Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война хаоса - Несс Патрик - Страница 81
[Виола]
Ангаррад не такая, как Желудь, — она шире, крепче и быстрее, — но я все равно волнуюсь.
— Пожалуйста, пусть с тобой все будет хорошо, ? шепчу я промеж ее ушей, но пользы от этого никакой.
Она только выкрикивает Жеребенок и наддав еще сильней.
Мы все скачем сквозь деревья, и холмы начинают понемногу спускаться к реке, которую я часто вижу слева от нас: она вышла из берегов и несет свои бурные воды к океану.
Но самого океана пока не видно, всюду только деревья. Снег по-прежнему валит огромными хлопьями, и даже под густым пологом ветвей образуются заметные сугробы.
Дневной свет начинает меркнуть, и мне становится жутко: я понятия не имею, что сейчас происходит на холме, как там Брэдли, что случилось с Тоддом на берегу океана…
Как вдруг прямо передо мной открывается огромный водяной простор…
Сквозь прогал в деревьях я вижу плещущие волны, доки на небольшой пристани, заброшенные дома, а среди них — корабль-разведчик…
Который сразу скрывается за деревьями…
Но мы почти на месте. Мы почти на месте.
— Держись, Тодд, я скоро, — бормочу я.
[Тодд]
— Это будешь ты, — говорю я, пока мэр развязывает мою вторую ногу. — Умереть должен ты.
— Знаешь, Тодд, отчасти я даже надеюсь, что ты прав.
Я не шевелюсь, пока он отвязывает мою правую руку, а потом бросаюсь на него с кулаками, но он уже пятится к Дыре в стене, с удивлением глядя на мою свободную левую.
— Жду тебя снаружи, Тодд, — говорит он и выходит на улицу.
Пытаюсь швырнуть ему вдогонку ВИОЛА! но я все еще слаб, и он даже не замечает моих усилий. Я окончательно вырываюсь из пут и спрыгиваю со стола. Первые секунды голова идет кругом, но я кое-как восстанавливаю равновесие и выхожу на улицу…
На жуткий холод океанского побережья.
Первое, что я вижу — это несколько разбитых домишек, часть которых превратились в груды досок и песка. Те, что построены из бетона (как, например, часовня) сохранились чуть лучше. К северу от меня в лес уходит дорога, наверняка ведущая до самого Нью-Прентисстауна, но сейчас она залита бурной водой.
Снег заметно усилился, ветер тоже. Мороз пробирает насквозь, точно стальной нож, и я покрепче закутываюсь в бушлат.
А потом поворачиваюсь к океану…
О господи!
Какой он огромный…
Больше чем все на свете, он тянется во все стороны до самого горизонта, как бесконечность, которая притаилась на пороге и проглотит тебя с головой, стоит только отвернуться. Океану нет никакого дела до снега. Он продолжает пениться и грохотать, словно вызывает тебя на бой, словно эти плещущие волны — кулаки, которыми он хочет свалить тебя с ног.
А под поверхностью воды живут твари. Даже в мутных пенистых водах у берега, даже сквозь водяную дымку, которую поднимает в воздух бурная река на севере, я вижу движущиеся под водой тени…
Гигантские тени…
— С ума сойти, правда? — доносится до меня.
Голос мэра.
Я резко разворачиваюсь. Его нигде не видно. Я медленно поворачиваюсь обратно. У меня под ногами — заметенный песком бетон, как будто раньше здесь была площадь или может дорожка вдоль побережья, идущая от самой часовни: люди выходили из нее и грелись на солнышке.
Вот только сейчас здесь никого нет, кроме меня, и я замерзаю.
? ПОКАЖИСЬ, ТРУС! — кричу я.
? О, в чем меня нельзя обвинить, так это в трусости — неизвестно откуда раздается голос мэра.
? ТОГДА ЧЕГО Ж ТЫ ПРЯЧЕШЬСЯ?! — ору я, скрещивая руки на груди и ежась от холода. Если мы и дальше будем торчать на берегу, оба замерзнем насмерть.
Тут я замечаю корабль-разведчик: он стоит чуть выше на побережье и ждет…
— Даже не думай, Тодд. Ты умрешь раньше, чем доберешься до него.
Я снова оборачиваюсь.
— ТВОЯ АРМИЯ НЕ ПРИДЕТ, ТАК? — кричу я. — ВОТ ПОЧЕМУ МИСТЕР ТЕЙТ ТЕБЯ ПОДВЕЛ — ОН НЕ ПРИДЕТ!
— Верно, Тодд, — отвечает мэр, и на сей раз его голос звучит иначе.
