Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени прошлого - Костин Михаил - Страница 77
– Мы не собираемся тебя бить. Мы не стражники, – поспешил успокоить я пленника.
Лицо несчастного просветлело, он подполз поближе:
– Кто вы?
– Мы пришли освободить вас, но нам понадобится помощь, – вмешался Сило. – Ты нам поможешь?
– Да! Я сделаю все, только заберите меня отсюда. Я не могу больше здесь оставаться! Пожалуйста… – мальчик снова заплакал.
– Хорошо, только не реви! – сказал Сило.
– Ты кто сам-то? – встрял в разговор Айк.
– Я… я Сухо. Сухо из Ремура, но мы живем… вернее, жили в Рисоле. Это деревня на юге Шанто.
– Сколько ты уже здесь? – Рик задал следующий вопрос.
– Много дней, очень много.
– Как ты сюда попал? – задал я свой вопрос.
– Я гулял с друзьями в лесу, там нас и схватили. Меня засунули в мешок, а мешок в повозку. Долго везли. Очень долго. А потом я оказался здесь.
– Ты знаешь тех, кто тебя схватил? – спросил Сило.
– Нет, но они не местные и говорили на непонятном языке. Охранники здесь говорят на таком же.
Я поспешил отпереть клетку и почти упустил из виду, как генерал что-то тихо бросил Сило, а тот исчез в темноте дальнего конца зала. Я напрягся, и не зря. Мгновением позже в отдалении раздался громкий свист. Генерал одной рукой отпихнул меня в сторону, а другой со всей силы ударил Элсона. Южанин не ожидал нападения и упал. Откуда-то за его спиной возник Сило и навалился на Рика. Пока я судорожно пытался подняться, в конце коридора вспыхнул свет. Потом раздался шум и крики за спиной, там, где была лестница. Мгновением позже впереди и за нами появились вооруженные люди. Это была засада. Генерал предал нас.
Меня охватил гнев. Я ненавидел Азор, ненавидел наемников, коварного генерала и алавантаров. Но сильнее всего я ненавидел себя. Как я мог быть таким наивным? Как я мог быть столь глуп? Я должен был послушать Айка, я должен был принять его сторону! Увы, сожаления запоздали. Пока мои руки вытаскивали меч, я снова поймал взором желтый плащ генерала и, наконец, осознал, почему он меня так волновал. Я вспомнил А-ти и ее слова: «Остерегайся желтого плаща».
«Желтый плащ! Эх, еще один промах!» – кипя от злости, я встал на ноги, готовясь встретить наступающих врагов. Но они остановились шагах в десяти, к ним примкнул Ритц, а чуть позже Сило, которого уже успел потрепать Рик. Генерал вытер пот с лица и произнес:
– Горе-вояки! Ваши поиски закончились. Прошу, не тратьте зря мое время и сложите оружие.
– Нет уж, так просто мы не сдадимся! – гневно ответил поднявшийся с пола Элсон. У него из носа струилась кровь. Взгляд был суров и полон решимости.
– Элсон, какой же ты глупый! Ты разве не видишь, этот бой вам уже не выиграть? Послушайтесь моего совета, отдайте оружие, и вас никто не тронет. Мы просто отведем вас к Орису, и вы с ним мирно побеседуете.
– Никогда! – крикнул Айк.
– Мы будем сражаться! – поддержал друга Рик.
– Послушайте, к чему вся эта злость? Никто не собирается причинить вам вреда. Орис хочет лишь с вами пообщаться.
– А просто спросить было нельзя? – выкрикнул я.
– А вы бы пошли? – спросил генерал.
– Нет, мы с бандитами и похитителями не общаемся! – объявил Элсон.
– Ой, не смешите! Вы же горстка неудачников! Деревенщина и никудышный наемник!
– По-моему ты ошибаешься, – отрезал я.
– Сдавайтесь, или мы вас усмирим!
– Негодяй! – сплюнул Айк.
Генерал махнул рукой, и оба строя врагов двинулись к нам, как жуткие челюсти дикого зверя. Стальные жала копий были уже совсем близко. Я судорожно сжал рукоять меча. И вдруг опять случилось неожиданное. Где-то сбоку раздался громкий взрыв, плотное облако пыли, гари и мелких камней наполнило коридор, запахло горелым деревом и горелой плотью. Меня бросило на пол, рядом со мной упали Айк и Рик. Сквозь дым и пыль я увидел в стене дыру, через которую в зал пролез Ревор. Я вскочил на ноги и бросился вперед.
