Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грозный отряд - Скалл Люк - Страница 89
«Мой отец… Манипулятор? Один из Салазаровых убийц?» Коулу захотелось вонзить кинжал в чародея, пока тот не вывалил еще кучу лжи.
— Ты лжешь! — крикнул он. — Мой отец был предводителем мятежников! Это все знают!
— Неужели? Поспрашивай-ка мужчин и женщин с улицы: многие ли слышали имя Иллариуса Коула?
Несмотря на обуявший его гнев, Коул умолк и поразмыслил над этим. Кажется, только старшие Осколки упоминали имя его отца: Гарретт, Реми и Викард при случае. И они никогда не выражали по этому поводу бурных чувств. Но зачем Гарретту и остальным лгать ему? «Салазар старается ввести меня в заблуждение, чтобы я утратил бдительность».
— Если он в самом деле служил тебе, зачем же его убивать? — парировал Коул, отчаянно надеясь, что нашел роковую ошибку в доводах лорда-мага.
— Абиссум, который я использовал, чтобы выковать Проклятие Мага, реагировал на связующее заклинание не вполне так, как ожидалось. Он оставил меня… уязвимым.
— Что ты имеешь в виду? — спросил искренне озадаченный Коул.
— Связующая магия, которой обладают мои Манипуляторы, должна быть связанной со мной. Тем не менее у меня не было никакого контроля над Проклятием Мага. Я не чувствовал присутствия ни кинжала, ни его владельца. Я не мог откачивать из него магию. Больше всего меня беспокоило, что не удалось прервать связь оружия с Иллариусом, когда оно выполнило свое предназначение. — Он вздохнул, и в его голосе появилась нотка сожаления. — Мне было больно отдавать приказ предать его смерти. Просто не оставалось выбора после того, как я видел его действенность во время Отбраковки. Угроза была слишком велика.
Коул хотел опровергнуть эту холодную логику, высмеять эти слова как нагромождение лжи. Но не смог, поэтому он использовал свой последний козырь.
— Моя мать никогда не вышла бы замуж за Манипулятора! — выпалил он. — Она была хорошей женщиной.
Гарретт всегда говорил ему это.
Салазар помолчал.
— Иллариус Коул, которого я знал, никогда не женился, — сказал он невозмутимо, и в его голосе не было ни веселья, ни злобы. — Его сын был рожден от шлюхи.
Его сын был рожден от шлюхи.
Коул сделал шаг к Салазару.
— Мою мать звали София, ты, лживый ублюдок! Она была дочерью кораблестроителя. У нас был дом на…
— …на аллее Левиафана, к северу от гавани. Да, припоминаю. Я предлагал ему особняк в квартале знати. Иллариус никогда не был склонен к жизни напоказ. — Он умолк на минуту. — София… Причудливое имя. Такое и выбрала бы проститутка.
Мир Коула рухнул. Теперь все становилось понятным. История об отце-герое. О его матери, умершей при родах. О фальшивом наследии, которое он держал в руке, в нескольких футах от морщинистой старой шеи Салазара. Ложь. Сплошная ложь.
Он устремил взгляд мимо лорда-мага, туда, где внизу, далеко от них, все еще бушевала яростная битва, и чуть было не швырнул Проклятие Мага за стену башни. В чем смысл? Он — не герой, которым воображал себя. Он обманщик. Не лучше Айзека. И Саша, возможно, все это знала, потому и отвергла его.
Тик-так, тик-так. Опустив руку в карман, он вытащил карманные часы Гарретта. Приемный отец тоже лгал ему. Он знал правду. Он знал, что Даварус — незаконнорожденный отпрыск Манипулятора-убийцы и шлюхи.
Он снова посмотрел на город. Там, далеко, к западу от реки, стоит дом старого торговца. Он провел там большую часть детства. Несмотря на происхождение, Гарретт взял его. Дал ему дом. Воспитал как своего сына.
В горле стоял ком. Гарретт лгал, чтобы защитить его, осознал Коул. Лгал лишь потому, что не хотел причинить ему боль.
Тик-так, тик-так.
Коул слегка повернул Проклятие Мага, подвинул руку чуть ближе к Салазару.
— Мы не можем изменить то, кем были наши родители, — медленно произнес он. — Но мы можем решить, кем хотим стать. В этой возможности ты отказал бессчетному числу невинных людей.
Салазар смотрел на него без страха.
