Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полночный пепел - Эдриан Лара - Страница 5
— Не понимаю, этого не может быть, — пробормотала Клер. Она сделала шаг к нему, но тут же отпрянула; в этот момент обуглившиеся у него над головой листья и сосновые иглы осыпались серым пеплом. — Господи… Андреас. Это сон? Я сплю? Этого не может быть…
Она говорила сбивчиво, запинаясь, несмотря на исходивший от него жар, протянула руку, словно хотела к нему прикоснуться и убедиться, что это реальность.
— Андреас, я думала, ты погиб. Все эти три месяца, с той ночи, как сгорела Темная Гавань, я думала, тебя нет в живых.
Андреас зарычал, заставляя ее убрать протянутую руку. Клер потерла пальцы, словно обожгла их. Очевидно, ее чувствительная кожа даже на расстоянии ощутила опаляющий жар.
Вид у Клер был смущенный и растерянный. И по-настоящему испуганный.
— Господи, что с тобой случилось?
Конечно, ей трудно было что-либо понять. С тех пор он сильно изменился. Боже, с тех пор все изменилось. Тридцать лет назад он и сам не знал, что глубоко внутри него прячется и спит огненная сила, а потом она вдруг проснулась и впервые проявила себя, причинив ему адскую муку.
Она властно заявила о себе, и он вынужден был держать эту проклятую силу в себе и первое время по глупости верил, что может направить ее на благо. Она тлела внутри него углями, готовыми вспыхнуть в любой момент, а он все не хотел верить в само ее существование. Все тридцать лет он лгал самому себе, пока огненная сила не вспыхнула и не вырвалась наружу. Отныне он никогда не станет прежним. Подлое предательство Вильгельма Рота пробудило в нем чудовище. Горе и ярость активизировали его проклятую силу. И теперь огонь горел в нем постоянно.
Не просто горел — угрожал овладеть им и управлять.
В итоге — уничтожить его.
И сейчас Клер собственными глазами видела реальность, в которой он жил по злой воле ее кровного партнера.
Прежним он уже никогда не будет.
И он не успокоится, пока не отомстит сполна.
Клер взглядом пыталась поймать его огненный взгляд:
— Андре, я не понимаю, что происходит. Почему ты в таком состоянии? Что случилось с тобой?
Участие в ее голосе привело его в бешенство. Он не хотел жалости и сострадания, тем более от подруги Рота.
— Пожалуйста, Андре, расскажи мне, что с тобой случилось.
«Андре» — так его называла только она. Потом он никого не подпускал к себе так близко. После нее он многого не позволял ни себе, ни другим.
И сейчас он испытал мучительную боль, услышав свое имя. Андреас презрительно усмехнулся, обнажая клыки, чтобы напугать ее. Но остановить Клер было не так-то просто.
— Кто, Андре… скажи, кто сделал это с тобой?
Его обдало волной обжигающей ярости, и голос прозвучал глухим устрашающим рокотом:
— Ублюдок, который хладнокровно направил в мой дом отряд ликвидаторов и уничтожил всех. Вильгельм Рот.
— Этого не может быть, — услышала Клер собственный голос, сама не вполне понимая, что она имеет в виду: ужасное обвинение, выдвинутое против Вильгельма, или то, что Андреас Райхен жив, жив и стал смертельно опасным. — Андре, тебе нужна помощь. Сейчас не имеет значения, что сделало тебя таким и что… ты сделал сегодня ночью… Тебе нужна помощь.
Андреас усмехнулся горько и мрачно и, злобно сверкая глазами, зарычал. Его ярость не знала границ, и, казалось, тело больше не в состоянии сдерживать огненную силу. Клер окинула его взглядом, отмечая исходящие от него волны жара, его изменившееся до неузнаваемости лицо, практически утратившее человеческие черты.
Господи.
Эта ярость раскалила его до предела.
— Андре, — прошептала Клер, и сердце ее сжалось вопреки раздиравшим ее противоречивым эмоциям. — Я представляю, как тебе больно. И мне было больно, когда я услышала о трагедии в твоем доме.
— Их было пятнадцать, — прорычал Андреас, — и все они мертвы, даже дети.
Клер закрыла глаза, жалость душила ее.
— Я знаю, Андре. Я слышала. Мы все содрогнулись, когда из Берлина пришли эти ужасные известия. Чудовищная трагедия…
— Весь дом был залит кровью! — оборвав ее, рявкнул Андреас. — Пятнадцать невинных жизней оборвались по приказу Вильгельма Рота. По его приказу их всех застрелили, как собак.
