Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Роберта Хайнлайна. Книга 3 - Хайнлайн Роберт Энсон - Страница 23
— Совсем нет. Я убил его камнем.
— Отлично!
— Как наш пациент?
— Выздоравливает не по дням, а по часам. Я сейчас вернусь.
— Давай посторожу тебя, пока ты наберешь воды.
— Не надо, я буду осторожен. Иди к Джиму.
Род поднялся наверх, положил добычу на каменный уступ и пролез в пещеру.
— Как ты тут?
— Шикарно. Думаю, что поборю тебя в двух случаях из трех.
— На следующей неделе. Джек заботится?
— Еще как! Слушай, Род, я просто не знаю, как вас благодарить! Если бы не вы…
— Не знаешь, значит, не пытайся. И не за что меня благодарить. А Джек — мой партнер, так что все нормально.
— Джеку цены нет!
— Да, отличный парень. Лучше не бывает. Мы с ним здорово ладим.
Джим посмотрел на него с удивлением, открыл было рот и тут же закрыл.
— В чем дело? — спросил Род. — Тебя укусил кто? Или тебе опять нехорошо?
— Как ты сказал про Джека? — медленно произнес Джим.
— А? Я сказал, что лучше не бывает. Мы с ним теперь — одна команда. Отличный парень.
Джимми Трокстон посмотрел на него с сомнением и спросил:
— Род… Ты от рождения такой дурной? Или после поглупел?
— А что такое?
— Джек — девчонка.
7
«Надо было хоть пирог испечь»
Молчание тянулось долго.
— Закрой рот, — сказал наконец Джим, — а то кто-нибудь залетит.
— Джимми, ты, похоже, еще не в себе.
— Может, я еще болен, но не настолько, чтобы не отличить девушку от парня. Когда со мной такое случится, я буду уже не болен, а мертв.
— Но…
— Спроси ее сам. — Джимми пожал плечами.
На пол упала тень. Род обернулся и увидел, что Джек уже на каменном утесе.
— Свежая вода, Джим!
— Спасибо, — ответил Джим и посмотрел на Рода. — Давай спроси.
Джек перевел взгляд с одного на другого.
— Что за безмолвная сцена? Что ты на меня так смотришь, Род?
— Джек, — медленно произнес Род. — Как тебя зовут?
— А? Джек Доде. Я же тебе говорил.
— Нет. Полное, настоящее имя.
Джек снова перевел взгляд с Рода на ухмыляющуюся физиономию Джимми, потом обратно.
— Мое полное имя… Жаклин Мари Доде. Если тебе это так важно. А что?
Род сделал глубокий вздох.
— Жаклин, — произнес он, словно оценивая имя на слух. — Я не знал…
— Так и было задумано.
— Я… Слушай, если я сказал что-нибудь такое, обидел тебя, я не имел в виду ничего плохого…
— Успокойся, ты ничего обидного не говорил, медведь ты этакий. Разве что про свой нож.
— Я не хотел.
— Или ты имеешь в виду, что «все девчонки — чистая отрава»? А тебе не приходило в голову, что к парням это относится в такой же степени? Впрочем, в такой ситуации, очевидно, нет. Но раз ты все узнал, то, может, оно и к лучшему. Теперь нас уже трое.
— Но, Жаклин…
— И пожалуйста, зови меня «Джекки». — Она передернула плечами. — Теперь, когда вы оба знаете, мне не нужно будет носить этот чертов панцирь. Отвернитесь.
— Э-э-э… — Род отвернулся. Джимми перекатился на бок, лицом к стене.
— О'кей, — послышалось через минуту.
Род обернулся. В рубашке и брюках, без бронежилета, ее плечи были гораздо уже, а сама она изящнее и очень неплохо сложена. Жаклин сидела на полу и отчаянно чесала грудь и спину.
— С тех пор как я тебя встретила, Род Уокер, я даже не могла по-человечески почесаться, — произнесла она с упреком. — Иногда я просто умирала.
— Никто не заставлял тебя носить эту штуковину.
— А представь, если бы я ее не носила. Ты бы захотел быть со мной в одной команде?
— Э-э-э… ну я… в общем-то… — Род умолк.
— Вот видишь. — Неожиданно на ее лице отразилось беспокойство. — Мы все еще партнеры?
— Что? Разумеется!
— Тогда давай снова пожмем друг другу руки. И с Джимом тоже. Ты согласен, Джим?
— Спрашиваешь!
