Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра вслепую - Елисеев Григорий - Страница 64
– Это что еще за хрень… – пробормотал сержант. – С кем мы вообще воюем?
– Двадцать секунд до точки сброса! – крикнул, обернувшись из кабины, второй пилот.
– Принято! – Хофф опустил на лицо противогаз и, подкрутив фильтр, снял с плеча G36.
В красноватом полумраке десантного отсека защелкали затворы. Бойцы проводили последние проверки снаряжения и поднимались со своих мест.
– Десять секунд!
Александр толкнул в сторону дверь, и его захлестнул шум кипящей внизу битвы. Судя по гулким ухающим звукам и отсветам взрывов на стенах небоскребов, Брэнон выслал на помощь «Мусорным лисам» пару «Апачей», которые теперь поливали дорогу залпами ракет «Хеллфайер». Сержант слегка наклонился вперед, выглянув наружу.
Справа и слева от их вертолета летели еще два «Черных ястреба». Десантные машины, разойдясь обратным клином, направились в стороны соседних зданий. Засвистев, в сыром воздухе пронеслась тонкая, оставляющая за собой длинный белый шлейф игла. Заряд «Стингера» вырвался из темного провала на месте разбитых окон и, промчавшись над улицей, впился в борт одного из вертолетов. Грохот взрыва на мгновение оглушил Александра, и потому оторванный хвост «Черного ястреба» для него отлетел в сторону без единого звука. Закружившаяся боевая машина пошла на снижение и со звоном врезалась в зеркальную стену, исчезнув внутри небоскреба. Мгновение спустя наружу вылетела стена огня.
– Точка сброса! – крикнул пилот, выведя Хоффа из оцепенения, и щелкнул реле у себя над головой.
Раздался неприятный резкий сигнал, и красная лампа над кабиной сменила цвет на зеленый.
– Пошли! Пошли! Пошли! – скомандовал Александр и, вскинув штурмовую винтовку, первым соскочил на покрытый облупившейся белой краской металл вертолетной площадки.
При приземлении сержант едва не задел ногой забытый кем-то ящик с инструментами. Выругавшись, офицер оттолкнул стальной контейнер. Следом за ним один за другим из распахнутого бокового люка спрыгнули остальные бойцы отряда.
Фигуры в сером камуфляже рассыпались полукругом и, прикрывая друг друга, направились к небольшой металлической лесенке у края посадочной площадки. Александр хмыкнул, когда над его головой промчалась громадная черная тень и напротив них пошел на посадку тяжелый «Пейв Лоу» с трафаретной сторожевой вышкой на бортах.
Шасси коснулись крыши, и боевая машина, качнувшись, замерла на месте со включенным двигателем. Раздался негромкий лязг, и широкая аппарель поползла вниз.
Как только она ударилась о шершавый бетон, по ней сбежали двое солдат, вооруженных ручными пулеметами MG36, и, припав на одно колено, заводили стволами из стороны в сторону.
Следом за ними появилась высокая фигура в кепи и с «Дезерт Иглом» в руке. Брэнон в окружении вскинувших штурмовые ACR десантников спустился следом и вдохнул полной грудью холодный воздух.
– Обожаю запах напалма по утрам, – пробормотал он и, обернувшись, нетерпеливо махнул Александру рукой.
Отряд Хоффа быстрым шагом спустился по лесенке, ведущей на вертолетную площадку, и присоединился к людям полковника.
– Сэр, каков план? – осведомился Александр, пригнувшись, когда над его головой пролетело звено «Апачей», выпустивших ракеты по одному из верхних этажей соседнего небоскреба.
По зеркальной стене пронеслась череда взрывов, из окон вырвались столбы пламени.
– План? – Чарльз раскрыл портсигар. – План простой. Войти и всех убить.
Он указал на ярко-красные створки пожарного выхода, виднеющиеся метрах в двадцати от них. Двое бойцов, сорвавшись с места, направились к ним. Первый снял с пояса детектор аномалий, а второй взял запертые двери на прицел. Остальные бойцы замерли полукругом, вскинув оружие, – люди Хоффа на одном колене в первой шеренге, пулеметчики Брэнона за их спинами.
– Все чисто, сэр! – рапортовал солдат, проведя устройством по диагонали в воздухе. – Можно входить.
