Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стертый (ЛП) - Руш Дженнифер - Страница 7
— Можно сказать и так. — Ник сел в углу дивана. — Я вернулся домой раньше, чем хотел.
С ничего не выражающим лицом Сэм ровным голосом произнес:
— Тебя никто не заставлял.
— Это так. — Ник потер лицо, затем сказал: — Сядьте, нам нужно поговорить.
Сэм выпрямился, внезапно придя в состояние боевой готовности.
— О чем?
Кас не спеша подошел к стулу и сел. Я сидела на другом конце дивана.
— Прошлой ночью я встречался с девушкой из продуктового магазина в Миллертоне, — сказал Ник, посмотрев на меня. — Помнишь темноволосую кассиршу?
— Разве ее забудешь?
Он проигнорировал меня.
— Мы говорили сегодня утром, и в конце разговора она сказала мне, что кто-то приходил в магазин и расспрашивал про Анну.
Я подалась вперед.
— Что ты имеешь в виду?
— Спрашивали, не видел ли кто тебя. Они знали твое имя. У них были твои старые фотографии.
Сэм расхаживал перед камином, скрестив руки на груди.
— Девушка описала того, кто расспрашивал?
Ник кивнул головой. Выражение его лица исказилось, в глазах замерло напряжение, как будто он уже предполагал, кто это был.
— Девушка нашего возраста. Красновато-каштановый цвет волос. Худощавая. Рост 5,7 футов или около того.
— Агент Подразделения? — спросила я.
Парни молчали.
Сэм заговорил первым.
— Агент Подразделения не был бы так глуп, чтобы расспрашивать о нас в продуктовом магазине. Они знают, что малейшее слово, и мы узнаем об этом. Расспрашивать о потерявшейся девушке в подобном месте — в маленьком безопасном городке — значит, превратиться в местную сплетню за неделю.
— Это было послание, — сказал Ник.
Я нахмурилась.
— Тогда кто это мог быть, если не агент Подразделения?
Кас прочистил горло, тем самым предупреждая, что сказанное мне не понравится.
— Мы знаем только одну девушку нашего возраста с красновато-каштановым цветом волос, которая могла бы спрашивать о тебе, Банана.
Ник с Сэмом переглянулись. Сэм едва кивнул.
— Кто?
— Дэни, — ответил Сэм.
Первое, что мне хотелось сделать — рассмеяться, но это определенно не было шуткой. Все трое уставились на меня, напряженные, ожидая мою реакцию.
— Нет, — быстро и без единого сомнения произнесла я. — Дэни мертва.
— Так сказало Подразделение, — заметил Сэм.
— А ему, конечно, стоит доверять, — добавил Ник с сарказмом.
— Это мог быть кто угодно. Кто угодно. Кто-то, кто раньше работал на Подразделение. Кто-то, кто знал Трева, — я понимала, что лопочу, придумывая догадки, но это же не могла быть Дэни.
Ни одной клеточкой своего организма я не верила в это.
— В том магазине в Миллертоне есть система безопасности? Камеры? — спросил Сэм.
— Да, — ответили мы с Ником в унисон.
Сэм дал знак Нику. Ник встал.
— Подождите, — не поняла я. — Что вы собираете делать?
— Посмотреть пленку. — Сэм натянул пальто. — Посмотреть, кто это был.
— Я иду с вами.
Он проверил магазин своего пистолета, убедившись, что тот полон.
— Нет, не идешь. Если кто-то был там и расспрашивал о тебе, значит, ты находишься в большей опасности, чем кто-либо из нас.
— Как вы собираетесь заполучить пленку?
Сэм посмотрел на меня, нахмурившись, как будто бы это был самый тупой вопрос, который я когда-либо задавала, и на который он даже не собирался отвечать.
— Не думаешь, что было бы намного проще попросить посмотреть пленку, — сказала я, — Вместо того, чтобы ее красть?
— О да, я уверен, что они дают доступ к системе безопасности абсолютно любому покупателю, переступившему порог их магазина.
— Позволь мне пойти с вами, — попросила я. — У меня есть идея, но для этого вам нужна я.
— Анна, — вздохнул Сэм.
Кас подошел ко мне сзади.
— Ну же, Сэмми, разреши ей пойти. Она может быть полезной.
Я не была уверена поблагодарить Каса или испепелить его взглядом.