Три руки сошлись в рукопожатии, Джекки накрыла их левой рукой и торжественным тоном произнесла:
— Все за одного!
Род достал левой рукой «Полковника Боуи» и положил плашмя на сцепленные руки.
— И один за всех!
— Налоги делим на троих, — добавил Джимми. — И надо бы заверить это дело в нотариальной конторе. Глаза у Жаклин заблестели от слез.
— Джимми Трокстон, — произнесла она многообещающим тоном, — когда-нибудь я заставлю тебя воспринимать жизнь всерьез!
— Я и так воспринимаю ее всерьез, — возразил он. — Не хочется только, чтобы и она воспринимала меня так же. Когда рождаешься заново, грех не порадоваться.
— Мы все, считай, родились по второму разу, — сказал Род. — Но сейчас помолчи. Ты и так слишком много болтаешь.
— Смотри как заговорил! А сам-то что?
— Во всяком случае не стоит смеяться над тем, что говорит Жаклин. Она для меня очень много сделала.
— Кто ж с этим спорит!
— Тогда…
— Никаких «тогда»! — резко сказала Жаклин. — Меня зовут Джекки, Род. Забудь о Жаклин. Если вы начнете сейчас проявлять галантность, у нас будет полный набор всех тех проблем, о которых ты меня предупреждал. Если я правильно помню, ты сказал «чистая отрава».
— Но было бы только логично…
— Опять ты со своей логикой! Давай займемся практической стороной дела. Помог бы мне лучше сделать новый бурдюк.
На следующий день Джим уже взял на себя заботу по «дому», а Джекки и Род ушли на охоту вместе. Джим тоже хотел пойти, но наткнулся на двойной запрет. Охота втроем давала не бог весть сколько преимуществ, зато вдвоем у них получалось отлично: теперь им не приходилось выжидать в засаде по нескольку часов, и дело было лишь за тем, чтобы найти добычу. Джекки загоняла зверя, а Род его приканчивал. Они выбирали животное где-нибудь на краю стада, Джекки подкрадывалась с другой стороны и спугивала его, обычно прямо на Рода.
Охотились они по-прежнему с ножами, хотя Джекки выбрала хорошее оружие для выживания в примитивных условиях — пневматическое ружье, стреляющее ядовитыми стрелками. Поскольку стрелки можно было находить и снова заряжать ядом, ружье могло служить практически вечно. Именно по этой причине Джекки выбрала его, а не огнестрельное или энергетическое оружие.
Роду оно очень понравилось, но тем не менее он решил не брать ружье на охоту.
— Давление может упасть, и в нужный момент оно вдруг подведет.
— Такого ни разу не случалось. Да и перезарядить его — одна секунда.
— Хорошо… Но если мы начнем пользоваться ружьем, рано или поздно мы потеряем последнюю стрелку, и может так случиться, что именно тогда оно нам особенно понадобится. Возможно, мы здесь надолго, так что давай оставим его про запас, а?
— Как скажешь, Род.
— Почему это? У нас у всех равное право голоса.
— Нет. Мы с Джимми уже говорили об этом, и он согласен: кто-то должен быть главным.
Охота занимала у них около часа каждый второй день. Остальное время уходило на поиски новых партнеров: они поделили местность на квадраты и прочесывали их очень старательно. Однажды им удалось спугнуть стервятников с добычи, которую, похоже, кто-то разделывал ножом. Род и Джимми шли по следу — по человеческому следу, как они убедились, — но из-за темноты им пришлось вернуться в пещеру. Наутро они попытались отыскать след снова, но безуспешно: ночью прошел сильный дождь.
В другой раз они нашли остатки костра, но Род решил, что ему по крайней мере десять дней.
Как-то через неделю, которая прошла в бесплодных поисках, они вернулись домой не так поздно. Джимми оторвал взгляд от костра.
— Как успехи в переписи населения?
— И не спрашивай, — Род устало опустился на каменный пол. — Что у нас на обед?
— Сырое мясо, жареное мясо и горелое мясо. Я пытался запечь немного в мокрой глине, но получилась только отлично обожженная глина.
— И на том спасибо.
— Джим, — сказала Джекки, — нужно попробовать сделать глиняные горшки.
— Я уже пробовал. С первой попытки получил огромную трещину. Но я еще научусь. Послушайте-ка, дети мои, — продолжил он, — а вам не кажется, что вы ищете людей не тем способом?
- Предыдущая
- 23/106
- Следующая