Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любить Доминанта (ЛП) - Блэк Шайла - Страница 52
- Да, Лиам, мой лучший друг. Черт, да он мне как брат. Так почему он так поступил со мной? Ведь он знал... Эта сволочь читает меня, как гребаную книгу. Но он все же всадил мне нож в спину.
Хаммер покачал головой, глядя на дно бутылки.
- Наверняка он собирается затрахать ей мозги. Это его метод.
Вздохнув, Бек вошел в комнату и взял бутылку, стоящую между ног Хаммера. Осушив ее одним глотком. Он поставил пустую бутылку на тумбочку, отодвинув и развернув стул спинкой вперед, уселся на него.
- Позволь мне спросить тебя кое о чем. Помимо прошлой ночи, ты когда-нибудь рассматривал Рейн в другом качестве, не как ребенка?
- Скорее всего - никогда. Я просто хотел защитить ее... и это желание напрочь заслонило от меня все остальное.
- Тогда ты не можешь быть абсолютно уверен в том, что Рейн тебе не подходит. Одна, проведенная вместе ночь - не показатель. Ты не пытался до этого... и до сих пор продолжаешь в этом упорствовать.
- Ты не понимаешь.
Хаммер провел рукой по волосам и вздохнул.
- Я не хочу сабу. Мне нужна рабыня. И ты, как никто другой, знаешь, что она никогда ей не станет.
- Ты любишь ее, - спокойно сказал Бек.
Безнадежность прошлась по нему, словно товарный поезд, а от накативших слез, сдавило горло.
- Да, - задыхаясь, произнес он.
- И у меня нет ни одной гребаной подсказки, где ее искать, и как спасти ее, прежде, чем Лиам вывернет ее наизнанку.
- Я думаю, что он тоже заботится о ней.
- Но он никогда не будет любить ее так, как я. И никто не сможет.
Он склонил голову.
- Но ты не показал ей этого.
- Да черта с два! Может я и не сделал этого так, как ты себе это представляешь, но я проявлял заботу о Рейн. В ту ночь, когда я нашел ее на аллее, я даже не осмеливался лишний раз посмотреть на девочку, спрятавшуюся за мусорным контейнером, чтобы не испугать ее еще больше. Я ничего не знал о ней, но одного взгляда мне хватило, чтобы почувствовать, что я должен защитить ее. Я был в ужасе от того, что ее могут изнасиловать, накачать наркотиками или того хуже - пристрелить. Я хотел спрятать ее в своих объятиях и охранять от всего. Она была такой маленькой и несчастной. Но потом... блять, я посмотрел ей в глаза. Она выглядела чертовски потерянной. Да что там говорить! В первые недели своего пребывания здесь, Рейн подпрыгивала каждый раз, когда я повышал голос. Но, даже, несмотря на это, я не отказался от нее. Я до сих пор не намерен отступать.
- Мужик, она больше не потерявшаяся в аллее бродяжка, но если ты все еще так думаешь... то у тебя проблемы с принятием реальности. Я даже не сомневаюсь в том, что твой член побывал в каждом из ее отверстий прошлой ночью. Не секрет, что девочка очень сильно хотела тебя. А что касается статуса рабыни... в ней уже и так есть наклонности сабы, пусть не сразу, но она дорастет до требуемого тобой уровня. Если бы ты додумался дать самому себе совет, то наверняка бы сказал, что для получения определенного результата потребуются тренировки и время. Ты лично посадил ее за руль и научил водить машину, но не хочешь обучить ее необходимой тебе покорности? Ты же даже еще не распробовал ее. Почему?
- Я сказал ей об этом, сегодня утром, - невнятно промямлил он.
- Я в подробностях объяснил ей, что ее ждет, если она станет моей рабыней. И она накричала на меня.
- Ты что, реально не знаешь, как пойти на компромисс? Как аккуратно подвести ее к этому? Тогда, возможно, самое время поумнеть. Твой, так называемый друг, приручил Рейн, а ты, в свою очередь, по крайней мере, разберись со своим дерьмом и найди способ вернуть ее обратно.
Из его груди вырвалось рычание.
- Даже, если бы сейчас она не принадлежала ему, я все равно был бы для нее слишком тяжелым испытанием. Да я почти сломал ее вчера ночью.
Его плечи опустились, когда он вздохнул.
