Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жестоко укушенная (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 5
Я поприветствовала Фэллон кивком, и когда она ответила мне тем же, решила, что смогу пережить ее бейсбольные предпочтения.
Глава Стаи, Габриэль Киин, ехал на байке впереди. Его рыже-каштановые волосы были собраны в хвост на затылке, а в его янтарных глазах читалось недоброе. Но я знала лучше. Габриэль не прибегал к насилию без крайней необходимости. Оно его не пугало, но он и не искал для него повода.
Движением запястья он газанул на своем байке, и как по волшебству, мужчины МакКетрика отпрянули к своим внедорожникам.
Гейб перевел взгляд на меня.
— Проблемы, Котенок?
Я посмотрела на МакКетрика, который нервно разглядывал байки и их водителей. Видимо, его антивампирская бравада не распространялась на оборотней. Через некоторое время он смог успокоиться и снова посмотреть на нас.
— С нетерпением жду продолжения нашей беседы в более подходящее время, — сказал МакКетрик. — Мы будем на связи. Тем временем держитесь подальше от неприятностей.
С этими словами он сел во внедорожник. Остальные последовали его примеру.
Я подавила разочарование. Жаль, что они были не столь наивными, чтобы начать действовать. Тогда я бы смогла насладиться зрелищем, как Киины отмутузили бы их до потери памяти.
Под рев глушителей, внедорожники визгнули шинами и уехали. Жаль, что не навсегда. Я кинула взгляд на номерные знаки, но они отсутствовали. Либо они всегда ездили без регистрации, либо снимали их для своих маленьких предварительных бесед.
Гейб посмотрел на Этана.
— Кто этот американский солдат?
— Он сказал, его зовут МакКетрик. Воображает себя бойцом против вампиров. Он хочет, чтобы всех вампиры покинули город.
Гейб цокнул языком.
— Похоже, он не единственный, — сказал он, глядя на меня. — Кажется, проблемы нашли тебя, Котенок.
— Как может подтвердить Этан, я не имею к этому никакого отношения. Мы ехали в Крили Крик, когда уперлись в блокпост. Они выскочили с оружием.
Гейб закатил глаза.
— Только вампиры посчитали бы это недостатком, а не преимуществом. В конце концов, вы бессмертные.
— Хотелось бы таковыми и остаться, — сказал Этан. — Оружие выглядело изготовленным на заказ.
— Антивампирское окружение? — спросил Габриэль.
— Не удивлюсь. Похоже МакКетрик из этого разряда.
— А мой меч остался дома, — подметила я. — Дашь мне тридцать два дюйма форменой стали, и я возьмусь, за кого хочешь.
Он закатил глаза, затем газанул на своем байке и посмотрел на Этана.
— Едете в Крили Крик?
— Да.
— Тогда мы вас проводим. Залезайте в машину, и мы вас туда доставим.
— Будем у вас в долгу.
Габриэль покачал головой.
— Считай это еще одной платой по счету, который я должен Мерит.
Он уже упоминал долг. Все еще не имея понятия, о каком долге шла речь, я все же кивнула, пошла к Мерседесу и села в автомобиль.
— Ты сказал, что фейри терпеть не могут людей. Прямо сейчас я чувствую, что «не могут терпеть» слабо сказано. Похоже, мой список претензий пополнился на один пункт.
— По-видимому, так и есть, — сказал он, заводя двигатель.
— По крайней мере, мы все еще дружим с оборотнями, — сказала я, когда мы проскочили мимо знака "стоп".
Оборотни создали что-то наподобие щита в виде буквы V из байков вокруг автомобиля.
— Официально мы вновь враги с людьми. По крайней мере, с некоторыми из них.
По ходу движения, мы снова начали набирать скорость, оборотни ехали рядом. Я развернулась лицом к дороге и вздохнула.
Пусть баллом правят хорошие времена.
ГЛАВА 3
НАУКА РАЗНОГЛАСИЙ
Крили Крик — характерное здание стиля прерий [7]: низкое, с преобладанием горизонтальных линий и большим количеством длинных окон, выступающими карнизами и голой древесиной медового цвета.
Его построил архитектор с известным эго в конце двадцатого века, и оно превосходило размеры обычного среднего дома в этом стиле. Когда первоначальный владелец умер, его наследник передал здание в собственность Чикаго, и теперь оно считается официальной резиденцией мэра. Крили Крик для Чикаго, то же, что и особняк Грейси [8] для Нью-Йорка.
