Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотная сторона Луны - Морозова Эльрида - Страница 68
– Ты посмотри на его синяки, – сказал Волк. – Ты думаешь, его могут идентифицировать? Мои ребята его так разукрасили, что его родная мать не узнает.
Я не успела ответить. Эндрю узнал меня и закричал Волку:
– Ты доверяешь этому уроду, Волк? Да он же предаст тебя при первой возможности. Ты его просто плохо знаешь! Вчера мы вместе с ним составляли планы, как убить тебя. А сейчас он на тебя работает! Почему бы тебе не пристрелить его?
Меня словно пригвоздили к месту. Страх застлал глаза. Я даже не понимала, что больше меня убило: разоблачение или предательство.
Я тут выгораживала Эндрю, чтобы его не убили. Я из последних сил пыталась сделать что-то, что оставило бы его в живых. И чем он платит за это? Выдает меня. И моих товарищей. И вообще – единственную возможность как-то выжить в этом богом забытом корпусе. И если Волк сейчас ему поверит, на этом все будет кончено. Убьют меня, Лео, Браейна. И все остальные будут обречены на медленное вымирание.
Я практически не видела, как Волк ударил Эндрю снова. И не практически не слышала, как он сказал:
– Хватит перекладывать свою вину на других. Тебе это не поможет.
Я начала соображать только, когда увидела, что Эндрю лежит побитый у ног Волка, а тот совещается с Джеральдом.
– Ты думаешь, его смогут опознать?
– Я не слишком разбираюсь в новейших компьютерных технологиях. Но раз Сопляк говорит, что могут, значит, могут.
К нему подошел и Микки Маус:
– Слушай, давай подождем до вечера. Поговоришь с этим идиотом, как он и хотел. Если что-то пойдет не так, мы в любое время можем убить кого-нибудь.
– Ты забываешь, что у нас кончаются патроны, – тихо ответил Волк. – Если все пойдет так же, как с утра, то к вечеру у нас их не останется.
– Мы спрячем их на черный день. Положим в сейф. Это будет неприкосновенный запас.
– А может, пустить пулю в лоб Арнольду Расселу? – спросил Волк. – Уж его-то они бы идентифицировали.
– Нет, это единственный наш заложник.
Волк махнул рукой.
– Я уже сам не знаю, что делать.
Он помолчал немного, посмотрел на Эндрю, скорчившегося на полу:
– Уберите отсюда эту вонь. Терпеть не могу, когда воняют.
Микки Маус открыл дверь и позвал лохов. Те подняли с пола Эндрю и уволокли отсюда.
Только тут я смогла вздохнуть относительно свободно. Разоблачение не состоялось. Оно было странным. Он все рассказал про меня, но ему не поверили. Слишком уж невзлюбил его Волк, чтобы верить его словам. Они даже не приняли их всерьез. Даже не стали рассматривать этот вариант.
А может, они предполагали, что большинство людей думают над тем, что будет с нами дальше, и не одобряют политику Волка.
– Кто бы знал, как я устал, – сказал вдруг он. – Я не понимаю, что делать дальше.
Джеральд похлопал его по плечу:
– Знаешь, у нас есть хорошие новости. Президент не оставил нас без внимания. Он идет на переговоры. Это хорошо. А ты раскуксился.
– Но об этом знаем только мы. Большинство людей в этом долбанном корпусе думают, что никто с Земли с нами больше не свяжется.
И тут я подала голос:
– Давайте починим радиосвязь. Она должна тут быть, честное слово. И ты можешь сказать всем людям, что тебе удалось вывести президента на переговоры. И что он станет обговаривать и рассматривать наши условия.
– Радиосвязь? – Волк уцепился за эту идею.
Сейчас он не был похож за загнанного в угол зверя. У него появился какой-то план. Он размышлял, как бы мог использовать радиосвязь, какие выгоды смог бы иметь от нее.
А я продолжала убежать его:
– Людям надо сказать хорошую новость. А то они уже думают бог весть что. Их надо поддержать.
– Поддержать? Их бы всех хорошенько проучить, как следует. Чтобы знали в следующий раз, что со мной шутки плохи.
Я занялась радиосвязью. Раньше в мои обязанности входило включать радио, чтобы в коридорах играла тихая спокойная музыка. Иногда Арнольд Рассел передавал какие-то сообщения по громкой связи, чтобы слышал весь корпус. Настало время восстановить старые традиции.