— Хорошо, — согласился Сэм. — Но, если будут хоть малейшие признаки опасности, ты уйдешь. Сразу же. Не задавая вопросов.
Я кивнула.
— Ладно.
Он направился к двери.
— И возьми с собой пистолет.
Обеспокоенная, что он уйдет без меня, как только подвернется такая возможность, я схватила ближайший пистолет — тот самый, что был в прачечной — и поспешила за ним.
Глава 6
Однажды Трев сказал мне, что искусство лжи раскрывает столько правды сколько можно.
— Я не видела свою сестру очень долгое время, — говорила я менеджеру гастронома. — И ваш работник сказал, что на днях здесь была девушка, которая спрашивала обо мне, и она подходит под описание моей сестры.
Я заламывала руки, стараясь выглядеть полностью отчаявшейся.
— Можно ли мне каким-нибудь образом просмотреть запись со скрытых камер в тот день? Только чтобы убедиться, она это или нет?
Менеджером была женщина средних лет с длинными черными волосами и большими карими глазами. Она перевела взгляд с меня на Сэма, стоявшего позади. Согласно плану, Сэм пришел со мной в качестве моего парня, Ник остался в машине для наблюдения, а Кас неторопливо разгуливал вокруг магазина.
— Я не знаю, — ответила женщина. На бейдже было написано имя МАРГАРЕТ, но мне казалось, что ей больше подходит имя Мэгги.
Почувствовав ее нерешительность, я надавила:
— Пожалуйста? Я очень сильно скучаю по ней, — мой голос сорвался, а глаза наполнились слезами.
В ее руке звякнули ключи.
— Ладно. Надеюсь, мы не расстроим вас еще больше. Идемте.
Она провела нас мимо непомеченной двери возле входа магазина и мимо касс. В другой части магазина находился маленький офис. Там стояло два черно-белых телевизора, которые показывали изображения со скрытых камер.
Маргарет села за стол и включила одинокий компьютер.
— Вы знаете, в какой день была здесь ваша сестра?
— В четверг.
Сэм топтался у стола, скрестив руки на груди. Под его одеждой были заметны очертания ремней от кобуры на плечах. Раньше, когда я была обычной девушкой, живущей нормальной жизнью, я нервничала, видя у кого-нибудь пистолет. Райли, правая рука Подразделения, был одним их тех, кто всегда при проверке лаборатории имел при себе оружие. Возможно, именно поэтому я избегала его. Помимо всего прочего. Он был скользким и неприятным человеком, готовым на все ради Подразделения. Его совершенно не интересовало, что с нами сделали или как они это сделали, что делало его еще больше опасным.
Сейчас пистолет в кобуре успокаивал меня. Без него я чувствовала бы себя уязвимой и открытой. Мы знали, что Райли мог появиться в любой момент.
Маргарет запустила запись четверга и начала смотреть ее в перемотке с часа дня — тогда работала "подружка" Ника. Через кассы прошло несколько человек. Индикатор времени показал, что на видеозаписи минуло более часа.
Наконец, мы нашли то, что искали.
— Стойте, отмотайте назад, — попросила я. Девушка, подходящая под описание Ника, повернулась к камере. Я только мельком увидела ее лицо, но этого было достаточно, чтобы насторожить меня. По позвоночнику прошла дрожь. — Не могли бы вы замедлить просмотр?
Маргарет нажала на кнопку, и запись замедлилась до реального времени.
Девушка с длинными распущенными волосами прошла через кассу. Она отвернулась от камеры и вручила что-то продавцу. Наверное, фотографию.
Служащий изучил ее и, кивнув, вернул.
Обменявшись с ним еще несколькими словами, девушка развернулась к выходу, а заодно и к камере.
Увиденное потрясло меня.
— Вот черт, — выдохнул Сэм.
Глаза защипало. Я сморгнула внезапно навернувшиеся слезы и прикрыла рукой рот, чтобы остановить приглушенный удивленный звук, угрожающий вырваться наружу.
Дэни.
Это была она.
Маргарет оглянулась через плечо с улыбкой на лице.
— Это ваша сестра?
Ответом на этот вопрос было всего одно слово, которое достаточно легко сказать, но невозможно произнести. Потому что сказанное вернет ее из мертвых. Сказанное будет означать, что я больше не была последним оставшимся членом своей семьи.
- Предыдущая
- 7/40
- Следующая