- Где, черт возьми, он прячет ее? Ты знаешь? Мне нужно вернуть ее. Я должен знать, что с ней все в порядке.
Слезы затуманили его зрение, увидев это, Бек покачал головой.
- Помоги мне. Пожалуйста?
- Боже, ты такая киса, когда напиваешься.
Бек закатил глаза.
- Я не знаю, где она. Неужели ты думаешь, что у меня есть "хрустальный шар", как у гребаной гадалки? Ты пробовал звонить ей? Лиаму?
- Ее мобильный телефон здесь, она не взяла его с собой, а этот сукин сын не отвечает на звонки. Я послал ему до хрена и больше сообщений, - пробормотал Хаммер, пытаясь подавить зарождающуюся панику.
- Держу пари, ты не пытался отправлять ему сообщения в трезвом состоянии? Ну, на случай, если, он не понял твой пьяный бред.
Хаммер пристально и свирепо посмотрел на него.
- Из тебя охренительно крутой помощник!
- Отоспись. Выпивка здесь не поможет, поверь мне. Я пробовал. И если она все, что тебе действительно нужно, тогда я помогу тебе придумать способ, как вернуть ее.
- Я не могу.
Его голос охрип.
- А что если у меня все получится? Что тогда? Я закончу тем, что убью ее. И на моей совести будет висеть две смерти. Жить с одной и без того тяжело.
- Рейн - не Джульетта. Ты был так сконцентрирован на том, что она не выдержит, совершенно упуская из виду то, на что она может быть способна. И не принимая во внимание то, чего теперь хочешь ты. Ты стал совершенно другим человеком. Твоя жена умерла несколько лет тому назад. Хватит. Тебе нужна еще одна попытка.
Стоило Беку лишь немного отойти в сторону, как Хаммер схватил его за рубашку.
- Помоги мне найти ее, Кен. Я не могу жить, не зная, что с ней все в порядке. Что, если она нуждается во мне?
- Блять, ты скулишь жалобнее проклятого пса. Отдыхай. Я дам тебе знать, если найду ее.
- Спасибо, чувак.
Он резко упал на кровать. И закрыл глаза.
С каждой минутой отсутствия Рейн, его душа все больше погружалась в пучину страданий.
- Поспеши.
Глава 12
Рейн уставилась на темную стену.
Тепло тела Лиама согревало ее в этой большой кровати, даже не смотря на то, что ночь была достаточно прохладной. Он прижимал ее во сне, удобно устроив ее голову у себя на плече. Она безропотно подчинилась ему, чувствуя благодарность за его заботу. Но ее головокружение все не проходило. Да и после того, как она немного поспала днем, сейчас сон не шел.
Ее безмерно смущал тот факт, что она одновременно могла продолжать любить Хаммера и страстно желать Лиама. Она задавалась вопросом, сможет ли вовремя остановиться и также не влюбиться в Лиама? Не найдя ответов, она закрыла глаза и прижалась своей щекой к его.
Страсть Хаммера горела, как спичка: ярко и быстро, но затухла с наступлением утра. Видимо, удовлетворив свое любопытство, он предпочел не задерживаться на одном месте и двигаться дальше.
Но преданность Лиама к ней... Он забрал ее оттуда, где она страдала, и окружил своей заботой. Копаясь в ее прошлом, он открывал ее душу, но не с той целью, что и Хаммер: разузнать о ней побольше, чтобы выяснить, не посадят ли его в тюрьму за то, что он подобрал на улице подростка.
Лиам сделал это лишь потому, что искренне хотел знать о ней все. Он подарил ей экстаз, не требуя ничего взамен. И с поразительным спокойствием принял новости о ее возможной беременности от Хаммера.
Такая стойкость буквально сразила ее наповал. Он просто заботился, и это не было похоже на игру. Или на уловку.
Рейн понятия не имела, чем она заслужила такое отношение, но она не собиралась продолжать ломать себе голову над этим вопросом, иначе просто рискует сойти с ума. Она всегда думала, что любовь - это огромное пламя, всепоглощающий пожар, который сожжет ее душу дотла... по крайней мере, нечто подобное она чувствовала к Хаммеру.
Во время обучения в колледже, когда она читала английскую литературу и, в частности, Шекспира, она все никак не могла понять 116 сонет.
- Любовь не есть любовь, когда она при каждом колебанье, - прошептала она в темноте.
- Предыдущая
- 52/64
- Следующая