Я сидела, тыкалась в компьютере и делала вид, что ищу нужные программу и разбираюсь в ней. Но всех моих стараний хватило минут на пять. Радиосвязь работала. Для начала я нашла какую-то песню и поставила ее в плей-лист. Джеральд и Микки сбегали на нижний этаж и послушали, как работает радио. Вернулись они довольные и сказали, что все громко, как в ночном клубе.
И тогда Волк выступил с речью.
Он сказал, что у него есть хорошие новости. Что он связался с президентом и тот согласен выполнять его условия. А потом сделал объявление, что утром бунтовала группа людей, которых они поймали. Сейчас оставшиеся в живых сидят в семьсот девяносто девятой комнате и все желающие могут сходить и потрахать их. Лохи их пустят, так как у них есть на это особое разрешение. Не разрешается передавать пленникам пищу и воду. Разрешается только надрать им задницы и разукрасить морды. И если кто-нибудь захочет тоже выступить против официальной власти, пусть сначала сходит в семьсот девяносто девятую и хорошенько посмотрит: стоит ли.
После этого обращения он включил песню про любовь. А потом от души сказал мне:
– Эх, Сопляк, что бы я без тебя делал?
Слова, которые я совершенно не ожидала от него услышать.
Глава 59
Я не знала, что делают сейчас Лео и Брайен. Можно было предположить, что они договорились с Томом и в нашей команде теперь есть еще один толковый человек. Но, с другой стороны, а вдруг он поведет себя, как Эндрю? Придет и скажет ему, что я готовлю заговор? Разве можно доверять кому-то в этом корпусе?
На обед была лапша быстрого приготовления. Даже Волку. Раньше, помнится, была курица. Я отметила это про себя, но спрашивать ничего не стала.
Кто-то из лохов начал возмущаться:
– Вы что, нас тут за лохов держите? Почему кормите всякой гадостью?
Микки Маус сказал, чтобы тот вел себя тише, если хочет сберечь свою задницу. Тот никак не мог умолкнуть, и Микки пригрозил пристрелить его.
У нас начали кончаться паторны, теперь еда. Что выйдет из строя следующим?
По истине, Земля избрала умную тактику: бросить нас на несколько дней. Говорят, что человечество само себя уничтожает. В обществе преступников это было видно особенно. Мы сами рубили сук, на котором сидели. И сами изобретали быстрейшее уничтожение.
Волк сказал Микки, чтобы тот не тратил патроны на кого попало. Зарвавшемуся просто двинули в нос, и он замолчал на некоторое время.
Лох по имени Лох продолжал выслуживаться. Он сказал, что лапша быстрого приготовления вполне человеческая пища. И спасибо за то, что вообще сыты. Вел себя, как Иисус: показывал смирение с судьбой. Только Иисус действительно это чувствовал, а Лох разыгрывал.
Он рассказал, что ходил в семьсот девяносто девятую и хорошенько оттрахал там всех. И что они заслуживают более сурового наказания, чем придумал им Волк. Он очень хотел польстить ему. Но на Волка не производили впечатления такие дешевые дифирамбы.
Я очень хотела увидеться с Лео и Брайеном. Мне надо было узнать, как там продвигаются дела. Но я не смела уйти с наблюдательного пункта и даже отпроситься у Волка. Я не хотела вызывать подозрений. Я просто надеялась, что когда-нибудь он меня отпустит.
Но время шло, а Волку не приходила в голову такая мысль.
На ужин нам снова принесли лапшу быстрого приготовления. И я решилась спросить:
– Я хочу пойти и посмотреть, как там мои друзья. Боюсь, у них нет даже такой еды.
На самом деле я так не считала. С умением Браейна добывать себе пропитание, он бы не умер с голоду. Тем более, у них сейчас есть выход на нижние этажи. В столовой каторжного отделения должны быть продукты.
– Похвально, что ты заботишься о друзьях, – сказал Волк.
И это был весь его ответ. Я так и не поняла, отпускает он меня или нет. Но если ему что-то кажется тут похвальным, значит, он меня одобряет. Я встала со стула и хотела идти, но Волк прикрикнул на меня:
- Предыдущая
- 68/86
- Следующая
