всё равно! Что он говорил? — потребовал Блейн.
— Он сказал, что Фелисия пыталась сделать Дани укол. Я просто сказал тебе, как есть!
— Ах, сука! — закричал принц. — Если бы я знал, что…
— Ты бы не позволил Фелисии вилять хвостом перед тобой? — насмешливо спросил Кон.
— Я не позволял… — Блейн впился в него кипящим от раздражения взглядом. — Что я должен был сделать? Дать ей пинка под зад? Она остановилась, чтобы поговорить.
— Вот почему она спросила у тебя, разговаривал ли ты со своими родителями в последнее время и когда планируешь навестить их! — произнёс Дакота, резко меняясь в лице.
Лицо Блейна потемнело, его губы сжались в тонкую полоску.
Ксавье с минуту оценивающе смотрел на него.
— Ты не сказал ни ей, ни её или своим родителям, что не сделаешь Фелисию парой, — догадался он. — И теперь Дани сбежала, а у нас нет даже предположения, где её искать!
— Джорджия! — вспомнил Дакота. — Она говорила. Не то, чтобы я не понял это… в конце концов.
— Это чертовски важно! — сказал Кон. — Все слышали, как она говорила, что приехала из Джорджии. Это довольно большой штат. Ты случайно не спрашивал, из какой её части? Района? Города?
— Я не думал, что она сбежит! — возмутился Дакота. — Ты был с ней последним. Она не говорила ни о каких незаконченных делах?
— У меня голова была занята другим, — сказал Кон, а затем добавил раздраженно. — Она спала, когда я уходил. Что я должен был сделать? Разбудить и велеть ей ждать здесь? Это было бы просто великолепно!
— Ну, просто охренеть как здорово! — с отвращением пробормотал Джаред. — Не думаю, что кто-нибудь спрашивал у неё фамилию?
Все неловко переглянулись.
— Атланта! — вдруг вспомнил Ксавье.
Кон посмотрел на него.
— Это ни о чём не говорит! Это работа, Ксавье. Точно такая же, как и здесь.
— Да, но… — Ксавье позволил утихнуть своему предположению, так как понял, что это самый простой способ узнать место жительства Даники. Зачем делиться информацией? Если они сами не додумались, не стоит делать это за них. Он присмотрелся, пытаясь определить по их лицам, не пришла ли такая же мысль еще кому-нибудь, но не смог ничего понять. Никто из них не выглядел задумавшимся, обрадованным или целеустремленным, их лица ничего не выражали, словно у игроков в покер. Парень решил, что все ещё обдумывают возможные варианты. Почувствовав себя намного лучше, он улёгся на свою койку, чтобы решить, как лучше поступить: перенести туда свой бизнес или же начать новое дело. Но сначала необходимо было выяснить, где жила Дани, чтобы определить, можно ли там вообще существовать. Ему понравилась идея начать новое дело. Сейчас бизнес находился в надёжных руках, поэтому у него не будет проблем с наличными деньгами. К тому же, если новое место жительства не подойдёт по какой-то причине, у Ксавье всё ещё останется прибыльное дело, чтобы содержать семью и щенков, которые скоро появятся.
Вряд ли хоть один от него, напомнил он себе.
Не нужно быть гением, чтобы понять — Дани не вынашивала его детёныша. Но это не значит, что этого не будет в будущем.
Будь он ей безразличен, она бы не приняла его. Хотя Ксавье понимал, что этого мало. Даника сильнее привязана к другим, но ведь всё может измениться.
Особенно, если он найдет её, а другие нет. Или разыщет Дани первым и заберёт к себе до того, как остальные их догонят.
Блейн окинул взглядом всех мужчин и, развернувшись, направился в ванную:
— Мы выясним это. Но задержимся здесь, пока не наведём порядок.
Кон уставился на закрытую дверь:
— Он всегда так делает! Вы заметили? Ждёт, когда все отвлекутся, а потом первым занимает душ! Я хотел бы узнать, что произошло с чёртовым жребием?
- Предыдущая
- 57/68
- Следующая