Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Сашки. Гексалогия (СИ) - Максимов Альберт - Страница 286
— Вот, сынок, тебе и слово аристократа.
— Но, отец…
— Молчи… Солдаты мимо пройдут или могут нас заметить?
— Вроде не должны. Стали больше заворачивать к дороге, если так дальше пойдет, то пройдут, не заметят. Бран и Самай остались. Если будет опасно — дадут знать.
— Ясно. Этого в сторожку. К тем двум.
— Аристократ, отец. Кровная обида.
— А слово нарушать? А солдат прочесывать лес посылать? В сторожку, пока голосом весточку не подал…
Эйгель и Серри Хелга встретили в сторожке удивленно.
— Милорд, вы?!
— Я жду объяснений. Где Ксандр?
— Милорд, он здесь. У лесовиков. Его светлость ранен. Тяжело.
— Здесь?!.. Вот оно что… Насколько тяжело?
— В спину. Рана воспалилась, милорд в горячке. Лекарка помогает. Хорошая она или плохая, не знаю, но его светлости хуже не становится. Но он без сознания. Мы с Серри ей помогаем.
— А зачем ты назвался бароном? Или этот парень перепутал?
— Нет, милорд. Бароном Севир я назвал его светлость, иначе они могли продать его в Лоэрн. За сто или больше золотых монет. Они так и сказали: хорошо бы захватить графа и продать. А от вашего выкупа они откажутся. Сколько бы вы не предложили. Они такие. Милорд, нельзя им говорить, что он граф Каркел. Милорда нужно выкупить, как барона Севир. Но только его светлость нельзя везти, его никак нельзя тревожить. Только сразу хуже будет, и…
— Я понял. Спасибо Эйгель. И тебе, Серри.
— Милорд, разрешите вас спросить?
— Говори.
— А вы почему здесь? Ну, в темнице. Вас пленили?
— Не знаю. Может, и пленили. Я побоялся, что они обманут, и решил денег не отдавать, а прийти самому. И вот теперь…
— Милорд… деньги у вас отобрали?
— Я их не взял. Так и сказал. Наверное, теперь тоже выкуп будут требовать. Хотя клялись. Но разве можно верить словам разбойников?
— Милорд. Я слышал, что главный среди них, Ламинт, человек слова. Если сказал, то его слово — железо.
— Нет, мне давал слово другой. Молодой. Риум.
— Риум — сын Ламинта.
— Даже так… И…
— Можно как — то повлиять на Ламинта. Дескать, твое слово — золото, а у твоего сына нет.
— Можно. Но вот как Ксандра выкупить? Денег с собой нет. А отпустят ли меня сейчас? И, говорите, милорда нельзя тревожить? Как тогда быть?..
Закончить разговор им не дали. Открылась дверь сторожки, и появились два бородатых лица, а сзади них маячил Ламинт.
— Милорд, выходите. Вы тоже, — обратился он к Эйгелю и Серри. — Милорд, нам пришлось вас запереть, потому что по всей округе рыскают солдаты.
— Чьи солдаты?
— Ларские, милорд. Это вы или тот второй милорд, что был у Бравчена, послали?
— Не я. И я давал слово. Барон Тристок тоже. Мне это непонятно.
— Понятно или нет, но мы сегодня отсюда уходим. Далеко, в другой домен. Люди уже собираются. Но нам нужно с вами решить.
— Я пленен?
— Нет. Мой Риум давал слово. А мы не аристократы, раз слово дали, его уже не возвращаем.
— Разбойники…
— А что здесь такого? Мы разбойники честные. Все чин по чину. Захватили в плен, плати выкуп или отвезем подальше и продадим. Вот и сейчас у нас трое пленных. За них семь золотых. Шесть за барона и золотой за этих. Не хотел я их отдавать за выкуп, но раз такое дело, что приходится самим уходить — отдам.
— Но у меня с собой наберется всего один золотой.
— На парней хватит.
— Я сбегаю за остальными деньгами.
— И приведешь солдат? Нет.
— Даю слово барона!
— Кто верит слову барона? Каждое второе слово у аристократов лживо. Нет. Твоего барона придется забирать с собой.
— Но его нельзя тревожить. Акси сказала! — вмешался Эйгель.
— Вот я человек слова, — продолжил Ламинт. — Дал я его позавчера тебе, держу. Иначе сейчас просто взял, да перерезал бы глотку твоему хозяину.
Хелг схватился за меч. Но двое бородачей споро натянули луки, направив острые стрелы на Хелга. Да и Ламинт положил руку на рукоять своего меча. А сзади, держа меч в руке, подходил Риум.
