Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город потерянных душ - Клэр Кассандра - Страница 58
— Кстати, — сказал он, — тебя это тоже касается. В следующий раз, когда решишь выйти из этого дома, оставь записку.
Она вскинула брови:
— Это сарказм?
Он подбросил в воздух один из ножей и ловко поймал его:
— Возможно.
— Мы с Клэри ходили к Магдалине, — подал голос Себастьян. Он снял со стены заточенную звездочку и разглядывал ее. — Мы принесли ей адамант.
Джейс снова подбросил в воздух нож, но на этот раз он вонзился острием в пол.
— Да-а?
— Да, — кивнул Себастьян. — И я рассказал Клэри о нашем плане. Клэри, — обернулся он к девушке, — если ты не поняла, мы собираемся заманить сюда Старших демонов, чтобы уничтожить их.
— Но ты не сказал, как именно вы собираетесь это сделать, — заметила Клэри.
— Я подумал, что об этом лучше рассказать в присутствии Джейса.
Он метнул звездочку в своего визави, и тот отбил ее молниеносным движением ножа.
— Ловко! — похвалил Себастьян.
— Ты мог его поранить! — возмутилась Клэри.
— Ты забыла? Все его раны — мои раны, — засмеялся Себастьян. — Просто я хотел продемонстрировать тебе, как доверяю ему. А ты должна доверять нам.
На всякий случай Клэри кивнула.
— Адамант, — продолжил Себастьян, — ну, тот минерал, который я принес Железной сестре. Ты знаешь, что из него делают?
— Конечно. Клинки серафимов. Стилусы… Еще из него построены башни Аликанте. …
— И из него сделана Чаша смерти.
— Кубок смерти — из золота, — возразила Клэри. — Я его видела.
— Нет, из позолоченного адаманта. Эфес Меча смерти тоже из него. Говорят, даже райские чертоги из этого материала. Но работать с ним умеют только Железные сестры, и только они знают, где его достать в нужных количествах.
— И с какой целью ты передал адамант Магдалине?
— Чтобы она сделала вторую Чашу, — сказал Джейс.
— Вторую Чашу смерти? — Глаза Клэри расширились. — Но это невозможно! Был бы дубликат, Конклав не переполошился бы так сильно, когда пропала настоящая Чаша… и Валентин не стремился бы ее заполучить.
— Можно сделать просто чашу. Но когда ангел по собственной воле наполнит ее своей кровью, она становится Чашей смерти.
— И вы считаете, что Разиэль согласится наполнить Чашу своей кровью? Ну, желаю удачи! — скептически произнесла Клэри.
— Это всего лишь трюк, сестрица, — сказал Себастьян. — В мире лишь две силы — ангелы и демоны. Та к вот, мы полагаемся на помощь демоническогоРазиэля — могущественного демона, который согласится смешать свою кровь с нашей и создать новых Сумеречных охотников, таких, над которыми не будет распространяться власть Конклава и, соответственно, закона.
— Ты хочешь создать… отрицательных Сумеречных охотников?
— Что-то в этом роде, — кивнул Себастьян. — Джейс, помоги объяснить.
— Валентин был фанатиком, — начал Джейс. — Но он во многом ошибался. Он ошибался, когда думал, что Сумеречных охотников нужно истреблять. Ошибался насчет нежити. Но не насчет Конклава и Совета. Все власть имущие порочны. Законы, завещанные нам, — бессмысленны и деспотичны, наказания — абсурдны. Закон суров, но это закон. Сколько раз ты это слышала, Клэри? Сколько раз нам приходилось скрывать что-то от Конклава? Вспомни, кто посадил меня в тюрьму? Инквизитор. А кто посадил в тюрьму Саймона? Тоже Конклав.
Сердце Клэри колотилось. Джейс был и прав и не прав одновременно. Как и Валентин. Когда-то ей не хотелось верить Валентину, а Джейсу хотелось верить, но что-то ее останавливало. Может быть, то, что это говорил ненастоящийДжейс.
— Ладно, — кивнула она. — Я понимаю, что Конклав погряз в пороке. Но не понимаю, какое это имеет отношение к сделкам с демонами.
— Призвание Сумеречных охотников — уничтожать демонов, — сказал Себастьян. — Но Конклав тратит силы на другие цели. Барьеры ослабли, и все больше демонов проникает на землю, но Конклав не реагирует на это. Мы заманим демонов на остров Врангеля, пообещав им Чашу. Но когда Чаша наполнится кровью, демоны погибнут. И когда мы с Джейсом убьем Старших демонов, Конклав поймет, что мы — сила, с которой стоит считаться.