Десантник дотронулся до ручки двери и, повернув, распахнул ее настежь. Александр на долю секунды успел увидеть рвущийся провод. Чудовищный грохот сотряс крышу, и пожарный выход вместе с подчиненным Брэнона исчез в огне. Во все стороны полетели обломки и куски металла. Один из них резанул Хоффа по щеке, еще два застряли в бронежилете. Ударная волна повалила солдат на землю, Александр стукнулся затылком о мягкое покрытие шлема, и в голове раздался протяжный звон.
– Недоумок, – негромко пробормотал Джон и сплюнул.
Чарльз, протянув руку, помог Хоффу подняться. Вокруг, хрипя и кашляя от дыма, вставали остальные бойцы двух отрядов.
– Сэр, что это было? – негромко осведомился Александр, подавшись вперед.
– О чем вы, сержант? – Полковник окинул взглядом широкую дыру, оставшуюся в крыше на месте пожарной лестницы.
Внутри нее виднелись проломленные перекрытия и обгоревшие стены верхнего этажа. Кое-где на покрытом тонким шершавым ковром полу тлели подхваченные огненным вихрем документы.
– Я об этом! – Сержант ткнул пальцем в разлом. – С кем мы сражаемся? Я видел внизу доповский танк, но русская Дивизия Охраны Периметра не пользуется «Стингерами» и не ставит растяжки на основе…
Офицер принюхался.
– Долбаного С4. Это все натовские технологии.
– А также технологии частных военных корпораций, – неожиданно поддержал Александра один из подчиненных полковника.
Солдат, на нашивке которого значилось Шелдон К., кивнул в сторону края крыши, откуда продолжали доноситься выстрелы.
– Сэр, я слышал там по крайней мере три десятка разных видов ручного оружия. От SCAR и ACR, которые можно списать на «Мусорных лис», до M16 и этого неповторимого грохота, означающего, что у кого-то есть АК-47. ДОП ими давно не пользуется. У них АК-105 и «Абаканы». Итак, сэр, сержант Хофф прав. Мы понятия не имеем, с кем сражаемся.
Брэнон, не оборачиваясь, проверил количество зарядов в «Дезерт Игле» и вставил обойму обратно в пистолет.
– С кем прикажут, с теми и сражаемся, – бросил через плечо полковник и первым спрыгнул в дыру.
Джон посмотрел на Александра и, вздохнув, пожал плечами. А затем шагнул следом.
– Держи ровнее! – приказал Эдвард, когда моторная лодка слегка накренилась, обходя очередной широкий водоворот, кружащий на темной поверхности реки.
Сидящий возле ревущего мотора оперативник кивнул, не спуская глаз с пустых домов, выстроившихся на набережной. Большинство из них слегка подрагивало, словно между ними и рекой висело какое-то странное марево.
– Сэр, а вообще что это? – осведомился еще один оперативник, расположившийся на одной скамейке с Майклом.
Он на мгновение перестал обматывать винтовку полосками маскировочного жгута и указал на очередной водоворот.
– Подводные аномалии, – поморщился Макмиллан. – Гадкая штука. Освежует любого, кто в ней окажется, буквально за пару секунд. Полминуты – и от тебя останется один скелет. Я видел эту дрянь в Лакхорской Зоне.
Офицер, вытащив из кармана сигару, проводил глазами много лет назад пробивший ограду набережной рейсовый автобус. Брошенная машина висела над водой, негромко поскрипывая от порывов ветра.
– Сталкеров видел? – осведомился майор, выпустив изо рта облачко дыма, когда «Зодиаки» прошли под широкими перекрытиями Крымского моста.
– А? – Майкл поднял глаза от раскрытой у него на коленях карты города.
Маскировочная краска на лице бойца от брызг воды, вылетающих из-под носа моторной лодки, пошла разводами, отчего по щекам протянулись длинные черно-зеленые полосы.
– Я спросил – ты сталкеров видел? – повторил Макмиллан, когда впереди на реке показалась развилка.
Громадный монумент в честь 300-летия Российского флота, возвышающийся на небольшом, выдающемся вперед островке, накренился и потускнел от времени. У его подножия, расколовшись надвое, лежал на боку «Валерий Брюсов». Теперь бывший теплоход-отель, подняв над водой нос и корму, перегораживал путь в Водоотводный канал.
– Сталкеров? – Майкл моргнул. – Нет, сэр. Где? Когда?
- Предыдущая
- 64/80
- Следующая