Первым мне попался Сило. Он попытался меня остановить ударом слева, но я ушел в сторону. Сило развернулся, но было поздно. Мой клинок сверкнул и перерубил предателю шею. Он захрипел. В глазах читались страх и недоумение. Мне даже показалось, что он хотел что-то сказать, но я не желал ничего слышать и вонзил меч в сердце негодяя. Он умер быстро. Вокруг вовсю уже кипел бой. Рик, Айк и Эслон бились отважно и яростно, Ревор, на удивление, от них не отставал. Но в тот момент меня интересовал лишь один-единственный противник, генерал. Он тоже заметил меня, вынул меч, ухмыльнулся и пошел мне навстречу.
Не останавливаясь, почти на бегу, я нанес свой первый удар, но генерал с легкостью отразил атаку. Я снова попытался атаковать – и снова безрезультатно. Клинок рассек воздух и ударился о стену с такой силой, что я не удержал рукоять, и меч вылетел из руки. Генерал рассмеялся. Теперь была его очередь. Он взмахнул мечом и обрушил его на меня. Я с трудом уклонился, упал, перевернулся. Рядом лежал меч покойного Сило. Генерал захохотал, поднимая свой чудовищный клинок. Я кипел от гнева, и это мешало. Нужно было действовать хладнокровно и подчинить тело своей воле. Я сделал глубокий вдох и постарался избавиться от бурлящей во мне злости. На удивление, спокойствие пришло быстро, и мгновением позже я закружил вокруг генерала, как волк вокруг добычи, выбирая время для атаки. Улыбка исчезла с лица генерала. Он явно не ожидал от «деревенщины» такой тактики. Разразившись громким кличем, он рванулся на меня. Удар его был сильным и тяжелым, но двуручный меч лишь скользнул по моему оружию и, ударившись об пол, высек сноп ярких искр.
Я отошел влево, генерал последовал за мной и снова занес меч, но тут на него налетел Айк. Генерал легко отразил неожиданную атаку, латной перчаткой оттолкнул друга в сторону и вернулся ко мне. Я перенес вес на другую ногу и ударил. На этот раз я не промахнулся. Меч попал в защищенное сталью бедро и проскрежетал по доспеху. Генерал посмотрел на вмятину, потом перевел взгляд на меня. Похоже, пришла его очередь гневаться. Краснея, он ринулся в новую атаку, выкрикивая что-то на южном наречии. Новый удар был такой силы, что рука онемела. Я испугался, что второй подобный станет для меня последним. Как будто услышав меня, откуда-то появился Рик. Он возник за спиной генерала и со всей силы ударил топором по пластинам доспехов. Взвыв от боли, Ритц развернулся, но Рика там уже не было. Зато за его спиной теперь оказался я. Упускать такой момент было непростительно. Я прицелился и, собрав остатки сил, вонзил меч чуть выше поясницы. Я навалился на рукоять всем телом, загоняя клинок как можно глубже.
Ритц все же был очень сильным человеком. Он сумел, не глядя, оттолкнуть меня и повернулся. Его губы медленно шевелились. Несколько мгновений генерал стоял неподвижно, а потом опустился на пол. Он был еще жив и даже не выглядел раненым – спокойное лицо уставшего человека, полуулыбка, осмысленный взгляд.
– Не рой другому яму, – сказал я, глядя сверху вниз на именитого наемника. – Сам в нее упадешь…
Генерал захрипел и вытянулся, лязгнув доспехами. Желтый плащ заливала кровь. Я хотел дождаться смерти предателя, но меня отвлек громкий крик. Кричал старик Ревор. Он стоял шагах в десяти от меня. Его лицо покрывала пыль, когда-то безукоризненная мантия была грязной и мокрой, а в руке он сжимал длинный посох с окровавленным металлическим набалдашником.
– Оруженосцы! – наконец разобрал я слова мудреца. – Уходите! Торопитесь! Мы их задержим!
– Куда нам идти? – крикнул я в ответ.
– Через дыру в стене, – он указал посохом, – потом наверх.
– Зачем наверх? – спросил Айк. – Нам нужно назад, в подземелье!
– Ваш отец здесь, – ответил Ревор. – Он в имении. За той дырой на первом же перекрестке идите налево и до конца туннеля. Там потайная дверь. Повернете маленькую подставку для факела справа. Когда замок щелкнет три раза, отпустите подставку, и дверь откроется. Дальше по коридору до лестницы, потом на самый верх. Найдете отца – и уходите из этого проклятого города.
– А как же ты? – спросил Рик.
- Предыдущая
- 77/80
- Следующая
