Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса пиратов - Дубровный Анатолий Викторович - Страница 5
– Не издевайтесь, мэтр Фиранто. Вы же сами знаете, что охватить агентурной разведкой все невозможно! Только основные направления, и то с трудом. А драконий архипелаг никогда не входил в сферу наших интересов, слишком далеко, да и венисийцы до последнего времени закрывали для нас то направление! – обиженно ответил министр безопасности.
– Магия тоже не всесильна, – примирительно склонил голову придворный маг. – Мы тоже не ожидали неприятностей с той стороны. Но неприятности имеют привычку появляться неожиданно и оттуда, откуда их не ждешь. Что скажете, магистр Клейнмор?
– Отправить в Венисию двух специалистов инкогнито – правильное решение. И по кандидатурам у меня нет возражений, – тоже склонил голову Клейнмор, – хотя я бы предпочел туда отправиться сам.
– Ты, Игви, слишком заметная фигура, как и я, – улыбнулась Саманта, – поэтому мы с тобой – резерв главного командования, так сказать, боевые слоны.
– Драконы, по крайней мере – некоторые, – хмыкнул заведующий боевой кафедрой, – но я бы предложил усилить агентурную разведку, надо помимо леди Раманы и леди Стэллы в Венисию еще кого-нибудь направить. Такого, чтоб был незаметен, но чтоб представлял реальную боевую силу. Я понимаю, что ни армейское подразделение, ни баронскую дружину мы туда не пошлем. И все боевые маги на виду, по крайней мере, известны. Можно, конечно, замаскировать, но даже неопытный маг эту маскировку сразу раскроет, ведь ауру обладателя магического дара скрыть нельзя. Лучший вариант совсем неизвестный маг – кто-то из выпускников академии, но у них нет опыта, и они станут легкой добычей.
Все присутствующие согласно закивали. Магистр Клейнмор был абсолютно прав, агенты нужны были, именно такие, как он описал, но где ж их взять? Граф Клари хитро улыбнулся, подошел к двери и кого-то позвал. В гостиную вошли девушка, почти девочка, и ребенок. Определить пол этого ребенка, которому на вид было лет десять – двенадцать, было затруднительно. Одет этот ребенок был в длинную курточку и штанишки, заканчивающиеся немного ниже колен. Рыжие волосы, торчащие в разные стороны, нос и щеки в веснушках да еще зеленые глаза напоминали Листика, но на этом сходство заканчивалось. Старшая девочка лет пятнадцати – семнадцати, тоже рыжая, тоже с веснушками, тоже с зелеными глазами, но ее волосы заплетены в косу. Одета эта девочка была в штаны, но это была, несомненно, девочка.
– Кто это? – спросил магистр Клейнмор.
– Это те агенты, которые нам нужны! – торжественно объявил начальник разведки, при этом он был очень похож на курицу, снесшую золотое яйцо.
– Граф! Да вы… Это же дети! – не сдержался магистр Клейнмор. – Что они смогут? Мы же говорили о хорошо подготовленных агентах! О магах, наконец! А эти! Девочка и… гм… неизвестно кто?
– На себя посмотри! – хрипловатым, простуженным голосом сказал младший ребенок, по голосу которого определить его пол тоже было невозможно. Ребенок сплюнул на пол и презрительно добавил: – Дылда!
Магистр Клейнмор задохнулся от возмущения, остальные присутствующие неодобрительно покачали головами. А вот всегда невозмутимая леди Рамана почему-то хихикнула. Да еще граф Клари сиял как новенький золотой.
– Граф, я понимаю, это ваши подопечные, но позвольте вам заметить, что с ними надо было хотя бы провести беседу – как вести себя в обществе! – возмущенно сказал придворный маг.
– Лионелла! – строго сказала старшая девочка младшей, по имени стало понятно, что младший ребенок – тоже девочка.
– А чего он обзывается?! – ткнула пальцем в Клейнмора младшая девочка и, прищурившись, добавила: – Я же его не трогала, пока!
– Ли, ну как тебе не стыдно, здесь же не только он один, здесь же приличное общество! – попеняла старшая девочка младшей, тоже немного хрипловатым голосом.
– Ну хорошо, Мила, – ответила младшая и неожиданно для всех присела в изысканном придворном реверансе, – нижайше прошу меня извинить, мое поведение было недостойно дворянки! Еще раз прошу меня извинить, тяжелые лишения, выпавшие на нашу с сестрой долю, зачерствили мою нежную натуру, и теперь я бываю груба и несдержанна! Припадаю к вашим ногам в мольбе о снисхождении!
