Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяной укус (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 24
Он погладил мои волосы. — Ты в порядке?
Я кивнула. — Я просто действительно рада быть дома.
Он отступил и посмотрел на меня, и комфорт превратился в поцелуй, приглашающий и полный надежд. Он распластал руки на моей спине, его пальцы были горячими, и использовал зубы и язык, чтобы напомнить мне, что я пришла домой в его объятия снова.
Он двигал руку вдоль моей руки… и я инстинктивно вздрогнула, когда его пальцы коснулись моего синяка, который он сделал.
Этан отстранился и посмотрел на меня с новой тревогой в его глазах.
Не сказав ни слова, он вернулся на свое место, оставив меня неловко стоять, пока мой желудок делал сальто.
— Что случилось?
Он не встретил мой взгляд. Он смотрел на бумаги на своем столе и не спускал с них глаз, перемешивая их, как будто они содержали драгоценные секреты мира.
— Этан.
— Мерит, у меня есть работа, которую нужно сделать.
— Разве ты не думаешь, что мы должны поговорить об этом?
Он не ответил, но его взгляд переместился на мою руку, ту, которую он схватил.
На которой он оставил синяк. — Я причинил тебе боль.
— Я в порядке. Это — ничто.
— Разве я оставил след?
Я позволила своему молчанию ответить, и он выругался. Через некоторое время скручивания нервов, он снова посмотрел на меня.
— Ты не причинил мне боль, — настаивала я.
— Я ушиб тебя. Ты вздрогнула.
— Ты — вампир, и ты сильный. Это происходит.
— Но для меня это не так, — он облизнул губы и отвернулся. — Пейдж заселилась?
Я понятия не имела, что сказать, поэтому ответила на вопрос. — Она в гостевой комнате.
Он кивнул. Просто единственный кивок прежде, чем он приступил к работе снова.
— Этан, — начала я, не знаю, как закончить.
Он поднял взгляд. — Мерит, Дариус в пути. Мне нужно подготовиться.
Он выглядел серьезным, и у меня не было причин сомневаться, что он хотел быть готовым к встрече с Дариусом….но это не ослабляло низкую боль в моем животе.
Только я добралась до главной лестницы, мне пришло сообщение от Катчера:
ГАБРИЭЛЬ ГОТОВ.
Удивленная, я проверила свои часы. Мы были дома всего несколько часов. Я думаю, оборотни не были в восторге от ограничений скорости, и меня бы не удивило, если бы узнала, что он использовал немного своей магии, чтобы ускорить время поездки, особенно учитывая его груз.
Катчер предоставил мне адрес, поэтому я предположила, я должны была встретиться с ним там. Ну, мы должны были встретиться там с ним. Пейдж на самом деле казалось, что у неё была голова на плечах, и она превзошла Саймона с большим отрывом. Это сделало её одной из двух лучших потенциальных представителей Ордена, которые, несомненно, хотели проверить Мэллори. Выбор был ясен.
Я взяла свой меч и спустилась в гостевой люкс к Пейдж, чтобы сообщить, что нужно работать. Она была в модной одежде в этот раз — узкие джинсы, длинный кардиган и пушистые ботинки.
— Хелена хорошо справилась, — сказала я. — Я имею в виду, с одеждой.
Она посмотрела на свой ансамбль. — Я была приятно удивлена. Вампы, кажется, носят много черного. Я боялась, что она оденет меня с ног до головы как официанта. — Она, казалось, вспомнила, что я одета в черное тоже, и немного вздрогнула. — Без обид.
— Не, принято. Черный — это форма Дома. — Я махнула рукой в сторону лестницы.
Пейдж шла в ногу около меня, и вернулись обратно на второй этаж.
— Цвет — это новый черный.
— Не соответствует Этану Салливану.
— Так куда мы именно идем?
Я взглянула на адрес, который дал мне Катчер… и немного улыбнулась. Если мы собирались туда, куда я думала, Габриэль был прав насчет моих знаний о надсмотре Меллори.
— Некое знакомое место, — все что я сказала.
Мы поехали в район в западной части города, известный как Украинское Село.
Это был рабочий класс по соседству с церквями, едой и людьми из старой страны, этот дом был неофициальной штаб-квартирой Североамериканского Централа, бар под названием "Красная Шапочка".
Именно там, где мы главенствовали.