Как будто он где-то рядом.
Я опять разворачиваюсь…
И наконец вижу его на углу одного из разрушенных деревянных домов…
— Как ты узнал? — спрашиваю я, разминая Шум и готовясь к схватке.
— Услышал, Тодд. Я ведь уже говорил, что слышу все. — Он начинает идти ко мне. — Со временем это стало правдой. Я открылся голосу этого мира, и теперь… — Мэр останавливается на краю заметенной песком площади, всюду кружит снег. — Теперь я слышу все, что в нем происходит.
И по его взгляду я понимаю…
До меня наконец доходит…
Что он действительно слышит все.
И это сводит его с ума.
— Пока нет, — произносит он голосом, полным эха Глаза его черны. — Сначала я должен закончить свои дела с тобой, Тодд Хьюитт, ибо однажды ты тоже это услышишь.
Я раскачиваю свой Шум, прогреваю, опутываю вокруг одного слова, придаю ему тяжесть — плевать, что мэр это слышит, он и так понимал, к чему все идет…
— В самом деле, — кивает он.
И швыряет в меня сгусток Шума…
Я прыгаю в сторону, и он со свистом проносится мимо…
Я падаю, качусь по снегу, поднимаю глаза…
ВИОЛА! — бросаю я в мэра…
И наша последняя схватка началась.
[Небо]
Ты поступил правильно, — показывает Источник по дороге к океану.
Небо не нуждается в твоем одобрении, — показываю я в ответ.
Мы едем с хорошей скоростью. Бэттлморы быстрее животных Бездны, привычнее к лесам и бездорожью. Река понемногу устраивается в долине под нами, возможно, даже меняет курс. Вокруг все еще стоит густой туман, с неба густо сыпет лед, а за нашими спинами кое-где еще полыхают пожары. Но мы мчимся вперед, навстречу врагу, и вдруг вылетаем на открытое плато, полное напуганных зверей…
Подожди, — окликает меня Источник, и только тут я замечаю, что оставил его и воинов далеко позади. — Стой, я что-то слышу!
Я не останавливаюсь, но широко раскрываю голос…
И слышу впереди человека Бездны…
Брэдли, — зовет его Источник, и вот мы видим его среди деревьев: он быстро пятится, а мы резко осаживаем бэттлморов.
? Бен? — тревожно косясь на меня, вслух спрашивает человек по имени Брэдли.
Все хорошо. Война кончилась, — говорит ему Бен.
Это мы еще посмотрим, — показываю я. — Где любовь Ножа?
Человек по имени Брэдли озадаченно смотрит на Бена, а тот поясняет: «Виола».
И тут мы замечаем в кустах мертвого зверя, засыпанного листьями, ветками и уже немного заметенного снегом.
— Это ее конь, — говорит человек. — Я прикрыл его и хотел развести костер…
Но где Виола? — спрашивает Бен.
— Едет к океану. Спасать Тодда.
В голосе Источника поднимается волна чувств, захлестывающая и мой голос, — волна любви к Ножу, волна страха за его жизнь…
Но я уже мчусь дальше, все сильнее разгоняя бэттлмора, оставляя Источника и воинов далеко позади…
Постой! — слышу я зов Источника…
Ну нет, я первым доберусь до океана…
И если Нож там…
Что ж, тогда и посмотрим.
[Тодд]
Я попадаю в мэра первым же мысленным криком: он пошатывается, не успев увернуться…
Но почти сразу швыряет в меня очередную Шумовую пулю. Я быстро приседаю, но все равно мне как бутто начисто сносит макушку: я спрыгиваю с небольшого пригорка из бетона и песка и качусь по снегу к волнам на секунду скрываясь от глаз мэра…
— Мне вовсе необязательно тебя видеть, Тодд!
Бах — очередная вспышка белого Шума, орущего ТЫ НИЧТОЖЕСТВО НИЧТОЖЕСТВО НИЧТОЖЕСТВО…
Я качусь дальше, хватаясь за голову, усилием воли открываю глаза…
Прямо передо мной река с ревом входит в океан, неся в своих бурных водах стволы деревьев, куски домов и наверняка людей…
Людей, которых я знаю…
Может, там даже Виола…
В моем Шуме вздымается ярость…
Я встаю на ноги…
ВИОЛА!
Внезапно я тоже понимаю, что мне необязательно видеть мэра, я просто чувствую его и направляю мысль точно в цель… Оборачиваюсь: мэр падает на бетонную площадь, пытаясь смягчить удар рукой…
- Предыдущая
- 81/87
- Следующая