В настоящее время там жил политический деятель, в котором Чикаго всегда нуждался. Солидный. Популярный. Профессиональный оратор с друзьями по обе стороны. Нравилась вам его политика или нет, он очень-очень хорошо делал свою работу.
Когда мы подъехали, ворота открылись. Охранник помахал нам из стеклянной будки, расположенной на границе с улицей, как только мы заехали на территорию. Этан сделал круг по дороге и заехал на небольшую стоянку около дома.
— Из Дома вампиров в дом политиков, — пробормотал он, пока мы шли к парадной двери.
— Сказал самый тонкий политик среди вампиров, — напомнила я ему, и в ответ получила рычание.
Я осталась верна себе. Именно он пожертвовал отношениями со мной из политических соображений.
— С нетерпением жду, — сказал он, пока мы шли по аккуратной кирпичной дорожке, — твой очереди у руля.
Предположительно, он имел в виду день, когда я стану Мастером вампиров. Не совсем то, чего я ждала с нетерпением, но это вытащило бы меня из Дома Кадогана.
— Ты так этого ожидаешь, потому что мы станем практически равными? Я имею в виду политически.
Он скользнул по мне пристальным взглядом.
— Потому что я люблю наблюдать, как ты извиваешься под давлением.
— Очаровательно, — пробормотала я.
Женщина в облегающем темно-синем костюме стояла перед двухстворчатыми парадными дверями, над которыми низко нависал каменный карниз. Ее волосы были стянуты в тугой пучок, а очки — в толстой роговой оправе. Они контрастировали с лакированной обувью на высоком каблуке.
Неужто она — сексуальная библиотекарша?
— Мистер Салливан. Мерит. Я — Табита Бентли, помощник мэра. Он готов принять вас, но, как я понимаю, есть вещи, которые нужно урегулировать в первую очередь? — она подняла взгляд на дверной проем над нами.
Старая сказка о том, что вампиры не могут войти в дом, если их не пригласить. Но, как и во многих других мифах о вампирах, в этом говорилось не столько о магии, сколько о правилах. Вампиры любили правила: что пить, где стоять, как обращаться к вампирам с более высоким положением и так далее.
— Мы были бы благодарны за официальное приглашение мэра в его дом, — сказал Этан, не вдаваясь в подробности о причинах просьбы.
Она кивнула, напустив на себя важный вид.
— Я уполномочена пригласить вас с Мерит в Крили Крик.
Этан вежливо улыбнулся.
— Спасибо за гостеприимство, мы принимаем приглашение.
Дело сделано. Мисс Бентли открыла двери, подождав, пока мы войдём в прихожую.
Я оказалась в особняке не впервые. Мой отец (будучи очень богатым) знал Тейта (имеющего хорошие связи) и иногда брал меня в Крили Крик на мероприятия по сбору пожертвований и тому подобные. Я осмотрелась и пришла к выводу, что с прошлого посещения тут все не сильно изменилось. От полов отражались отшлифованные горизонтальные планки из темной древесины на стенах. В доме было прохладно и темно. Прихожая освещалась золотым светом от установленных на стенах канделябров.
В воздухе пахло ванильным печеньем. Запах лимонов и сахара напомнил мне о Тейте. Такой же аромат я почувствовала и в прошлый раз во время нашей встречи. Возможно, это его любимое блюдо, которое должны готовить повара в Крили Крик.
Однако в прихожей оказался не тот, кого я ожидала увидеть. Мой отец, щеголеватый, в строгом черном костюме, направлялся к нам. Он не протянул руку для рукопожатия. Высокомерие — типичная черта Джошуа Мерита.
— Этан, Мерит.
— Джошуа, — Этан кивнул. — Встречаетесь с мэром этим вечером?
— Уже, — сказал мой отец. — У вас двоих все в порядке?
Грустно говорить такое, но меня удивил его интерес.
— У нас все хорошо, — сказала я ему. — Что тебя сюда привело?
7
[7] Стиль прерий — архитектурное направление конца XIX — начала XX века, распространённое в основном на Среднем Западе США. Является одним из течений «органической архитектуры».
Стиль характеризуется присутствием горизонтальных линий, плоских крыш, широких выступающих карнизов и замысловатого орнамента. Стиль был разрывом с традициями архитектура XIX века. Горизонтальные детали напоминали пейзажи Великих равнин, и объясняли название школы. В то же время, на стиль оказала влияние конструкция японских храмов, с которыми американцы впервые познакомились незадолго до возникновения стиля.
8
[8] Резиденция мэра в Нью-Йорке.
- Предыдущая
- 5/71
- Следующая