Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры вампиров (Трилогия) (СИ) - Крапицкая Влада - Страница 116
В голову начали лезть всякие странные мысли, и я испуганно осмотрелась по сторонам. "Все, кто меня окружают — очень красивы… Кухонь нет ни здесь, ни в доме Майя я её не видела… А дети тогда на аэродроме? Ведь мне показалось, что они слишком быстро двигаются… А сегодня? Они за час исписала не один лист бумаги, на пяти языках… На пяти! А им всего шесть или семь лет! А Дамис? Он слишком сильный… и начитанный для своего возраста" — чем дальше я думала, тем больше меня охватывала паника.
"Стоп! Я превращаюсь в параноика, как и мой отец. Всему есть объяснения, я уверена в этом! Красивы? Ну и что? Красивых людей немало. Кухни? Может в своём доме Майя её просто не стала показывать, а здесь она была не нужна. Да и Дамис не раз со мной ел. На аэродроме? Мы были далеко, и потом, я тогда таблетку приняла обезболивающую, мало ли какой эффект она могла дать. Знание языков детьми? Гера и Майя далеко не дураки, и может лет с трёх, а то и двух, детей учат разным языкам. Ну, а Дамис…. Ну сильный, да, но ведь это и по мышцам видно. Был бы он какой-то субтильный и поднимал машины, тогда стоило бы задуматься, а так это естественно".
Перечисляя для себя аргументы в пользу того, что я думаю, бог знает что, я начала успокаиваться, но всё же в глубине души, ощущалась тревога. И тут мне в голову пришла страшная мысль: "У всех них кожа прохладная, и я никогда не слышала, как бьётся сердце Дамиса, а ведь не раз клала ему голову на грудь… Или просто не обращала на это внимания?".
В этот момент дверь в прихожей открылась, и раздался весёлый голос Дамиса:
— Ванда, у меня получилось вырваться раньше.
Поднявшись с кресла, я прижала книгу к своей груди и замерла, не зная, что делать.
Глава 15
Дамис.
Ванду не хотелось оставлять одну дома, потому что было интересно посмотреть на её реакцию, когда она поймёт, что книга о вампирах, но и свадьбу своего лучшего друга я никак не мог пропустить. "Ладно, быстренько съезжу, побуду на самой церемонии, чуть-чуть на банкете и сразу же вернусь" — пообещал я себе, выехав за город и увеличивая скорость.
А через двадцать минут я уже въехал во двор Аскольда, заполненный машинами членов Совета и гостей. Заглушив двигатель, я забрал из машины костюм и направился в дом. В холле меня встретила бабушка.
— Церемония уже скоро, а тебе ещё надо переодеться, — нервно произнесла она. — От тебя так пахнет этой девушкой!
— Естественно, ведь я живу с ней, — спокойно ответил я.
— Дамис, Дамис, — она с жалостью посмотрела на меня. — Я даже боюсь представить, что будет с дедушкой и твоими родителями, когда всё выйдет наружу. А про Совет Лордов я вообще молчу…
— Соломея, я уже не раз повторял, что не изменю своего решения, — ответил я, поднимаясь на третий этаж.
— Я это уже поняла, — скорбно ответила она и вздохнула.
В комнате, переодеваясь, я вспомнил разговор с ней сегодня утром. К моменту моего приезда, Гера с Майей уже всё рассказали ей, и она практически не сопротивлялась, всего пару раз сказав про Совет Лордов и моих родителей, хотя и сама понимала, что мама и папа, скорее всего, спокойно отнесутся к моему выбору. Но больше всего её волновало реакция Аскольда, и она страшилась, понимая, что дед впадёт в ярость. "Ничего, как-нибудь переживёт!" — постоянно повторял я, и ей пришлось смириться. Хотя и сам не ожидал, что она так быстро сдастся. "Может здесь ещё и дело в том, что Майя рассказала ей историю с отцом, и Соломея поняла, что во всех бедах Ванды виноват весь наш клан и сами Игры?" — ответа на этот вопрос не было, но меня это и не волновало.
