Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Темная богиня - Диспейн (Деспейн) Бри - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

Сегодня ее опасения сбылись — народ вовсю судачил о нашей семье, разве что в центре внимания оказались мой отец и Джуд. Завидев меня, сплетники торопливо замолкали. Многим хватило совести, чтобы встать на сторону папы, которого Анжела Дюк обвинила в дурном обращении с покойной матерью. Но в нашем городишке слухи расползались слишком быстро, и вот уже вся округа строила дикие предположения о нашей роли в смерти Мэри-Энн. Чего стоил один только бред в духе «Майк мне рассказал, будто пастор отказался свести Мэри-Энн к врачу, а потом пригрозил выгнать ее из прихода, если она будет упрямиться». Выходя из спортзала, я услышала еще один перл: «Говорят, Джуд сидит на какой-то наркоте, вот и сорвался на бедную больную Мэри-Энн». Стыдно признаться, но тут уж я сама нарушила запрет на крепкие выражения в школе.

Злые языки и враждебные взгляды выводили меня из себя, но, несмотря на горе и растерянность, я содрогнулась при мысли, каково сейчас Джуду. Одной лишь Эйприл хватило участия — а может, наивности, — чтобы заговорить со мной обо всем, что произошло за последние сутки.

— Послушай-ка, — сказала она, едва я опустилась на свое место в художественном классе. — Вопрос номер один: где тебя вчера носило? Вопрос номер два: какого черта здесь делает этот тип? — Эйприл указала на Дэниела, который сидел на последнем ряду, задрав ноги на стол. — Вопрос номер три: что случилось с твоим братом? У него все в порядке? И, наконец, четвертый: надеюсь, вопросы под номерами один, два и три никак не связаны друг с другом. — Закусив губу, она скрестила руки на груди. — Я жду, сестренка!

— Ну и ну, — сказала я. — Во-первых, извини, что вчера не пришла — застряла в пробке.

— В пробке, говоришь? Вместе с ним? — Эйприл ткнула пальцем в сторону Дэниела, потом прошипела: — Ты ездила в город! Ты встречалась с ним.

— Вовсе нет…

— Я знаю, где он живет — видела его на автобусной остановке сегодня утром.

— Это еще ничего не значит. — С другой стороны, зачем мне врать? — Ну ладно, я с ним встречалась. Но это не то, о чем ты подумала.

— Да ну? — Эйприл задорно тряхнула головой, ее кудряшки подпрыгнули, как уши спаниеля.

— Нет. Я просто передавала ему сообщение от Барлоу. Между прочим, по твоей вине! — Я передразнила ее возмущенную гримасу. — Нечего было подсовывать Барлоу его рисунок. Теперь он хочет, чтобы Дэниел вернулся в класс.

— Не может быть! Я не хотела тебя подставить. А как он узнал, что это работа Дэниела?

— Я ему сказала.

— Ты что, спятила? — вытаращилась на меня Эйприл. Придвинувшись поближе, она прошептала: — Ты в него влюблена?

— В кого, в Барлоу?

— Ты знаешь, о ком я говорю. — Она метнула взгляд на Дэниела, который барабанил пальцами по собственной ноге. — Ты все еще любишь его.

— Чепуха. Я никогда его не любила. Это было дурацкое увлечение. — Я знала, что Эйприл неправа, но ощутила волну жара и схватилась за первый попавшийся предлог, лишь бы сменить тему: — Не хочешь поговорить о Джуде и Мэри-Энн Дюк?

Взгляд Эйприл мгновенно смягчился. Она взволнованно провела рукой по волосам.

— О господи. Вчера он выглядел таким расстроенным, когда я к вам постучалась. А сегодня утром я слышала, как Линн Бишоп болтала о Мэри-Энн в перерыве. У нее брат работает на «Скорой помощи» в Оук-Парк. По ее словам, твой отец и Джуд как-то связаны с тем, что произошло, но я не поняла, что она имеет в виду. На биологии народ шептался о Маркхэмском монстре…

— Ты ведь знаешь, что монстр — это выдумка. К тому же Мэри-Энн живет… то есть жила вовсе не на Маркхэм-стрит, — слукавила я. Хоть я верила, что россказни о чудище — всего лишь городская легенда, оставшаяся в далеком детстве, но невольно холодела, слыша разговоры о нем. Помимо того, я знала, что дом в другом районе города вовсе не гарантирует защиту от зловещих происшествий. Изувеченное тельце Дэйзи стояло у меня перед глазами с тех самых пор, как я услышала о гибели Мэри-Энн.

