Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие тигра - Хоук Коллин - Страница 56
Кишан покосился на Рена, который коротко кивнул ему, а потом снова повернулся ко мне. Он улыбнулся и сказал:
— Я буду скучать по тебе, Келси. Как-нибудь заходи в гости.
Я коротко обняла его и подставила щеку для дружеского поцелуя. Но в самый последний момент Кишан передумал и быстро чмокнул меня в губы.
— Ах ты, прохвост! — изумленно выпалила я, а потом расхохоталась и шутливо стукнула его по руке.
Он рассмеялся и подмигнул мне.
Рен стиснул кулаки, его красивое лицо потемнело, но Кишан, даже не посмотрев на него, бросился в джунгли. Какое-то время из-за деревьев доносились раскаты его смеха, вскоре сменившегося сиплым тигриным тявканьем.
Рен подошел ко мне, взял амулет и задумчиво потер его между пальцами. Я вложила ладонь в его руку, боясь, что он все еще сердится на меня из-за Кишана. Но он лишь дернул меня за косу, улыбнулся и по-братски поцеловал в лоб.
Снова превратившись в тигра, Рен еще около получаса вел меня через джунгли, пока, наконец, я с облегчением не увидела впереди шоссе.
Дождавшись, когда на дороге не будет машин, мы перебежали на другую сторону и нырнули в зеленые заросли. Следуя за чутким носом Рена, мы вскоре подошли к палатке военного образца, и я с распростертыми объятиями бросилась навстречу человеку, вышедшему из нее.
— Мистер Кадам! Как же я счастлива снова вас увидеть!
17
НАЧАЛО
— Мисс Келси! — радостно приветствовал меня мистер Кадам. — Я тоже очень рад вас видеть! Надеюсь, мальчики хорошо заботились о вас.
Рен фыркнул и отошел в тенек, чтобы отдохнуть.
— Да. Очень хорошо. Я в полном порядке!
Мистер Кадам подвел меня к бревну, лежавшему рядом с костром.
— Ну-ка, присядьте и передохните, пока я сверну свой лагерь.
Задумчиво грызя печенье, я смотрела, как мистер Кадам суетится вокруг, складывает палатку и упаковывает книги. Как я и предполагала, его лагерь был устроен безукоризненно. Книги и необходимые припасы он хранил в багажнике джипа. Костер весело потрескивал в аккуратной яме, возле которой была сложена внушительная куча веток. Палатка имела такой вид, что американские военные могли бы без стыда разместить в ней какого-нибудь генерала, случись ему вдруг объезжать здешние окрестности. Она выглядела более дорогой, плотной и намного более сложной в установке, чем моя малютка. У мистера Кадама имелся даже хитрый раскладной столик, заваленный бумагами, которые были заботливо придавлены чистыми речными камнями, чтобы не улетели от ветра.
Я встала и с любопытством посмотрела на бумаги.
— Мистер Кадам, это переводы пророчества Дурги?
Послышалось кряхтение, потом негромкий чавкающий звук, и мистер Кадам вырвал из земли тяжелую стойку. Палатка тут же сложилась под собственной тяжестью и рухнула на землю кучей тяжелого зеленого брезента. Распрямившись, мистер Кадам ответил на мой вопрос.
— Да. Я приступил к расшифровке надписей на гранях стелы. Теперь я совершенно точно уверен, что мы должны отправиться в Хампи. Кроме того, сейчас я гораздо лучше представляю себе, что мы ищем.
— Вот как? — Я просмотрела исписанные листы, но большая часть их была не на английском. Отхлебнув глоток воды, я дотронулась до амулета, который дал мне Кишан. — Мистер Кадам, Кишан отдал мне свой фрагмент амулета, он надеется, что его сила будет меня защищать. Скажите, ваш амулет вас защищает? Вы можете серьезно пострадать в каком-нибудь несчастном случае?
Мистер Кадам прошел мимо меня и загрузил сложенную палатку в джип. Потом прислонился к бамперу и ответил:
— Амулет защищает меня от серьезных ранений и происшествий, но я все равно могу порезаться или упасть и сломать лодыжку.
Он задумчиво погладил свою короткую бородку.
— Я хвораю, но не подвержен серьезным заболеваниям. Синяки и порезы у меня заживают очень быстро, хоть и не так быстро, как у Рена и Кишана.
Он взял амулет, висевший у меня на шее, и внимательно рассмотрел.