— Я всегда делал то, что считал необходимым. Чем дольше живешь, тем лучше понимаешь, что в мире не существует врожденной доброты. — Он на минуту закрыл глаза, и Коул поразился, заметив, что на морщинистой коже под запавшими глазницами поблескивает влага. — Я никогда не знал сердца чище, чем у моей дочери. Если добро когда-нибудь действительно существовало, то оно было в ней. А Инквизиция сожгла ее заживо.
Коул от удивления лишился дара речи.
— Я наказал всех виновных. Я возвел этот город и назвал в ее честь. Я посадил ее любимое дерево, но даже его осквернили.
Коул вспомнил Вечное дерево из парка Вердиза. Урну в Стасисеуме. Имя, которое было выгравировано на ней. Сонливия.
— Ты не первый, кто стоит здесь сегодня и судит меня, — продолжил лорд-маг. Он выпрямился в полный рост, оправил мантию и вытер с лица слезы. Мгновенная слабость прошла, и он снова был грозным тираном Сонливии. — Я бы попытался убить того, другого, — но, даже обладая всей своей силой, мог не преуспеть в этом. А я не хотел бы доставить тому самодовольному ублюдку радость стать свидетелем моего провала.
Последовала минута гробового молчания — и затем Салазар поднял изможденную руку.
— Итак. Ты желаешь быть героем? Давай посмотрим, есть ли у тебя то, что для этого нужно.
Коул охнул, когда кинжал задрожал в его руке и вдруг стал обжигающе горячим, настолько, что прижег ладонь сквозь перчатку.
Коул рванулся к лорду-магу.
Задыхаясь от нестерпимой боли и все еще сжимая в другой руке хронометр Гарретта, он глубоко вонзил сияющий кинжал в иссохшее тело мага.
Рука Салазара дрогнула и повисла вдоль тела. Рукоять Проклятия Мага остыла почти сразу же, как магия чародея зашипела и угасла. Убийца богов, самый могущественный человек на севере стал оседать на пол.
Коул поддержал его, глядя в глаза чародея. Он поразился тому, что маг весил меньше, чем ребенок.
— Почему? — спокойно спросил он. — Ты обладал могуществом, которое могло изменить мир к лучшему. Почему ты этого не сделал?
Тиран Сонливии тихо вздохнул. Коул ожидал, что Салазар, умирая, будет вопить и проклинать его имя, но лорд-маг казался спокойным. Почти удовлетворенным. Его голос звучал как тихое журчание воды:
— Все… редко идет так, как мы надеемся. Когда-то я замыслил спасти человечество от богов… — Он неожиданно кашлянул, изо рта потекла кровь, окрасив бороду и усы в цвет его мантии. — Я не осознавал, что человечество нуждалось в богах больше, чем в нас. Меня ослепляла ненависть.
— А Призрачный Порт? Ты уничтожил целый город из-за ненависти?
— Ненависть… — повторил умирающий лорд-маг, его голос так ослаб, что Коул едва его слышал. — Это была не ненависть. Это было… сострадание.
Сострадание? В этом нет смысла.
— Что ты имеешь в виду? — собирался спросить он, но Салазар прекратил дышать. Не было слышно ни звука, кроме свиста ветра и тиканья хронометра в его руке.
Лорд-маг вздрогнул. Его угасающий взгляд остановился на часах.
— Время… умереть… — прошептал он.
Его глаза закрылись в последний раз.
Коул извлек Проклятие Мага из тела Салазара и собирался опустить труп на пол, когда тот неожиданно осветился. Юноша отшатнулся. Труп поднялся в воздух и поплыл в небо над Обелиском, все выше и выше.
Внезапно из глаз и рта мертвого лорда-мага вверх брызнули ослепительные лучи золотого света. Коул прикрыл лицо рукой. Божественная энергия, покидая обладавшего ею мага, возвращалась в небеса, откуда была похищена.
Это продолжалось две или три минуты, а потом свет угас. Салазар дернулся и, когда исчезли последние золотые пятнышки, вращаясь в воздухе, стал падать.
Пролетев сотни футов, тело упало во двор Обелиска и разорвалось.
ВОЛК
Саша охнула и, опустив руку, пощупала четырехдюймовую деревянную щепку, застрявшую в теле. На пальцах осталась кровь. Спереди донесся хрип, девушка перевела взгляд на кипящее перед ней сражение. Внезапно откуда ни возьмись на нее налетел стражник, сбил наземь и вцепился в горло. Она схватилась за его пальцы, пытаясь оторвать их от себя, но он был слишком силен. Она царапала его, пыталась укусить, но он лишь смеялся над ее неуклюжими усилиями и сжимал горло все сильнее.
- Предыдущая
- 89/99
- Следующая