Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клеопатра. (Другой перевод) - Хаггард Генри Райдер - Страница 44
– Смотри, – прошептал я, указывая на старинные священные письмена, начертанные на стене, из которых складывалось послание.
– Прочитай, Гармахис, – так же тихо произнесла Клеопатра. – Ведь я не понимаю этих знаков.
И я прочитал:
– «Я, Рамсес Ми-Амон, в день и час нужды и великой беды, постигшей страну Кемет, посетил эту гробницу. Но хоть нужда велика и сердце мое отважно, я не смею навлечь на себя проклятие Менкаура. Решай ты, пришедший после меня, и, если твоя душа чиста, а нашему Кемету грозит опасность и гибель, возьми то, что оставил я».
– Но где же сокровище? – прошептала она. – Голова сфинкса из золота?
– Сокровище здесь, – ответил я, указывая на саркофаг. – Подойди и посмотри.
Она взяла меня за руку, и мы подошли к саркофагу. Крышка была снята, но раскрашенный гроб фараона стоял в глубине саркофага нетронутым. Мы вскарабкались по сфинксу, потом я сдул пыль с гроба и прочитал написанное на его крышке:
«Фараон Менкаура, дитя Небес.
Фараон Менкаура, царственный сын Солнца.
Фараон Менкаура, которого выносила под своим сердцем богиня Нут.
Нут, твоя божественная мать, осеняет тебя своим священным именем.
Имя твоей небесной матери Нут – загадка Небес.
Нут, твоя божественная мать, причисляет тебя к сонму богов.
Нут, твоя божественная мать, своим дыханием уничтожит твоих врагов.
О фараон Менкаура, живущий вечно!»
– Так где же сокровища? – снова спросила Клеопатра. – Здесь тело божественного Менкаура, но это человеческая плоть, пусть даже это фараон, но не золото. А если голова сфинкса из золота, как мы ее снимем?
Я велел ей встать на сфинкса и взяться за изголовье крышки гроба, а сам взялся за противоположный край. Потом по моей команде мы подняли крышку, которая не была закреплена и легко снялась, и поставили ее на пол. Мумия фараона лежала внутри гроба так, как ее положили туда три тысячи лет назад. Тело было большим и немного нескладным. Лицо не было накрыто золотой маской, как закрывают лица мумий в наше время. Голова мумии была покрыта пожелтевшей от времени тканью и обмотана розовыми льняными повязками, под которые были подсунуты стебли распустившихся лотосов. На груди, в окружении лотосов, лежала большая золотая пластина, вся исписанная священными символами. Я поднял пластину, поднес к свету и прочитал:
«Я, Менкаура, воссоединившийся с Осирисом, ранее фараон земли Кемет, живший отведенный мне срок праведно и ступавший по тропе, указанной мне повелением Незримого, – который и начало и конец всего, – обращаюсь из своей гробницы к тем, кто после меня на краткий миг займет мой трон. Слушайте меня. Знайте, что мне, Менкаура, воссоединившемуся с Осирисом, при жизни моей было явлено в пророческом сне предостережение о том, что настанет день, когда стране Кемет будет грозить чужеземное иго и его правителю потребуются несметные богатства, чтобы снарядить армию и изгнать варваров из страны. И вот что я в своей мудрости сделал.
Благоволящим ко мне богам в своей щедрости угодно было одарить меня таким богатством, которого не знал ни один фараон со времен Гора: тысячи коров и гусей, тысячи телят и ослов, тысячи мер зерна и сотни мер золота и самоцветов – все это у меня было, и все это я использовал рачительно, а то, что осталось, обменял на драгоценные камни – изумруды, крупнее и прекраснее которых нет в мире. Эти камни я сохранил для нужд Кемета и завещаю взять их, когда для страны настанет черный день. Но на земле были, есть и всегда будут злодеи, которые, жаждая наживы, могут похитить сохраненные мной богатства, которые я завещал своей стране, и использовать их во благо себе, для собственных ничтожных целей. Узнай же, ты, нерожденный, кто встанет надо мной, когда настанет час, и прочитает то, что я велел начертать на этой пластине: сокровища спрятаны внутри моей мумии. И потому предупреждаю тебя, о нерожденный, спящий до времени во чреве Нут, я говорю тебе: если тебе действительно нужны богатства, чтобы спасти Кемет от врагов, не страшись и не медли, вынь меня, воссоединившегося с Осирисом, из гробницы, сними мои пелены, достань сокровище из моей груди, и мое благословение и благоволение богов пребудут с тобой. Единственное, о чем я прошу: верни мои кости обратно в пустой гроб. Но если нужда в средствах преходяща и не велика, или если в твоем сердце затаился коварный умысел, проклятие Менкаура настигнет тебя! На тебя обрушится проклятие, которое сокрушит осмелившегося потревожить покой мертвого! На тебя падет проклятие, от которого не укрыться осквернившему прах! На тебя падет проклятие, которое покарает оскорбившего величие богов! Ты будешь жить в несчастье, ты умрешь в крови и мучениях, и после смерти муки твои будут длиться вечно! Ибо здесь, в Аменти, мы встретимся с тобой, злодей, лицом к лицу!