— Видите ли, мисс Келси, различные части амулета обладают разными свойствами. Мы до сих пор не знаем, какая часть силы заключена в этом фрагменте. Это тайна, которую я надеюсь когда-нибудь разгадать. Но главное правило поведения звучит так: не рискуйте. Если чувствуете опасность — постарайтесь ее избежать. Если вас преследуют, бегите. Все понятно?
— Более чем!
Он выпустил из пальцев амулет и продолжил укладывать свои пожитки в машину.
— Я рад, что Кишан все-таки согласился отдать вам свой амулет.
— Согласился? Я думала, это была его идея.
— Нет. Строго говоря, именно этот амулет и был главной причиной, заставившей Рена отправиться к водопаду. И он не ушел бы оттуда до тех пор, пока Кишан не согласился бы отдать вам свой оберег.
— Правда? — переспросила я, сбитая с толку этим откровением. — А мне казалось, он хотел уговорить Кишана пойти с нами…
Мистер Кадам грустно покачал головой.
— Мы с самого начала знали, что на это почти нет надежды. Я уже не раз пробовал уговорить Кишана принять участие в наших поисках, но он оставался глух к моим словам. Да что там, я много лет пытался выманить его из джунглей в дом, где он мог бы жить со всеми удобствами, но он предпочел остаться в лесу.
Я кивнула.
— Он наказывает себя за смерть Джесубай.
Мистер Кадам с заметным удивлением посмотрел на меня.
— Он говорил с вами об этом?
— Да. Он рассказал мне, как умерла Джесубай. Кишан до сих пор винит себя. И не только в ее смерти, но и во всем, что случилось с ним и с Реном. Мне очень жалко его, мистер Кадам.
— Вы очень сострадательны и проницательны для своих юных лет, мисс Келси, — задумчиво проговорил мистер Кадам. — Я рад, что Кишан смог довериться вам. Значит, его положение не совсем безнадежно.
Я помогла ему собрать бумаги, свернуть столик и кресло. Когда все было готово, я потрепала Рена по плечу, давая понять, что мы отъезжаем. Он медленно поднялся, выгнул спину, покачивая хвостом, и разинул пасть в широченном зевке. Потершись головой о мою руку, он пошел за мной к машине. Я запрыгнула на пассажирское сиденье, предварительно распахнув заднюю дверь для Рена.
Для начала нам предстояло выехать обратно на шоссе, и мистер Кадам с видимым удовольствием повел джип через полосу препятствий, на которой нам то и дело встречались кусты, камни, поваленные стволы и рытвины. Конечно, амортизаторы у джипа замечательные, и все-таки мне приходилось крепко держаться за ручку двери и прижиматься к приборной доске, чтобы не ударяться головой о крышу. Наконец, мы снова очутились на ровном шоссе и поехали на юго-запад.
— Ну же, мисс Келси, — попросил мистер Кадам, — расскажите мне, как прошла неделя в компании двух тигров!
Я покосилась на Рена, валявшегося на заднем сиденье. Мне показалось, что он снова задремал, поэтому я решила сначала рассказать мистеру Кадаму об охоте, а потом вернуться назад и описать все остальное. То есть почти все. Я не собиралась рассказывать ему инцидент с поцелуем. И не из опасения, что мистер Кадам не поймет: совсем напротив, я не сомневалась в том, что он очень хорошо все поймет. Но я не была до конца уверена в том, что Рен спит, поэтому не решалась открыто признаваться в своих чувствах. Пока. Иными словами, этот эпизод я решила пропустить.
Мистеру Кадаму больше всего хотелось побольше узнать о Кишане. Он признался, что был потрясен, когда Кишан вышел из джунглей и попросил дать ему еды для меня. Мистер Кадам сказал, что, насколько ему известно, после смерти родителей Кишан больше никогда ни о ком заботился.
Я рассказала ему, как Кишан целых пять дней прожил со мной в лагере, пока Рен охотился, и что он говорил со мной о своем знакомстве с Джесубай. Говоря о ней, я понизила голос до едва слышного шепота, боясь разбудить Рена. Мистер Кадам, похоже, не понял, почему я вдруг стала объясняться загадками, однако не стал задавать вопросов. Он понимающе кивал, внимательно слушая мой рассказ, в котором через слово упоминались «ну-вы-знаете-кто» и «то-что-случилось-на-том-месте».
- Предыдущая
- 56/96
- Следующая
