Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Берег холодных ветров (СИ) - Корнилова Веда - Страница 104
Вновь пришли думы о Кириане, вместе с тем вспомнилась и мать. Ох, как она там сейчас одна? Наверняка каждый день ждет известий от своей невезучей дочери, а их все нет и нет… Хотелось надеяться хотя бы на то, что хотя бы у матери с Борасом все сложится хорошо.
К рассвету свеча полностью догорела, но и непонятные шорохи и звуки, что ранее доносились снаружи, тоже сошли на нет. Немного погодя Айлин растолкала Мейларда — надо было просыпаться и собираться в дорогу. Впрочем, сборы заняли немного времени, и молодые люди, ежась от утренней прохлады, пошли дальше.
Утро выдалось тихим и теплым, и Айлин стала уже всерьез надеяться на то, что к полудню они выйдут из болота, которое за это недолгое время надоело ей едва ли не до тошноты. Побыстрей бы войти в обычный лес — там, по мнению молодой женщины, тоже не было ничего хорошего, но зато нет и болотной нечисти.
Однако постепенно болото становилось иным. Исчезли деревья, почти не осталось кустарника, зато под ногами стала хлюпать вода, которой становилось все больше и больше.
Ну, а потом беглецы подошли к самому настоящему зеленому лугу — так, во всяком случае, показалось Айлин. Вначале она не поняла, отчего хмурится Мейлард, увидев этот «луг», и лишь ступив на него, поняла, в чем тут дело. Оказывается, это была не трава, а ярко-зеленый мох, который накрывал болотную воду ровным ковром. На этот ковер было любо-дорого посмотреть со стороны, зато идти по нему было сплошным кошмаром. Почему?
Дело в том, что этот красивый ковер просто-таки «ходил» под ногами, и ступня не встречала на нем опоры. Беглецы шли с трудом, шатаясь, словно пьяные. При каждом шаге нога проваливалась куда-то вглубь, и каждый раз туда же проваливалось и сердце — а вдруг это зеленый ковер не выдержит, и разорвется? Мейлард уже объяснил Айлин, что начинаются опасные места, и под этим ярким ковром находится самая настоящая трясина. На всякий случай следовало запомнить: если (не приведи того Светлые Боги!) зеленый ковер вдруг начнет расползаться под ногами, то следует как можно быстрей положить все то же самодельное копье поперек разрыва, падать на него грудью и надеяться на помощь своего спутника…
Трудно сказать, какой ширины был тот зеленый луг — ясно, что немалой, но Айлин показалось, что они шли по нему целую вечность, а когда впереди показалась кромка этого поля — Айлин готова была кричать о радости.
К сожалению, дальнейшая местность оказалась ничуть не лучше — там начиналась одна из самых опасных болотин, с множеством так называемых «окон». Тут даже Мейлард почти что приказал: я пойду вперед, шестом буду прощупывать почву впереди, а ты иди рядом, не отходи от меня ни на шаг, и ступай только туда, где только что прошел я. Мог бы и не предупреждать — Айлин и сама боялась сделать хоть один неверный шаг.
Увы, этот шаг она все же сделала. Когда молодые люди проходили мимо одного из таких «окон», внезапно рядом с ними раздалось коровье мычание, причем, судя по голосу, корова была смертельно испугана. От неожиданности нога Айлин соскользнула с кочки, и молодая женщина враз осознала и почувствовала, что ее нога проваливается в бездну, и Айлин поняла, что ее сразу же, пусть и медленно, но стало засасывать. Такое впечатление, будто под ней разверзлась бездна. Инстинкт самосохранения сработал куда быстрее, чем женщина могла ожидать от себя, и она успела положить шест поперек «окна».
Не сплоховал и Мейлард — он быстро протянул ей свой шест, и молодая женщина стала, пусть и с трудом, но выбираться из «окна». Надо сказать, что трясина держала ее мертвой хваткой, и если бы не усилия Мейларда, то Айлин вряд ли удалось бы выбраться. Более того: она готова была поклясться, что почувствовала, как на ее ноге сомкнулись чьи-то сильные пальцы и тянут ее вниз, так что путь Айлин едва не завершился здесь, в этой непроглядно-темной воде.