Дабы сохранить тайну сокровища, я, Менкаура, повелел построить поминальный храм на восточной стороне моего дома смерти. Тайну сокровищ будут передавать по наследству друг другу жрецы этого храма. И если кто-нибудь из верховных жрецов раскроет эту священную тайну кому-либо кроме фараона или той, которая носит корону фараона и занимает трон Кемета, будет проклят и он. Так написал я, Менкаура, воссоединившийся с Осирисом. Но пройдет время, и тебе, спящий ныне в утробе небесной Нут, тот, кто встанет надо мной и прочитает это послание, я говорю, я молю тебя: подумай хорошо, прежде чем решиться! Если мысли твои нечисты, если тобою движет зло, ты будешь проклят проклятием Менкаура, от которого нет спасения. Приветствую тебя и прощай».
– Ты слышала все, о Клеопатра, – торжественно произнес я. – Теперь загляни в свое сердце, прими решение и ради себя самой, ради собственной своей судьбы прими правильное решение.
Она в задумчивости опустила голову.
– Я боюсь, я не могу решиться, – наконец сказала она. – Давай уйдем отсюда.
– Быть посему, – ответил я. У меня будто камень с души упал, потому что мне тоже было страшно. Я наклонился, чтобы поднять деревянную крышку гроба.
– И все же… Погоди чуть. Что там было написано в послании божественного Менкаура? Кажется, он говорил про изумруды, верно? В наши дни изумруды – такая редкость. Их очень трудно купить. Я очень люблю эти камни, и за всю жизнь мне ни разу не попадался камень без изъяна.
– Не имеет никакого значения, что ты любишь, Клеопатра, – сказал я. – Вопрос в том, что действительно нужно Кемету, насколько безнадежно его положение и чего желает твое сердце, что знать можешь лишь ты одна.
– Да, да, Гармахис, верно! Может ли время быть более черным? Но разве Египет сейчас не нуждается в средствах как никогда? Казна пуста. В стране нет золота, а как без золота можно противостоять римлянам? И разве я не пообещала тебе, что мы поженимся и вместе сокрушим римлян? И разве я не клянусь тебе в этом снова… Да, даже в этот торжественный миг, в этой священной усыпальнице, положив руку на сердце мертвого фараона! Ведь сейчас происходит именно то, что приснилось в вещем сне божественному Менкаура! Ты же видишь, что это именно тот случай, раз ни Хатшепсут, ни Рамсес, ни какой-нибудь другой фараон не забрали сокровище. Но нет, они оставили их дожидаться своего времени, для нас. Теперь же это время пришло, ибо эти изумруды – единственное, что может спасти Египет от римского ига. Если мы не сделаем этого сейчас, потом уже не останется фараонов, которых можно будет посвятить в эту тайну. Нет, давай прогоним страх и сделаем то, что должны сделать. Ты боишься? Почему? Тому, у кого чистое сердце, бояться нечего, ты же сам прочел, Гармахис.
– Как пожелаешь, – сказал я. – Тебе решать, ибо, если ты решишь неправильно, на тебя падет проклятие, от которого нет спасения.
– Итак, Гармахис, берись за голову фараона, а я возьмусь… Какое же это ужасное место! – вдруг воскликнула она, прижимаясь ко мне. – Мне показалось, я увидела там, в темноте, какую-то тень! Она как будто двинулась в нашу сторону, а потом неожиданно исчезла! Давай уйдем! Ты ничего не видел?
- Предыдущая
- 44/76
- Следующая