"Главное, что бабушка поняла — я не изменю своего решения, а всё остальное ерунда. Да, при удобном случае она будет бурчать на меня, что я повёл себя безрассудно, но не более, а уж пережить это — плёвое дело. И вообще, у Ванды явно есть способности, и когда она станет одной из нас, это поможет смириться всей родней с тем, что она моя жена. Да ещё такие способности!". Вспомнив, как Майя вздрогнула, а потом безропотно принесла Ванде книгу, я улыбнулся. "Я был прав, её глаза это нечто волшебное!" — и тут меня пронзила неприятная мысль. "Она может с таким же успехом отдать любой приказ и мне! А вдруг, когда она узнает, что я вампир, она захочет покинуть меня и просто скажет: "Отпусти меня", я ведь тогда тоже исполню её приказ, а потом буду жалеть об этом!". Застёгивая чёрную рубашку, я пытался найти выход из этой ситуации, прекрасно понимая, что жить без неё не смогу. "Хм, а может просто не смотреть ей в глаза? Ведь именно от взгляда я теряю способность здраво рассуждать. Да! Главное, не смотреть ей в глаза, и тогда всё будет нормально".
Надев пиджак и посмотрев на себя в зеркало, я поправил ворот рубашки, и вышел из комнаты. Узнав у одного из вампиров, где комната Брауса, я направился туда и, постучавшись, вошёл. Увидев меня, он улыбнулся и произнёс:
— Я уже и не надеялся увидеть тебя до церемонии. Ты стал неуловимым. Новая девушка?
— Да, — я улыбнулся. — Решил вот последовать твоему примеру и жениться в скором времени, но, как и у тебя, у меня тоже возникли с ней проблемы, правда, иного рода.
Браус недоверчиво посмотрел на меня и спросил:
— Ты шутишь, или серьёзно?
— Серьёзен, как никогда, поверь.
— Так это же прекрасно! — он бросился ко мне и сначала пожал руку, а потом вообще обнял и похлопал по плечу. — Представляю, как все обрадуются.
Я скептично хмыкнул, и решил промолчать насчёт всеобщей радости, потому что не хотел пока рассказывать ему про Ванду.
— Ну что? Пошли в зал? — осмотрев его со всех сторон, спросил я.
— Да! — он широко улыбнулся, и мы вышли из комнаты.
Пока шла церемония, я смотрел на своего друга и на Зою, и думал: "Если повезёт, то и мы с Вандой также будет стоять в скором времени перед моим отцом. Ванда будет одета в алое платье, а я в чёрный костюм и алую рубашку, и я буду слушать слова её клятвы, обращённые ко мне, а потом и сам буду обещать вечно любить её и заботиться о ней". И чем больше я об этом думал, тем больше мне хотелось оказаться на месте Брауса и сделать Ванду своей женой, как можно быстрее. "Ничего, вот найду способ рассказать кто я, и как только она пройдёт обращение, сделаю её своей женой" — решил я.
Когда церемония закончилась, и все гости поздравили Брауса и Зою, нас пригласили в импровизированную столовую. Питаться на таких приёмах я не любил, потому что члены Совета не любили суета и поэтому людей вводили в транс, из-за чего кровь казалось пресной и не вкусной. Но и тратить сегодня время на охоту не хотелось, поэтому взяв бокал, а подошёл к одной из жертв и, сделав надрез на его запястье, наклонил руку, чтобы кровь стекла в бокал.
— Тоска, — пробормотал Браус, подойдя к нам и сделав разрез на другой руке. — Неужели и мы когда-то так же будем хлебать эту безвкусную кровушку, когда станем старше?
— Очень хочется верить, что нет, — ответил я, делая первый глоток из бокала.
— Никакого удовольствия, — тоже отхлебнув крови, сказал он. — Вот приедем домой, и устроим с Зоей настоящую вечеринку, с выбросом адреналина и без этих идиотских бокалов. Поработаем там на славу зубками, а потом насладимся настоящим вкусом.
Я улыбнулся ему, уже представляя, что будет на вечеринке и поднял бокал в его честь. А спустя двадцать минут уже начал подумывать, что можно тихонько улизнуть. "На церемонии был, на банкете тоже, можно и по своим делам ехать".
— Слушай Дамис, я вот всё думаю, а может зря мы Ванде дали книгу Майи почитать? — ко мне, с бокалом в руках, подошёл Гера.
— Наоборот, я хочу посмотреть, как она отреагирует на то, что книга о вампирах, — ответил я.
— Так и я про то же! Слишком уж со многим там Майя угадала и неизвестно как Ванда себя после этого поведёт, — задумчиво ответил он.
— В каком смысле — угадала? — встревоженно спросил я.
- Предыдущая
- 116/183
- Следующая