Произнося свою речь, девочка страдальчески заламывала руки и не менее страдальчески закатывала глаза. Присутствующие, пораженные изысканными манерами и речью девочки, смотрели на нее с изумлением, а девочка, не меняя тона, добавила:
– А если кто не понял и будет дальше приставать, конкретно отхватит в дыню!
– Ли, зачерствили – это… как-то не совсем приятно для слуха. Надо более точно выбирать выражения, – укорила младшую девочку старшая.
Младшая удивленно ответила:
– Милана! Я же не допустила ни одного выражения! Или ты считаешь, что их надо было… Так это я запросто. Ыратх фырарт и грымуз! Прыдрам в хрыпыр уралам! – тщательно выговаривая орочьи ругательства, произнесла девочка. После чего победно оглядела замерших в изумлении слушателей. Тишину разорвал хохот леди Раманы. А старшая девочка, пока никто еще не смог прийти в себя, тоже сделав изысканный придворный поклон, заговорила:
– Мы бедные сиротки, молю вас о снисхождении к моей младшей сестре! Если она чем и обидела вас, то это не по злобе, а исключительно от перенесенных лишений…
Девушка говорила, не переставая кланяться, при этом выплела мощное атакующее заклинание, а ее сестра в это время сплела не менее мощное защитное заклинание. Это было сделано необычайно быстро, и присутствующие маги с удивлением увидели, что пробить эту защиту у них не получится без должной подготовки, да и от атакующего плетения уйти не удастся. Ловушка была выполнена мастерски. Маги застыли, не зная, что предпринять. Они поняли, что если это покушение, то они проиграли. Только леди Рамана продолжала весело хохотать, да министр безопасности просто млел непонятно от чего, то ли от восторга, то ли от удовольствия.
– Ну?! – грозно спросила младшая. Спросила, непонятно на какой ответ намекая.
– Э-э-э, леди Листик, прошу вас, перестаньте! Я догадался! – сказал придворный маг.
– Позвольте вас спросить, мэтр, как вы догадались? – задал вопрос граф Клари.
– Вы не привели бы сюда посторонних, граф. Да и магичить столь непринужденно в этих стенах могут только два человека, вернее, две девушки, из которых одна младшая, другая старшая!
– Мэтр, должен вам заметить, что леди Саманта да еще одна леди тоже могут здесь колдовать столь же непринужденно, – возразил мэтру Фиранто граф Клари.
– Да, но леди Саманта и леди Рамана сидят рядом со мной, – придворный маг кивнул в сторону упомянутых леди, – сидят и не проявляют никакого беспокойства, следовательно, эти девушки, – теперь придворный маг кивнул в сторону пришедших девочек, – им хорошо знакомы.
Господин ректор академии, до этого молчавший, произнес:
– Я тоже понял, что это королева и принцесса, но как вам удалось их столь хорошо замаскировать? Рисунок ауры совсем другой!
– Это уж надо спрашивать у вас, господа маги. Тут я ничего объяснить не могу. Определение человека по ауре – это ваша прерогатива.
– Но позвольте, – не выдержал магистр Клейнмор, – ведь не только аура изменена, но и внешность! При этом я не чувствую никакого магического воздействия!
– Женщине, пусть даже и очень молодой, не нужна магия, чтоб изменить свою внешность, – улыбнулась магистр Вилари, а затем спросила у сидящей рядом баронессы Ларнийской: – Рамана, ты знала? Тебя предупредили?
– Нет, Стэлла, меня не предупредили, но своих племяшек я узнаю в любом виде, в любой ипостаси.
– Но, Рамана, ведь твои племянницы старше! А тут…
– Видишь ли, Стэлла… – начала Рамана, обращаясь к подруге, но, увидев, что данный вопрос интересует всех присутствующих, пояснила всем: – Сейчас девочки выглядят так, как должны выглядеть дракланы, ведь им исполнилось, Милисенте – девятнадцать, а Листику – двадцать два…
– Это что? Листик старше Милисенты? – удивился магистр Клейнмор.
– Да, именно так, – подтвердила Рамана, – но Листик – драклан, и по меркам дракланов она еще маленькая…
- Предыдущая
- 5/114
- Следующая