Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все приключения Белоснежки (сборник) - Прокофьева Софья Леонидовна - Страница 40
Лунный луч побежал по стволу дуба. В глубине дупла что-то ярко блеснуло.
«Так вот оно что! – обомлела Тротильда, заглядывая в дупло. – Ох уж эта лентяйка Матильда! Посеяла Засни-траву и тут же завалилась спать. Ишь спит, похрапывает. Что ж, всё к лучшему! Я сама выполню наказ королевы, сама подменю флаконы!..»
Она запустила лапу в дупло и вытащила флакон с Живой водой. Потом подлетела к спящей Белоснежке и схватила серебряный флакон, лежавший на её ладони. А на его место тихонько положила флакон с Живой водой, который только что вытащила из дупла.
Белоснежка слабо шевельнула пальчиками, но не проснулась.
– Ох, как ко сну клонит, но не поддамся, не поддамся… – пробормотала Тротильда. – Теперь я буду главной придворной дамой, а не эта зазнайка Матильда…
Медленно взмахивая крыльями, Тротильда полетела к замку Мортигер.
Откуда было знать глупой Тротильде, что она несёт королеве Морганде её же собственный флакон с Мёртвой водой.
По поляне пронесся прохладный ночной ветерок, разгоняя густой аромат дурманных цветов. А на ладони у Белоснежки снова лежал чудесный подарок доброй феи Серебряного Озера.
Глава 7
Матильда обнаруживает пропажу
Белоснежка глубоко вздохнула и проснулась.
– Слава Богу, серебряный флакон здесь, – с облегчением вздохнула она. – Не знаю, с чего это я так крепко уснула.
– Летняя ночь коротка, дорогая, – вставая и потягиваясь, сказал принц Теодор. – Надо торопиться..
Голоса, топот лошадиных копыт вдалеке разбудили летучую мышь Матильду, пригревшуюся в дупле.
– И мне пора лететь, – пробормотала она. – Королева Морганда ждёт меня не дождётся.
Матильда выбралась из дупла, шурша сухими листьями.
– Ой! А куда же подевался серебряный флакон? – воскликнула она вне себя от ужаса.
Матильда камнем бросилась вниз, обыскала всё вокруг дуба.
– Не сносить мне теперь головы! – заголосила Матильда. – Знать бы только, кто обокрал меня? Ах, проклятый лиходей!
– Видел! Видел! – ухнул старый филин с верхушки столетней ели. Он охотно сцапал бы летучую мышь, но опасался трогать слуг королевы Морганды.
– Что ты видел, голубчик? Скажи, уж я в долгу не останусь, – сладко заверещала Матильда, подлетая к нему. – Отблагодарю, озолочу, только скажи!
– Пока ты спала, прилетала сюда ещё одна летучая мышь. Большая, глаза круглые, жёлтые, – прохрипел старый филин.
– Тротильда! – догадалась Матильда.
– Видел я, как она подлетела к дуплу и схватила что-то такое, этакое… Не знаю, как сказать, только блестит, как кусочек луны, не иначе…
– Ах, негодяйка, воровка! – завизжала Матильда. – Да и ты хорош, старый дурень, не мог меня разбудить!
– А говорила «отблагодарю, озолочу…» – с обидой проворчал старый филин. Но Матильда уже скрылась, мелькнув над поляной словно чёрная молния.
Глава 8
Чем закончилась драка Матильды и Тротильды
Мышонок Обжоркин, пригорюнившись, сидел в просторной норке возле трона своей благородной тётушки. Не надо забывать, что его тётушка была повелительницей всех мышей замка Мортигер, и он частенько навещал её.
Норка была убрана с подобающей роскошью. Полы устилали обрывки ковров, повсюду стояли блюда со вкусными объедками, потрескивая, горели свечные огарки.
– Не унывай, милый племянник, – королева Мышей положила лапку, унизанную драгоценными кольцами, на плечо мышонку Обжоркину. – Будем надеяться, нам удастся разузнать, что замышляет эта ненавистная колдунья Морганда. Следуй за мной…
Королева Мышей провела Обжоркина тайными ходами и норками в главный зал Северной башни.
– Затаись здесь, племянничек, и слушай, не пропусти ни словечка! – наказала она ему.
Луна заливала зелёным светом Северную башню замка Мортигер. В высокое окно влетела летучая мышь Тротильда. Она поставила на золочёный столик сверкающий флакон и с облегчением перевела дух. Потерла озябшие лапки.