— Мейлард, прости, но я так испугалась… — Айлин старалась отдышаться и успокоить испугано бьющееся сердце. По счастью, в том месте оказалось сразу несколько кочек, и беглецы могли постоять минуту и перевести дух. — Когда замычала корова, я…
— Откуда тут взяться корове? — Мейлард попытался стереть грязь со своего лица, но, кажется, только еще больше ее размазал. — Это болотник пытается заманить нас в свою трясину.
— Болотник? Но я точно слышала мычание коровы!
— Ну, болотник может не только очень достоверно мычать, но еще и крякать по-утиному, стонать, хохотать, издавать иные звуки… Главное для него — заманить добычу, поймать ее, схватить за ноги и утащить вглубь.
Схватить за ноги… А ведь Айлин, и верно, чувствовала нечто подобное! Страх холодом разлился под кожей, и молодой женщине еще более остро захотелось оказаться как можно дальше от этого жутковатого места.
— А ты что тут делаешь? — внезапно зло рявкнул Мейлард. — А ну, пошла вон!
— Ты с кем разговариваешь? — не поняла Айлин.
— А вон она, посмотри… — парень кивнул в сторону. — Приперлась, чтоб ее…
Молодая женщина проследила его взгляд, туда, где поверхность трясины состояла, кажется, из одних только спутанных — перепутанных мхов. В первое мгновение Айлин ничего не поняла — вроде ничего необычного, все те же кочки и тоскливое болото, но потом Айлин вздрогнула: сплошное переплетение болотной травы сейчас словно раздвинулось по сторонам, и оттуда выглядывала жутковатого вида старуха, закутанная в одежду, состоящую из мха и водорослей. Это было настолько невероятное зрелище, что у Айлин только что рот не раскрылся, и она во все глаза уставилась на страшную старуху с пронизывающим взглядом. Впрочем, долго рассматривать себя старая карга не позволила, и почти сразу же скрылась в болоте, мох и трава вновь сомкнулись, а над поверхностью болота прозвучал тоскливый вой, от которого в страхе заходилось и без того встревоженное сердце.
— Кто это? — даже не сказала, а просипела Айлин. Молодую женщину настолько испугала страшная незнакомка, что у нее даже голос перехватило.
— То есть как это — кто? — даже удивился парень. — Мы с тобой только что увидели кикимору болотную, так сказать, собственной персоной.
— Но… Но я не думала, что она — такая…
— Да ее мало кто видел — скрытная, зараза! Прячется от всех, но своего старается не упустить! Тех, кто заблудился в болотах, она криком зазывает в трясину, а выхода оттуда, как ты понимаешь, нет. Зато самое любимое занятие кикиморы — наблюдать за агонией человека, который медленно погружается в топь. В таких случаях она даже из болота показывается — ну, это мы с тобой сейчас воочию наблюдали. Все, гляделки закончены, пошли отсюда, мы и так слишком долго стоим на одном месте…
По счастью, дальнейший путь прошел без таких опасных происшествий, если не считать того, что тоскливый вой кикиморы они слышали еще не раз. В глубине души Айлин все время опасалась, что кто-то из болотной нечисти снова сделает попытку захватить их, но, по счастью, обошлось.
Когда же закончились топи, то вновь пошло обычное болото, но вскоре, за редкими деревьями беглецы рассмотрели темно-зеленую полосу обычного леса. Неужели они прошли болото?
Через четверть часа под ногами беглецов оказалась твердая земля. Молодые люди прошли еще немного, стараясь отойти подальше от сырых мест, а затем только что не попадали на сухую землю.
Трудно сказать, сколько они так лежали, не в силах пошевелиться, слушая голоса птиц и стук дятла, но потом Айлин вздохнула:
— Нет, я больше на болото — ни ногой. Нагулялась на всю оставшуюся жизнь. Даже ягоды болотные никогда в рот не возьму! Ну, может быть, сделаю исключение для клюквы в сахаре…
И с чего это Мейлард расхохотался так, что дятел едва с дерева не свалился? Что она сказала такого смешного? Ну, мужики…
Глава 10
— Ну, и куда мы пойдем дальше? — поинтересовалась Айлин у Мейларда, который только что не уткнулся носом в мятый и грязный листок бумаги. Пожалуй, сейчас на этом когда-то белом листе, который парень набросал еще в монастыре, было совсем не просто рассмотреть расплывшиеся от воды чернильные линии, но тут уж ничего не поделаешь.
- Предыдущая
- 104/206
- Следующая