Бар находился на углу полосы захудалых зданий. Оборотни отдавали предпочтение содержанию перед стилем… и пище из сердца Восточной Европы над тонкими закусками. Мы еще даже не припарковали машину, когда я начала чувствовать запах остроты, мясистую благодать.
Я подъехала к концу линии, где по диагонали припарковали мотоциклы.
Оборотни также предпочитали байки машинам и гордились своими кожей и хромом, который обычно использовали для передвижения.
— Они держат ее в баре? Спросила Пейдж.
— Я не совсем уверена. Но это бар стаи, так что увидим.
Мы вышли из машины и обошли байки по тротуару. Из уважения, я оставила свой меч в машине. У вампиров Дома Кадоган был тонкий союз с САС, и я не была заинтересована в их взвинчивании, тем более, что они делают нам одолжение, сохраняя Меллори более безопасно и надежнее чем смог Орден.
Катчер подъехал с другой стороны моей машины на своем седане. Он выскочил с водительского сиденья, выглядя полностью исчерпанным, глаза красные, щеки изборожденные. Он был еще одной жертвой ее одержимостью Малефициумом.
Он вероятно в последнее время потратил больше, чем несколько ночей, беспокоясь о Меллори и интересно, что он мог сделать, чтобы предотвратить травму.
Мы остановились на тротуаре. — Джефф дал мне основания, — сказал Катчер, — но я хочу услышать это от тебя, потому что это не имеет никого смыла для меня.
— Если он сказал тебе, что Малефициум был уничтожен, и в этом процессе Тейт разделился на двоих, то он говорит правду. Это было также просто и безумно, как звучит.
Пейдж стала между нами
— Катчер, это Пейдж, о которой ты уже наверное слышал. Тейт сжег ее дом и всю научную библиотеку.
— Мне жаль это слышать.
Пейдж, кажется, не впечатлили извинения.
Желая сменить тему, я кивнула в сторону бара. — Габриель говорил, что-нибудь о том, чем она тут занимается?
Он покачал головой. — Ничего такого, что не взволновало бы меня. Я не радуюсь тому, что она сделала, но я также не хочу чтоб с ней плохо обращались. Я здесь, чтобы убедится, что она в порядке.
— Если тебе это не нравится, — вдруг выпалила Пейдж, — ты ничего не скажешь по этому поводу. Ты не наблюдал за ней, не остановил ее. Именно это предсказывал
Орден. Хочешь знать почему тебе запретили возвращаться в Чикаго? Именно по этой причине. Было пророчество — если ты вернешься в Чикаго, дела пойдут плохо. Ты проигнорировал распоряжение Ордена, и теперь выполнил это пророчество. И посмотри, куда это нас привело.
Неуклюжая тишина.
Нам сказали, что Катчер был изгнан из Ордена, потому что хотел штаб-квартиру в
Чикаго, но Орден был слишком упрям, чтобы позволить ему сделать это. Я догадалась, что всю правду мы не получим. Но было также маловероятно, что мы узнаем правду снаружи бара в Украинском Селе, поэтому я поднажала.
— Давайте просто устроим это шоу на дороге, — сказала я, и пошла к двери.
Тяжелая гитарная музыка сопровождалась запахами пищи, которая проливалась на тротуар и объявляла всему миру, что покровители бара были серьезны по отношению к своей пище, своей выпивке, и своему року.
Мы вошли внутрь, колокольчик тихо объявил о нашем существовании, но никто не обратил на нас никого внимания. Бар был обложен столами перед гигантским окном. Члены САС болтались и тихо беседовали, полностью игнорируя наше посягательство на их территорию.
Они должны были знать, что мы придем, поэтому оборотни и были так равнодушны к злоумышленникам в своем доме, альянс или нет.
— Ты. Подойди. Сядь.
Мы посмотрели на длинный деревянный бар, который стоял вдоль другой стороны комнаты. Тяжелая женщина стояла за ним, её прежде обесцвеченные светлые волосы теперь были ярко-малинового оттенка. Это была Берна, мать резидента логова "Красная шапочка" и бармен.
Я подошла к бару. — Привет, Берна.
Она сразу хмуро посмотрела на меня. — Все еще слишком худая. Ты ешь? — спросила она, её голос был с сильным восточно-европейским акцентом.
- Предыдущая
- 24/67
- Следующая