Клэри уставилась на него:
— Убить Старших демонов не так-то легко.
— Сегодня я уже убил одного, — сказал Себастьян. — И именно поэтому демоны-телохранители нам не отомстят. Их хозяин мертв, кого им защищать?
— Ну и дела… — растерянно произнесла Клэри. — Вообще-то мне не нравится, что вы собрались рисковать собой. Но я рада, что вы мне об этом рассказали. Спасибо за доверие.
— Я тебе говорил! — сказал Джейс. — Говорил, что она поймет!
— А я и не спорил.
Себастьян пристально смотрел на Клэри. Она судорожно сглотнула.
— Я плохо спала прошлой ночью. Мне нужно отдохнуть…
— Жаль, — сказал Себастьян. — А я собирался спросить, не хочешь ли ты взобраться на Эйфелеву башню.
Глаза его были непроницаемыми, и Клэри не могла понять, шутит он или нет. В ее ладонь скользнула рука Джейса.
— Пойдем, — сказал он, — я и сам плохо спал. — Он кивнул Себастьяну: — Увидимся за ужином.
Себастьян пожал плечами.
Когда они подошли к лестнице, он позвал:
— Клэри!
Она повернулась:
— Что?
— Мой шарф.
— Ах да.
Клэри затеребила узел на шее. Себастьян хмыкнул, пересек комнату и подошел к ней. Она напряглась, когда он развязал шарф. Ей показалось, что его пальцы поглаживают ее шею…
Она вспомнила, как он поцеловал ее на холме у сгоревшего дома Фэйрчайлдов. Это заставило ее попятиться, и шарф упал.
— Спасибо, что одолжил его мне, — сдавленно сказала она и бросилась за Джейсом по лестнице.
Если бы она оглянулась, то увидела бы, что Себастьян провожает ее взглядом, держа шарф в руках.
Саймон стоял в Центральном парке среди опавших листьев и смотрел на дорожку; по человеческой привычке ему хотелось вздохнуть полной грудью.
Деревья окончательно сбросили свой наряд. Почти все ветви были голыми.
Он снова дотронулся до кольца на пальце.
« Клэри?»
Тишина.
Мышцы его напряглись. Слишком давно она не выходит на связь. Он снова и снова уверял себя, что Клэри, наверное, спит… но не может же она спать вечно. Кольцо казалось ему куском бесполезного металла.
Засунув руки в карманы, он пошел по дорожке мимо скамеек с надписями, взятыми из пьес Шекспира. Дорожка свернула вправо, и вдруг он увидел сестру. Она сидела на скамейке, отвернувшись от него, темные волосы заплетены в длинную косу.
Каждый шаг давался Саймону с трудом, будто к ногам прицепили свинцовые гири. Девушка услышала шаги, развернулась и побледнела. Он сел рядом.
— Саймон! А я уж думала, ты не придешь.
— Привет, Ребекка.
Он взял ее за руку, радуясь тому, что предусмотрительно надел перчатки: Бекки наверняка не могла почувствовать исходящий от его рук холод. Он не так уж и давно видел ее в последний раз — всего четыре месяца назад, — но за это время… все стало другим, теперь их разделяла пропасть, которую не перепрыгнуть. Бекки не изменилась — темные волосы, карие глаза той же формы, что и его собственные, россыпь веснушек на носу. Она была одета в джинсы, ярко-желтую курточку и зеленый шарф с желтыми цветочками. Клэри называла стиль Бекки «хиппи-шик», половину одежды его сестра покупала в секонд-хендах, а что-то шила сама.
Саймон сжал ее руку, и темные глаза Бекки наполнились слезами.
— Да, — сказала она и обняла его. Потом отстранилась, вытерла слезы и нахмурилась: — У тебя все лицо замерзло, холодное. Ты бы хоть шарф носил. И, Саймон, где ты вообще пропадал?
— Я же говорил, — сказал он. — Жил у друга.
— Это отмазка, Саймон, — усмехнулась она. — Что происходит?
— Бекки…
— Я звонила домой на День благодарения. Ну, уточнить, на какой поезд мне садиться, и все такое прочее. И знаешь, что сказала мама? Она сказала, чтобы я домой не возвращалась, что Дня благодарения не будет. Та к что я позвонила тебе. Но ты не ответил. Я звоню маме узнать, где ты, — она бросает трубку. Просто… бросает трубку. Короче, я вернулась домой, а там на двери висит вся эта жуть религиозная. Я сорвалась на маму, и она сказала, что ты умер. Вернее, так: мой родной брат умер, а его подменил монстр.
- Предыдущая
- 58/81
- Следующая
