Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Доэрти Кристи - Ночная школа Ночная школа

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ночная школа - Доэрти Кристи - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

Гейб одарил Элли доброжелательной улыбкой; при этом его красивые миндалевидные глаза блеснули в свете электрической лампы. Выйдя из-за стула Джу, он приблизился к Элли и протянул ей сильную руку с аккуратно подстриженными прямоугольными ногтями.

— Привет, Элли. Рад знакомству. Мне еще не приходилось встречаться с богинями.

Элли улыбнулась ему в ответ и энергично тряхнула протянутую руку:

— Все в этой жизни бывает в первый раз.

Гейб отошел от Элли, поцеловал Джу в макушку и, расположившись за противоположным концом стола, пододвинул к себе тетрадь подруги.

— Чем, интересно знать, вы тут занимаетесь? Историей? Приятно видеть столь прилежных молодых леди, изучающих далекое прошлое.

Джу закатила глаза к потолку, после чего, повернувшись к Элли, сказала:

— Гейб старше нас на год, поэтому иногда позволяет себе поважничать.

Он рассмеялся, взял со стола ручку и пощекотал ее кончиком запястье Джу.

— Да не важничаю я. Просто у меня жизненного опыта больше.

Джу снова расплылась в улыбке, в то время как Гейб снова повернулся к Элли и произнес:

— Значит, ты та самая знаменитая Элли Шеридан, о которой только все и говорят?

Элли озадаченно на него посмотрела:

— Обо мне все только и говорят? С какой стати, хотелось бы знать…

Парень ухмыльнулся:

— Расслабься. Говорят, потому что ты — новенькая. Это всем интересно. А то многие, что безвылазно живут в этих стенах на протяжении лет, начинают чувствовать себя отрезанными от мира. Так что новая ученица здесь — все равно что посланница с большой земли. А если добавить к этому интрижку с Сильвианом…

Он замолчал, не закончив фразы, после чего они с Джу со значением улыбнулись, как если бы Элли совершила некое чудесное деяние.

— Ради бога, прекратите! — Элли более, чем достаточно, наслушалась намеков о своей так называемой интрижке с Сильвианом. — Не хочется вас разочаровывать, но между мной и Сильвианом ничего нет.

Джу наклонилась к Гейбу.

— Элли скрытничает. Тем не менее я уверена, что они просто обречены быть вместе.

Элли вспыхнула:

— Ничего я не скрытничаю. Я сказала правду.

— Как бы то ни было, — произнес светским тоном Гейб, — все заметили, что он начал проявлять по отношению к тебе повышенное внимание, что нас, разумеется, здорово заинтриговало.

— Что же в этом такого интригующего?

Гейб посмотрел на Джу, которая согласно кивнула, после чего Гейб снова перевел взгляд на Элли.

— Дело в том, что Сильвиан — мальчик не простой, даже, я бы сказал, особенный… Он происходит из старинной семьи, и его родители — очень влиятельные люди. Кроме того, он интересен и сам по себе. К примеру, тем, что за годы учебы множество девочек пытались привлечь его внимание, но ни одна так и не преуспела в этом.

В разговор вступила Джу.

— Но вот появляешься ты, и совершенно неожиданно для всех он на тебя западает.

Элли почувствовала, что парочка начинает на нее давить, мягко навязывая ей свое мнение, а уж этого она не любила больше всего на свете.

— И снова я вынуждена разочаровать вас. Все это нисколько меня не интересует.

Джу со скептическим видом откинулась на спинку стула.

— Похоже, она уже втрескалась в кое-кого.

Гейб вопросительно выгнул бровь, и Джу одарила его многозначительным взглядом.

— В Картера, — произнесла она, наморщив носик. — Вот так вот.

— Только не в него. — Гейб наклонился к Элли и пристально на нее посмотрел. — Шутки в сторону. Сейчас я говорю совершенно серьезно. В него нельзя влюбляться. В кого угодно, но только не в Веста. Но если это все-таки произошло, то ты выбрала худшего парня из всей школы.

— Спасибо, Гейб. Признаться, я и представить себе не мог, что ты столь неравнодушен ко мне.

Элли мгновенно узнала этот глубокий голос, и замерла на месте, отчаянно желая просочиться сквозь кресло и пропасть из виду.

