Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Марсианин - Вейер Энди - Страница 74
— Готов, — ответил Уотни из МВА.
Негромкие одобрительные возгласы пронеслись по всему миру.
Митч сидел на своем посту в центре управления полетом. Операторы отслеживали все события и были готовы оказать любую возможную помощь, однако из-за задержки сигнала между «Гермесом» и Землей им оставалось лишь наблюдать.
— Телеметрия? — раздался голос Льюис в колонках.
— Готов, — ответила Йоханссен.
— Спасательная команда? — сказала Льюис.
— Готов, — отозвался Бек из шлюза.
— Резервная спасательная команда?
— Готов, — ответил находившийся рядом с Беком Фогель.
— ЦУП, это «Гермес», — доложила Льюис. — Мы готовы к запуску, запуск по расписанию. До запуска четыре минуты десять секунд… точка.
— Вы получили сообщение, хронометражист? — спросил Митч.
— Получение подтверждаю, ЦУП, — ответил хронометражист. — Наши часы синхронизированы с «Гермесом».
— Не то чтобы мы могли чем-то помочь, — пробормотал Митч, — но хотя бы будем иметь представление, что там предположительно творится.
— Около четырех минут, Марк, — сказала Льюис в микрофон. — Как ты там?
— Не могу дождаться встречи с вами, капитан, — ответил Уотни.
— Мы об этом позаботимся, — пообещала Льюис. — Помни, тебя ждут сильные перегрузки. Если потеряешь сознание, ничего страшного. Ты в руках Мартинеза.
— Скажите этому придурку, чтобы не делал бочек.
— Принято, МВА, — отозвалась Льюис.
— Еще четыре минуты, — сказал Мартинез, хрустя пальцами. — Готова немного полетать, Бет?
— Ага, — кивнула Йоханссен. — Очень странно выполнять функции системного оператора запуска в невесомости.
— Я об этом не подумал, но ты права, — согласился Мартинез. — Меня не размажет по спинке кресла. Действительно странно.
Бек парил в шлюзе, привязанный страховочным тросом к настенной катушке. Фогель стоял рядом, зажимы удерживали его ноги на полу. Оба смотрели сквозь открытую внешнюю дверь на красную планету внизу.
— Не думал вернуться сюда, — сказал Бек.
— Да, — ответил Фогель. — Мы первые.
— Первые кто?
— Мы первые побывали на Марсе дважды.
— Точно. Даже Уотни не может этим похвастаться.
— Не может.
Некоторое время они молча смотрели на Марс.
— Фогель? — сказал Бек.
— Ja.
— Если я не смогу дотянуться до Марка, отстегни страховку.
— Доктор Бек, — ответил Фогель, — капитан сказала «нет».
— Я знаю, что сказала капитан, но если мне понадобится еще несколько метров, отстегни трос. У меня есть УПК, я смогу вернуться без страховки.
— Я этого не сделаю, доктор Бек.
— Это моя жизнь, и я готов ею рискнуть.
— Вы не капитан.
Бек хмуро посмотрел на Фогеля, но зеркальные смотровые щитки скафандров, увы, не передавали мимику.
— Ладно, — сказал Бек. — Бьюсь об заклад, если до этого дойдет, ты передумаешь.
Фогель не ответил.
— Десять, — сказала Йоханссен, — девять… восемь…
— Главные двигатели запущены, — сообщил Мартинез.
— …семь… шесть… пять… Швартовочные зажимы открыты…
— Около пяти секунд, Уотни, — сказала Льюис в свою гарнитуру. — Держись.
— Скоро увидимся, капитан, — отозвался Уотни.
— …четыре… три… два…
Уотни лежал в акселерационном кресле. МВА вибрировал в предвкушении старта.
— Хм-м-м… — сказал он, ни к кому не обращаясь. — Интересно, как долго еще…
МВА рванулся ввысь. Ни один пилотируемый корабль в истории космических путешествий не испытывал такого ускорения. Уотни вжало в кресло, и он не мог издать ни звука.
Он этого ожидал, а потому заранее подложил в шлем сложенную рубашку. Его голова все сильнее втискивалась в эту импровизированную подушку, край зрения начал мутнеть. Он не мог ни дышать, ни шевелиться.