– Теперь королева навсегда превратит меня в придворную даму! – мечтательно прошептала она.
В тот же миг в зал стремительно влетела разъярённая Матильда.
– Подлая воровка! – оскалив зубы, в ярости закричала она.
Но хитрая Тротильда и не думала уступать.
– Ты бы лучше помолчала, лентяйка, лежебока! – презрительно прошипела она. – Рассыпала Засни-траву и улеглась спать-почивать! А я трудилась, старалась, столько страху натерпелась, но флакон всё-таки подменила.
– Что ты врёшь, – взмахнула крыльями Матильда. – Это я, я подменила флакон и добыла Живую воду!
– Нет, я! – Тротильда ухитрилась царапнуть Матильду за нос.
– Нет, я! – Матильда зубами вцепилась Тротильде в плечо. – Обманщица! Воровка!
С воплями и визгом летучие мыши набросились друг на друга.
В это время распахнулись высокие двери зала и вошла королева Морганда. Летучие мыши мигом притихли. Не в их интересах было спорить и драться в присутствии королевы.
Морганда увидела серебряный флакон, и улыбка удовольствия и торжества скользнула по её узким губам.
Она хлопнула в ладоши, и в тот же миг перед ней оказались две придворные дамы. Правда, вид у них был довольно-таки плачевный. Шёлковый рукав Тротильды был разорван сверху донизу, а на носу у Матильды красовалась свежая царапина.
– Мы принесли флакон с Живой водой, королева, – переглянувшись, разом сказали придворные дамы. – Уж так старались, так старались…
– Живая вода! Наконец-то! – Королева Морганда не сводила пылающих глаз с серебряного флакона. – Что ж, вы обе славно потрудились и заслужили награду!
Королева небрежно бросила им горсть драгоценностей, и обе придворные дамы, вырывая друг у друга ожерелья и браслеты, пятясь и кланяясь, покинули зал.
– Живая вода… – прошептал мышонок Обжоркин, высунувшись из норки.
– Живая вода! – ахнула белка госпожа Пушистый Хвост, заглядывая в окно. Она забралась на верхушку могучего дуба, ей хорошо был виден озарённый свечами высокий зал.
Королева Морганда стояла, гордо выпрямившись.
– Я выпью Живую воду за ужином! – с наслаждением проговорила она. – Пусть в моих руках это просто обычная вода. Такая же, как в любом лесном ручейке. Но я отняла её у Белоснежки, и она покажется мне слаще меда, опьянит меня сильней, чем самые драгоценные вина из моих подвалов. Однако пора. Хочу увидеть, как Белоснежка брызнет Мёртвой водой на своих любимых гномов. Как она своими руками превратит их в мёртвый прах и пепел. Хочу услышать, как Белоснежка будет горько и безнадёжно рыдать. Настал, наконец, сладостный час мести!
Королева Морганда вышла из зала и крепко заперла за собой дверь.
Пугливо оглядываясь, из норки выбрался мышонок Обжоркин. В это же время на окно прыгнула белка госпожа Пушистый Хвост.
– Кажется, мы одни, – прошептал мышонок.
– Надо скорее отнести этот флакон Белоснежке, – торопливо проговорила белка. Она взяла в лапки флакон и чуть было не выронила его.
– Что это? Флакон холодный, как лёд! Нет, он холоднее льда… – растерянно проговорила госпожа Пушистый Хвост.
– Холодный или горячий, какая разница, – нетерпеливо прервал её мышонок. – Хватай флакон, и драпаем отсюда, пока целы. Ты прыгай в окно и беги к лесу. Я скоро тебя догоню…
Глава 9
На поляне возле домика гномов
Белоснежка и принц Теодор пустили коней рысью. Теперь они проезжали знакомыми местами.
Белоснежка крепко прижимала к груди бесценный флакон.
– Знаешь, милый, он тёплый – этот серебряный флакон, – задумчиво проговорила Белоснежка. – Он согрел мои руки, и мне кажется, Живая вода тихо, совсем тихонечко поёт песенку…
– Радость моя, звёзды начали мигать, повеяло холодком, всё это предвестники утра. – Принц Теодор оглянулся. – Но мы уже совсем близко. Вот ручеек, куда гномы ходят за водой. А там за деревьями – смотри, смотри!.. Мелькнула черепичная крыша их домика.
- Предыдущая
- 40/69
- Следующая