— Нет, Андре, — ужаснувшись его словам, покачала головой Клер. — Это был взрыв. Агентство безопасности провело расследование и установило: произошла утечка газа, вызвавшая взрыв. Андреас, это был несчастный случай. Я не знаю, почему ты решил, что Вильгельм…
— Достаточно, — проворчал Андреас. — Твоя ложь не спасет его. Ничто не спасет его от справедливого возмездия. Я отомщу за всех. Отомщу сполна.
Клер тяжело сглотнула. Она не была столь наивна, чтобы считать Вильгельма Рота безупречным. Да, ее мужчина холодный и сдержанный, но не жестокий. Прагматичный и жесткий политик, не скрывающий своих амбиций. Но убийца? Совершивший то, в чем Андреас только что его обвинил? Нет, она отказывалась в это верить.
Как ни трудно ей было признать, но сейчас не Вильгельм, а Андреас был чудовищем. Это у него за спином в красных всполохах огня поднимался дым пожарища это он устроил жестокую расправу на дороге. А до этого оставил пепелище на месте Темной Гавани в Гамбурга где со своими близкими родственниками и обслуживающим персоналом жил Вильгельм.
Смерть и разрушения, которые сеял Андреас, были аналогичны тем, что произошли в его Темной Гавани в Берлине три месяца назад. Пожар в Берлине ужаснул своим масштабом. Он безжалостно уничтожил поместье и его обитателей, оставив покрытые пеплом руины.
«О боже…»
Клер смотрела на Андреаса — адский огонь генерировался внутри его тела и рвался наружу, — и нехороши мысли закрадывались в ее голову. Возможно, именно в этом кроется объяснение того, что произошло в его Темной Гавани. Возможно, непроизвольно он выпустил этот разрушительный жар. Что-то спровоцировало его, и он потерял контроль над своей ужасной силой.
— Андре, послушай меня. — Она сделала шаг к нему, в умиротворяющем жесте подняв руки. — Я не знаю, что случилось с тобой, но я хочу помочь тебе. Я постараюсь.
Андреас злобно огрызнулся. Казалось, после ее слов исходивший от него жар набрал еще большую силу, послышалось сухое электрическое потрескивание.
Но Клер продолжала, надеясь, что ей каким-то образом удастся прорваться сквозьохватившее его безумия и он услышит ее.
— Пожалуйста, расскажи мне все. Скажи мне, как тебе помочь. Мы вместе сможем все уладить.
Клер усилием воли гнала прочь страх, но она невольно отпрянула, когда раскалено-белое свечение вокруг тела Андреаса начало с потрескиванием выпускать в ее сторону светящиеся дуги. Он заворчал, обнажая клыки, в центре янтарного пламени глаз зрачки предельно сузились, превратившись в черные вертикальные черточки. Он был вампиром Рода, по природе своей хищником, но это никогда не пугало Клер. Пугало другое: нечто в нем, чего она не знала и только сегодня ночью увидела, нечто ужасное, отчего кровь стыла в жилах.
Потеряв уверенность, охваченная страхом, Клер все же сделала еще один шаг в сторону Андреаса, вернее, того существа, которым он стал.
— Пожалуйста, знай, что мне ты можешь довериться. Андре, пожалуйста, позволь мне помочь тебе.
— Черт возьми, прекрати меня так называть! — взревел Андреас, и, словно откликаясь на его рев, справа от нее вспыхнуло дерево.
Клер невольно повернула голову, — огонь быстро поднимался вверх по стволу высокой сосны, лицо опалило жаром.
«Это предупреждение или угроза?»
«Способен ли он контролировать свою силу?»
Клер не была в этом абсолютно уверена. Она отпрянула от горящего дерева и посмотрела на Андреаса, который огненными глазами следил за каждым ее движением. Клер вглядывалась, пытаясь уловить хоть проблеск здравого смысла, но видела только бессмысленную ярость. И боль. Господи, безмерную боль.
— Где он, Клер?
Она покачала головой:
— Не знаю.
— Скажи мне!
Клер снова покачала головой и попятилась от существа, которое некогда было ее другом… ее возлюбленным. Некогда Андреас Райхен был для нее всей. А сейчас… она смотрела в глаза собственной смерти, Их с Вильгельмом смерти.
- Предыдущая
- 5/58
- Следующая