Скорость корабля экспоненциально росла, и прямо перед глазами Уотни бешено хлопал кусок брезента жилого модуля. Сосредоточиться было трудно, но что-то на задворках сознания подсказывало ему, что это хлопанье не предвещает ничего хорошего.
— Скорость семьсот сорок один метр в секунду, — сообщила Йоханссен. — Высота тысяча триста пятьдесят метров.
— Принято, — отозвался Мартинез.
— Это низко, — сказала Льюис. — Слишком низко.
— Я знаю, — ответил Мартинез. — Он слишком вялый, сопротивляется. Что за чертовщина?
— Скорость восемьсот пятьдесят, высота тысяча восемьсот сорок три, — сообщила Йоханссен.
— Мощности не хватает! — сказал Мартинез.
— Мощность двигателя — сто процентов, — доложила Йоханссен.
— Говорю тебе, он вялый, — настаивал Мартинез.
— Уотни, — сказала Льюис в гарнитуру, — Уотни, ты на связи? Можешь сообщить, что происходит?
Уотни услышал голос Льюис, далекий, словно она обращалась к нему с другого конца длинного туннеля. Он вяло задумался, что ей нужно. На короткое время его внимание привлек хлопавший перед ним брезент. В брезенте появилась дыра, которая быстро увеличивалась.
Но затем его заинтересовал болт в одной из переборок. У болта было всего пять граней. Он удивился, почему НАСА решило, что этому болту нужно пять граней, а не шесть. Чтобы закрутить или ослабить его, требовался специальный ключ.
Брезент продолжал рваться, его обрывки бешено хлопали. Через дыру Уотни видел раскинувшееся над головой бесконечное красное небо.
«Красиво», — подумал он.
МВА поднимался все выше, и атмосфера становилась более разреженной. Вскоре брезент перестал хлопать и просто вытянулся к Марку. Небо из красного стало черным.
«Это тоже красиво», — подумал Марк.
Проваливаясь в беспамятство, он размышлял, где можно достать такой же классный пятигранный болт.
— Управляемость стала лучше, — сказал Мартинез.
— Снова на курсе с полным ускорением, — ответила Йоханссен. — Должно быть, сопротивление. Сейчас МВА вышел из атмосферы.
— Я словно пытался управлять коровой, — проворчал Мартинез, его руки мелькали над панелью управления.
— Ты можешь его поднять? — спросила Льюис.
— Он выйдет на орбиту, — ответила Йоханссен, — но курс перехвата мог сбиться.
— Сначала поднимите его, — сказала Льюис. — Потом займемся перехватом.
— Вас понял. Отключение главного двигателя через пятнадцать секунд.
— Теперь все гладко, — заметил Мартинез. — Больше не сопротивляется.
— Значительно ниже заданной высоты, — сообщила Йоханссен. — Скорость хорошая.
— Насколько ниже? — спросила Льюис.
— Точно сказать не могу, — ответила Йоханссен. — У меня есть только данные акселерометра. Нам нужны импульсные сигналы радара, чтобы установить его истинную финальную орбиту.
— Возврат к автоматическому управлению, — доложил Мартинез.
— Общее отключение через четыре, — сказала Йоханссен, — три… две… одну… Стоп.
— Подтверждаю отключение, — отозвался Мартинез.
— Уотни, ты там? — спросила Льюис. — Уотни? Уотни, ты на связи?
— Вероятно, он вырубился, капитан, — сказал по радио Бек. — Испытал двенадцать «же» во время взлета. Дайте ему несколько минут.
— Вас поняла, — ответила Льюис. — Йоханссен, ты получила его орбиту?
— Импульсные сигналы есть. Вычисляю зону и скорость перехвата…
Мартинез и Льюис не отрывали глаз от Йоханссен, которая запустила программу для расчета перехвата. Обычно орбиты вычислял Фогель, но сейчас он был занят. Йоханссен дублировала его по части орбитальной динамики.
— Скорость перехвата составит одиннадцать метров в секунду… — начала она.
— Я с этим справлюсь, — сказал Бек по радио.
— Расстояние при перехвате составит… — Йоханссен поперхнулась. Затем дрожащим голосом продолжила: — Между нами будет шестьдесят восемь километров. — Она закрыла лицо руками.
— Она сказала «шестьдесят восемь километров»?! — переспросил Бек. — Километров?!
- Предыдущая
- 74/79
- Следующая