Хелг с досадой бросил наполовину вытащенный меч обратно в ножны.
— А оружием возьмешь?
— Оружием?
— Меч, кинжал, кольчуга. Куртка, сапоги — пять золотых.
— Мальчишек, значит, выкупать не хочешь?
— За шесть золотых все отдаю.
— За все готов заплатить три золотых, да и то, потому что меч, гляжу, хороший у вашей милости.
— Этот меч стоит пять золотых!
— Но я смогу продать только за два. Перекупщик больше не даст. Два даже много.
— Хочешь сказать, что все остальное на мне тянет всего на один золотой?
— Нет, больше.
— Тогда ты не знаешь счет.
— Знаю, милорд. А мой навар?
— Если милорд так сильно ранен, то почему дорого оценен? Как за здорового.
— Баронов обычно выкупают за десять золотых. Но мы назначили только шесть частей из десяти — шесть золотых. Будь он баронетом, то вместо обычных пяти монет, мы сказали бы три. И так далее. Уценка. Но здоровый он или болезный, нам без разницы — цена одинаковая.
— Тогда берите меня вместо него. Меняемся?
Ламинт опешил.
— И что мне с вашей милостью делать?
— Везти, куда хотели, а потом за меня пришлют выкуп. Я здоровый, дорогу перенесу.
— А потом, на новом месте нас окружат и зашинкуют? Ваши же солдаты. Вместо выкупа. Или выкуп состоится, а после опять пошлют солдат. Нет. Опасно это. Мы не настолько жадны и глупы, чтобы самим лезть в петлю. Никто не должен знать, куда мы уйдем. По крайней мере, барон Краст, он слишком большая птица в этих краях. Три золотых за меч и остальное, один золотой у вас, итого четыре. Барон Севир стоит шесть и не на медянку меньше. Через час мы снимаемся отсюда. Барона берем с собой. Выживет, нет — на все воля богов. А пока ваша милость пусть посидит в сторожке.
— Милорд, — подал голос Эйгель. — Пожалуйста, выкупите меня. Прошу вас! У вас же есть золотой. И Серри тоже.
— Нет, меня не надо. Я буду здесь. Эйгель, ну как же ты можешь. Я думал, что ты…, а ты… ну, нельзя же так. Ведь милорда не оставляют здесь, берут с собой… Я буду с ним.
— Нет, все — таки ты оказался маленьким негодником, — презрительно сказал Хелг, доставая из кошелька серебряные монеты, и не считая их, протянул деньги Ламинту:
— За обоих.
— Милорд, я остаюсь с ними! — воскликнул Серри.
— Оставайся, но будешь выкупленным, будешь свободным.
Ламинт пересчитывал монеты, и отложив несколько лишних, опустил сорок серебрянок себе в кошелек.
— Эти ваши. Лишние, — сказал лесной главарь.
— Значит, я свободен? — спросил Эйгель.
— Свободен.
— Вы даете слово?
— Э, как задергался, свободы захотел, а позавчера другое пел. Да, даю слово.
— И вы подтверждаете, что возьмете меч и все остальное за три золотых?
— Да. И что?
— Даете слово, что отдадите раненого милорда за шесть золотых и ни медянкой больше?
— Вот пристал. Да.
— А баронета возьмете за три золотых?
— Баронета? — непонимающе спросил Ламинт. — Ну, да. Только где этот баронет?
— Тогда вы дали слово. Все это слышали. Я — баронет. Берите меня за три золотых.
— Что?! Ты?!
— Да, но бывший баронет, хотя, насколько мне известно, хаммийцам это без разницы. Вот если бы я купил этот титул, я стоил бы для них много меньше, но я баронет по рождению.
— А как докажешь?
— Вот они подтвердят.
— Солгут.
— Спросите их порознь.
— Успели сговориться в сторожке. Знаем такие штучки.
— Нет. Мы ведь не знали, что вы собираетесь быстро уходить. Милорд принес бы шесть золотых, и выкуп состоялся бы.
— Хм. Больно гладко у тебя получается. Ладно, проверю. Спрошу про тебя у них порознь. А ты молчи. Не смей им сейчас что — либо говорить, даже намекать.
— Уважаемый…
— Молчи!
Эйгель покачал головой.
— Уважаемый, два слова только вам одному.
Ламинт раздумывал над словами парня. С чего бы это? Но наедине — это можно.
— Хорошо, отойдем, а вы смотрите за этими. Чтобы не сговорились…
- Предыдущая
- 286/403
- Следующая
