Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поиск любви - Плэнтвик Виктория - Страница 19
— Это что, колдовство? Или ты, ко всему прочему, изучаешь еще и метеорологию? — поинтересовался он, замедляя шаг. Его рука легла на плечо девушки.
— Какой ответ ты бы предпочел?
— Думаю, меня бы больше устроило чисто научное объяснение, но подозреваю, что ты все окрасишь в романтические тона. — Чем плох романтизм?
— Ничем, если его не идеализируют до такой степени, что потом горько сожалеют. — Элис старалась идти в ногу с Фрэнком. — Тем самым ты предупреждаешь, чтобы я не питала иллюзий в отношении тебя?
— А в этом есть необходимость? — Элис тряхнула головой, отчего заколка, державшая волосы в пучке, упала, и уже намокшие пряди рассыпались по плечам.
Фрэнк несильно толкнул девушку к ближайшему раскидистому дереву. — Так да или нет?
— А что бы ты хотел услышать? — снова ответила она вопросом на вопрос.
Фрэнк схватил Элис за плечи и слегка встряхнул.
— Отвечай же, черт побери. Почему ты все время уходить от ответа?
Она вдруг разозлилась на Фрэнка за нетерпеливые попытки заставить ее раскрыть свои чувства и уже не могла сдержаться.
— Потому что мне не хочется признаваться в том, что я влюбилась в тебя по уши, — приторно-сладко улыбнулась она. Фрэнк растерянно хмыкнул.
— Тебе и впрямь нравится играть с огнем.
— Конечно, ведь моя репутация уже достаточно подмочена. — Элис неожиданно для себя развязала его галстук и, прежде чем Фрэнк успел остановить ее, расстегнула ворот рубашки и нежно провела пальцами по шее. Сердце ее бешено колотилось, ноги подкашивались. Она не была уверена, что сможет долго солировать в этой любовной сцене без какой-либо поддержки.
Фрэнк мгновенно перехватил ее руку и притянул девушку к себе с такой силой, что их тела буквально столкнулись. Она инстинктивно отпрянула назад, упершись спиной в дерево, и почувствовала, что плотно зажата между стволом и нависшим над ней, словно скала, мужчиной.
Несмотря на внутреннее ликование, что ей все же удалось вызвать ответную реакцию, Элис не покидала мысль: а не слишком ли далеко я зашла?
— Вот ты какая… — Он больше не проронил ни слова.
Неловкое молчание затянулось, отчего нервы девушки, казалось, натянулись как струны. Аллея в этот поздний час была пустынна, лишь изредка мимо проезжали случайные машины. Даже шум дождя не заглушал неровное дыхание Фрэнка. Он взял ее за плечи.
— Не забывай, мы все же в общественном месте.
Элис лишь улыбнулась в ответ и в этот момент каблуком задела выступающий корень дерева. Чтобы не упасть, она вцепилась в Фрэнка и снова оказалась в его крепких объятиях. Он наклонился и слегка коснулся губами ее рта.
— Что ты хочешь? Я все для тебя сделаю. — Черт побери, она не позволит ему представить все так, словно она разжигает в нем страсть, а не наоборот.
— По-моему, я не говорила, что мечтаю подчиняться какому бы то ни было мужчине.
— Разве? А я, между прочим, тоже не привык подчиняться женщинам. Но ты фактически заставила меня уступить. Так что не притворяйся скромницей: ты хочешь меня не меньше, чем я тебя,
Ну вот, признался, наконец! Элис искоса взглянула на Фрэнка. Неожиданно ветви над их головой колыхнулись под порывом ветра, и уличный фонарь высветил горящие желанием глаза мужчины.
— Хочешь, чтобы я принялся умолять тебя подарить мне любовь? Именно это подстегнет твою страсть?
Элис открыла было рот, чтобы возмутиться, но Фрэнк мгновенно припал к ее губам и, навалившись всем телом, еще плотнее прижал к дереву, нетерпеливо раздвигая коленкой ее бедра. Девушка чувствовала, как жакет цепляется за кору ствола, но какое это имело сейчас значение? Страстное желание все сильнее овладевало ею. Дрожь прошла по телу Фрэнка и передалась Элис. Она безропотно подчинилась его воле. Фрэнк по-прежнему прижимал ее к дереву, словно боялся, что она вот-вот ускользнет. Но Элис вовсе не собиралась никуда бежать, да и не хотела…
Губы Фрэнка коснулись ее шеи и начали медленно продвигаться к мягким холмикам груди, выступающим над вырезом платья, а руки жадно задвигались вдоль тела и остановились на ягодицах. Элис инстинктивно подняла ногу, и соскочившая со ступни туфля шлепнулась где-то рядом. Она еще плотнее обвила бедро Фрэнка, как наездник, старающийся угадать следующее движение сильного скакуна.