Гейб же и глазом не моргнул.

— Ничего, Картер, ты это переживешь. Тем более то, что я сказал, — истинная правда. Да ты и сам это знаешь. За годы обучения в школе у тебя сложился имидж отнюдь не самого порядочного по отношению к особам женского пола парня. Мягко говоря.

Джу быстро покидала учебники в сумку и, одарив Элли чуточку виноватым взглядом, произнесла:

— Вы как хотите, но лично я иду в общую гостиную, чтобы малость расслабиться перед обедом. Впрочем, может, пойдем все вместе?

Одновременно с ней поднялся из-за стола и Гейб. Но Элли продолжала сидеть на месте как приклеенная — до такой степени ее смутило и обескуражило неожиданное явление Картера. Кроме того, она считала, что если уйдет сейчас из библиотеки, то продемонстрирует тем самым собственную трусость.

С вызовом задрав подбородок, она сказала:

— Спасибо за предложение, но я останусь. Я еще не успела дочитать все, что хотела.

Джу, прежде чем отойти от стола, неслышно, одними губами сказала Элли: «Извини», — после чего, взяв Гейба под руку, проследовала к выходу.

Когда они удалились, Картер опустился на стул на противоположном конце стола, в то время как Элли старательно делала вид, что занимается выписками из учебника истории и ни на что другое не обращает внимания. Однако мысли ее при этом неслись в бешеном хороводе.

«Теперь он подумает, что я в него влюблена. Но что с того? Пусть себе думает, что хочет…»

Чтобы успокоиться, она сделала два глубоких вдоха.

— Эй, — сказал Картер.

Оторвав глаза от тетради, она заметила, что он наклонился к ней и его лицо находится совсем близко. При этом он пристально смотрел на нее, словно гипнотизируя ее взглядом. Она механически отметила про себя, какие у него красивые темные глаза, длинные черные ресницы и тонкие, изящно очерченные прямые брови.

Огромным усилием воли ей удалось придать лицу скучающее выражение, но проступивший на щеках яркий румянец выдавал ее с головой.

— Боюсь, мы так и не были представлены должным образом, — сказал Картер. — Поэтому придется взять инициативу на себя. Итак, меня зовут Картер Вест.

— А меня — Элли Шеридан. — Ей очень хотелось подпустить в голос холодноватые светские нотки и, как ни странно, у нее это получилось. Кроме того, она сумела выдержать его пристальный взгляд, не продемонстрировав ни смущения, ни страха. По крайней мере, ей так казалось.

— Я знаю, — сказал он, поудобнее устраиваясь в кресле. Губы у него изогнулись в циничной улыбке, и Элли почувствовала, что интуитивно не доверяет этому человеку. — Нам нужно поговорить.

— Нужно? — холодно переспросила Элли. — И на какую тему?

— О тебе.

— Отлично, — сказал Элли. — Мой любимый цвет — синий, и я без ума от щенков. Теперь твоя очередь.

— Очень смешно, — сказал он, хотя выражение его лица свидетельствовало об обратном.

— А я вообще смешная, — ответила Элли. — И люблю пошутить. Извини, что не поставила тебя об этом в известность с самого начала.

Картер, похоже, начал испытывать раздражение.

— Что и говорить, полезная информация. Спасибо, что сообщила. Но я, собственно, хотел поговорить о другом. О том, в частности, что ты делаешь в Киммерии и как здесь оказалась. Новые ученики крайне редко приезжают к нам посреди летнего семестра. Это необычно.

Элли не понравился его тон, больше подходивший следователю. Она сложила на груди руки и откинулась на спинку стула. Он хотел знать правду, но она вовсе не обязана выкладывать ему свою подноготную.

Покрутив между пальцами ручку, она лукаво посмотрела на него и сказала:

— А может, я победила в конкурсе?

— Очень смешно, — снова сказал он с прежним мрачным выражением. — Но я сейчас совершенно не склонен шутить. И не надо бояться говорить правду. Итак, что в реальности привело тебя в эти стены?

«Похоже, он от меня не отстанет. Что ж, пусть получит по полной программе».

Она вызывающе вздернула подбородок и посмотрела на него в упор.

— Меня арестовали.

Он пожал плечами:

— И что с того?

— Я трижды подвергалась аресту. Улавливаешь?