— Да, но смерть Мэри-Энн на выдумку не похожа, — сказала Эйприл. — Почему все хором твердят, что в этом замешан Джуд?

Я поглядела на окно кабинета Барлоу. Тот был занят телефонным разговором, который, судя по всему, обещал надолго затянуться. С Эйприл я могла рассчитывать на искреннее сочувствие, к тому же мне очень хотелось поделиться всем наболевшим. Перейдя на шепот, чтобы никто, особенно Линн Бишоп, нас не подслушал, я рассказала подруге, как Джуд обнаружил тело, а родственники Мэри-Энн решили обвинить во всем папу. Не умолчала я и о последствиях — Джудовой вспышке гнева и родительской ссоре.

Эйприл обняла меня.

— Все будет нормально.

Откуда ей знать? Она ведь не ужинала в непривычно пустой кухне, не слышала, как кричат друг на друга мои мать с отцом. С другой стороны, именно Эйприл могла понять меня, как никто другой. Она переехала сюда в четырнадцать лет, после развода родителей. В последнее время ее мать все дольше задерживалась на работе. Я пригласила Эйприл к нам на праздничный ужин в День благодарения, чтобы она не сидела весь вечер одна. Такое положение вещей отнюдь не казалось мне «нормальным».

Барлоу вышел из кабинета. Водрузив на учительский стол целый ящик пустых банок из-под «Пепси», он углубился в работу, не дав нам никаких указаний.

— Не хочешь пообедать сегодня с нами в кафе? — спросила я. — Джуд обрадуется, если мы придем. Сейчас ему не помешает компания.

Эйприл закусила губу.

— Хорошо, — сказала она. — Надо его поддержать.

Она сурово сдвинула брови, но я видела: Эйприл вся дрожит от волнения.

Обед.

Обычно Эйприл соглашалась пойти в кафе «Роуз-Крест» только после долгих уговоров, а оказавшись там, держалась в стороне от нас и все время болтала с Миа, Клэр, Лэйном и другими малолетками, которые с трепетом и почтением взирали на старшеклассников. В этом она ужасно походила на мою собаку Дэйзи — дерзкая и веселая наедине со мной, на публике Эйприл всегда тушевалась.

Сегодня ее было не узнать.

Не успели мы заказать еду, как Эйприл уже сделалась душой компании. Она в красках описывала свою прошлогоднюю поездку в Голливуд с отцом, а Бретт Джонсон и Грег Дайверс слушали ее, жадно ловя каждое слово, но стоило Джуду появиться в дверях, как она забыла про обоих и подошла к нему. Спустя пару минут они уже сидели рядом на угловом диванчике. Джуд о чем-то рассказывал Эйприл доверительным тоном, а она сочувственно поглаживала его руку.

— Вот это да, — восхитился Пит, усаживаясь рядом со мной. — Поверить не могу, что Эйприл расколола этот орешек. — Он махнул в сторону Джуда банкой с газировкой. — Я из него и слова не вытянул за сегодняшний день. Да что там, он уже целую неделю какой-то чудной.

— Догадываюсь, о чем ты. — Я повертела в руках нетронутый сэндвич.

— А у тебя как дела?

— Нормально. Разве что устала от тяжелых мыслей.

Честно говоря, за весь этот день я не переживала и не грустила лишь в течение нескольких минут, что провела с Дэниелом, — быть может, потому что досада на него перевешивала все остальные чувства.

Пит открыл свою газировку.

— А что, вчера мы весело провели время, — сказал он с легкой вопросительной интонацией.

— Точно, — подтвердила я, хотя у меня язык не повернулся бы назвать пятничный вечер веселым.

— Помнишь, ты обещала сходить со мной в боулинг в другой раз? Вот и случай, — ухмыльнулся Пит. — Это мой шанс показать свои таланты хоть в чем-то, кроме авторемонта.

— Хорошо. — Я уткнулась взглядом в свой поднос. — Только дай мне немного времени.

Сияющая улыбка Пита померкла.

— Да, конечно.

Он медленно двинулся прочь, и я торопливо сказала:

— Сейчас как-то все идет наперекосяк — Мэри-Энн, День благодарения… ну, ты понимаешь. У меня пока просто нет возможности ходить на… м-м-м… свидания. А то я бы с радостью! — я выдавила полуулыбку.

— Ловлю тебя на слове, — кивнул Пит.

— Увидимся на химии. Мне потребуется крепкое плечо, чтобы поплакать, когда мы узнаем оценки за контрольную.