Фрэнк, издав хриплый стон, мгновенно поднял ее, обхватив за талию. Элис почувствовала, что еще немного — и она взлетит высоко-высоко от переполнявшего ее желания.
Мимо проехала машина, на мгновение, осветив их фарами, и, хотя дерево достаточно надежно скрывало парочку, девушка почувствовала себя так, словно выставлена напоказ в витрине магазина.
— Фрэнк, пожалуйста… — прошептала она.
— Пожалуйста — что? По-моему, ты, как и я, сгораешь от нетерпения, — глухо пробормотал он.
— Но мы на улице!
— Ты права. Я никогда не занимался любовью на улице, да еще стоя, — признался он.
— В самом деле? — с замиранием сердца спросила Элис, понимая, что не такой должна быть реакция опытной женщины. Впрочем, возможно, Фрэнк скоро узнает правду. — В жизни все когда-нибудь случается впервые, — прошептала она. — Обещаю, что со мной у тебя многое будет впервые.
— Я с нетерпением жду этого. — Фрэнк нашел губами бьющуюся у нее на шее жилку. — Я всегда был довольно консервативен в вопросах секса… но ты чертовски возбуждаешь меня. Уверен, ты прекрасно знаешь свою способность доводить мужчин до крайности, ведь я не первый в твоей жизни.
— Конечно, я только этим и занимаюсь, — севшим от волнения голосом пробормотала она и в этот момент заметила белую машину, вырвавшуюся из туманной завесы дождя. Фары высветили сиротливо валявшуюся на стриженом газоне туфлю, и машина резко затормозила. — Фрэнк! — Она попыталась освободиться.
— Ммм?
— Бога ради, Фрэнк, отпусти меня, это полиция.
Элис едва не упала, когда он рывком выпрямился и опустил ее на землю, и тут же лихорадочно начала одергивать платье и приглаживать растрепавшиеся волосы. Между тем из машины вышел полицейский, второй остался за рулем.
— С вами все в порядке, мисс? — спросил блюститель порядка.
— Да, все замечательно, — бодро ответила Элис, отходя от дерева.
— Это ваше? — Полицейский нагнулся, поднял туфлю и протянул Элис. Та быстро надела ее.
— Спасибо, потеряла в темноте, когда мы… то есть… — Она ткнула локтем застывшего истуканом Фрэнка, давая понять, что пора и ему открыть рот.
— Мы немного увлеклись, — широко улыбнулся он.
Полицейский окинул обоих понимающим взглядом и немного смягчился.
— Решили прогуляться перед сном, сэр? Вы хорошо знаете эту леди?
Даже наивной сельской девчонке не составило труда понять, на что намекает коп.
— Этот господин не подцепил меня на улице, если вы это имеете в виду, — трясясь от обиды, выпалила она. — Мы живем неподалеку и возвращаемся из ресторана.
— Понятно. — Полицейский снисходительно усмехнулся, и это еще больше разозлило Элис.
— Мы не совершаем ничего предосудительного, просто решили переждать дождь.
Вдруг девушка почувствовала, что Фрэнк дрожит. Решив, что это от гнева и что он вот-вот может кинуться на полицейского, она схватила его за руку, но вдруг услышала:
— Будь полюбезней со стражем порядка, дорогая, он выполняет свою работу.
Элис взглянула на своего спутника и только тут поняла, что дрожит он от едва сдерживаемого смеха.
— Тебе следует сказать спасибо за то, что эти люди остановились узнать, в порядке ли ты. Ведь то, чем мы занимались в общественном месте, отнюдь не поощряется законом.
— Послушай… — Элис вспыхнула.
— Уверяю вас, что у нас не было намерений нарваться на обвинение в неприличном поведении, — добавил Фрэнк, обращаясь к полицейскому. — Если вы позволите, мы тут же отправимся домой невзирая на дождь.
— Неплохая идея, сэр. Так будет безопаснее для вас и вашей леди.
— Не говоря уже о том, что и комфортабельнее, — хмыкнул Фрэнк, обменявшись с полицейским понятным только мужчинам взглядом.
- Предыдущая
- 19/29
- Следующая