Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лишний доллар не помешает - Питерс Джефф - Страница 46
В тот момент, когда в таверну вломилась шумная компания во главе с Индио, О'Райли уже сидел у стойки бара.
– Текилы нам! – потребовал Индио и продолжил рассказ, начатый за стенами заведения. – Нино, а ты видел голубятню на постоялом дворе? Она сохранилась ещё с тех пор, как я был мальчишкой! Пустая, без крыши, но сохранилась. Жалко, что без голубей. Ты не поверишь, Нино, какое жирное и нежное мясо у этих птиц! В жизни не ел ничего вкуснее… Эй, Дикарь, попробуй нашей местной текилы!
Но Дикарь, казалось, не слышал его. Он застыл, полуобернувшись у стойки и глядя через опущенное плечо на полковника.
– Ну-ка, ну-ка… Уж не тот ли это курильщик? – пробормотал Дикарь и отодвинул протянутый ему стакан. – Какая встреча!
Индио замолчал, с интересом следя за Дикарём. Нино, Кучилло и Грогги тоже повернулись в его сторону. А Дикарь, хищно улыбаясь, подошёл к столу, за которым полковник ел грубые крестьянские бобы по всем правилам аристократического этикета: спина по стойке «смирно», локти прижаты к поясу, вилка и нож, ловя еду, не касаются тарелки.
– Какая встреча! – повторил Дикарь, нависая над столом полковника.
Сухая травинка выпала из его шевелюры рядом с тарелкой. Полковник Мортимер перестал жевать и посмотрел на упавший на стол предмет. Медленно поднял голову, как бы мысленно восстанавливая путь инородного тела, и только теперь увидел Дикаря. Тот удовлетворённо хмыкнул:
– Ну что, святой отец, узнал меня?
– Если вам срочно понадобился священник, то я, к сожалению, ничем не могу помочь, – спокойно ответил полковник. – Видите ли, любезный, я инженер, а не священнослужитель.
– Священник понадобится тебе, и прямо сейчас, – выкрикнул Дикарь. – Ты помнишь, как зажёг спичку об мою спину? Вспомни! В Эль Пасо! Ну, вспомнил?
– Эль Пасо? Припоминаю… – полковник улыбнулся, словно вспомнил нечто удивительно приятное. – Да, припоминаю.
– Ага, припоминаешь! Ну-ка, попробуй, зажги спичку об меня ещё раз! – Дикарь повернулся, подставляя свой горб полковнику. – Давай, зажигай!
Полковник отправил в рот один боб, прожевал его, проглотил и ответил:
– Видите ли, любезный, я привык курить после обеда. Вы не могли бы предложить свои услуги минут через десять?
Дикарь отшатнулся от стола. Лицо его, и от природы не слишком симметричное, сейчас было карикатурно искажено злобой.
– Минут через десять? Минут через десять тебе дадут прикурить черти в аду! А ну, вставай!
Полковник аккуратно свернул конвертиком носовой платок, лежавший на коленях, и опустил в карман сюртука. Он вздохнули бесшумно отодвинул скамейку, выходя из-за стола. Руки его в умиротворяющем жесте были подняты ладонями вперёд. Сюртук распахнулся на животе, и на левой стороне стала видна лакированная рукоятка кольта. Дикарь бросил короткий взгляд на рукоятку и отошёл на три шага назад, коснувшись горбом стеллажа с посудой.
Он тоже носил кольт слева, за поясом, в отличие от своих приятелей, державших оружие в набедренной кобуре справа. Эта привычка была легко объяснима особенностями его телосложения. Его горб и скособоченные плечи не позволяли дотянуться до бедра так же быстро, как до пояса. Но зато до пояса он дотягивался быстрее всех. Может быть, даже быстрее самого Грогги, или даже Индио.
– Кучилло! – приказал Дикарь. – Ну-ка, считай до трёх!
Кучилло переглянулся с Индио, и тот разрешающе кивнул.
– Ну… – сказал Кучилло и глубоко, с присвистом, вдохнул.
Все смотрели на Дикаря. Его противник уже не существовал для бандитов. Они даже не собирались выносить его из таверны: заботу о теле возьмёт на себя хозяин таверны, за это ему достанется его одежда. Оружие заберёт Дикарь, это его право. Деньги и ценности покойника принадлежат Индио, он их разделит по справедливости…
– Ра-аз…
…хотя денег там, видать, негусто. Все смотрели на Дикаря, потому что никто ещё не видел, как он стреляется в поединках. И только О'Райли, равнодушно держа стакан у губ, глядел на полковника. Его немного беспокоило, что руки полковника опущены и немного отведены назад, лучше бы он продолжал держать их перед собой, так было бы удобнее хвататься за кольт, вот Дикарь так и держит руки у самого пояса…
– Два-а?
Дикарь, наверно, думал так же, как О'Райли, только при этом он отнюдь не беспокоился, а тихо торжествовал, обнаружив ошибку противника. Он не слушал команд Кучилло, а следил за руками наглеца-инженера. Как только его рука потянется к кольту… Вот она вздрогнула и исчезла в кармане сюртука… Дикарь успел вытаращить глаза от изумления. В руке наглеца уже был револьвер! Другой револьвер!
– Три!
Выстрел карманного «веблея» отбросил Дикаря на стеллаж с посудой. Он вскрикнул и повалился на пол, и кастрюли с мисками обрушились на него.
Не все ещё успели понять, что случилось, а полковник уже перебросил «веблей» в левую руку, правой выхватил из-за пояса кольт и направил оба ствола на бандитов, застывших у стойки.
Индио первым разобрался в ситуации и схватил за руку Грогги, когда тот потянулся к кобуре.
– Все! – сказал он. – Унесите Дикаря! В этот раз ему не повезло.
– Что?! Если бы это был твой друг… – злобно начал Грогги, но Индио оборвал его.
– Вы все тут мои друзья. И мне жалко Дикаря. Но ему не повезло. Не мог же он знать, что некоторые инженеры так ловко обращаются с оружием.
Грогги с Нино взяли безжизненное тело за руки и за ноги, Кучилло подобрал с полу кольт Дикаря и вышел вслед за ними. О'Райли остался у стойки, невозмутимо разглядывая на свет содержимое своего стакана. А Индио повернулся к полковнику, который продолжал держать всех под прицелом.
– Сеньор инженер, – сказал Индио. – Все, успокойтесь.
– А я спокоен, – ответил полковник, спрятал оружие и вернулся за стол к своим бобам.
Но Индио не мог отстать от него теперь. Он сел напротив и бесцеремонно разглядывал полковника, дожидаясь, когда тот поднимет лицо.
Внутри таверны они сейчас были втроём: О'Райли, Индио и полковник.
О'Райли поставил стакан на стойку и подошёл к поваленному стеллажу. Подняв его, принялся расставлять по полкам посуду, незаметно поглядывая в окно и в полуоткрытый дверной проём. На веранде перед таверной виднелась широкая спина Нино, заслонявшая обзор. Слышался раздражённый голос Грогги, но слов было не разобрать. Хуже всего было то, что и полковник, и О'Райли оставили часть оружия на лошадях, стоявших в конюшне. И если сейчас придётся драться, то у них нет шансов ни на прорыв, ни на оборону.
Индио вдруг отодвинул тарелку полковника в сторону и вкрадчиво спросил:
– Кто ты?
Полковник смотрел сквозь него, словно не слыша вопроса.
– Кто ты? – тихо повторил Индио.
– Я тот, кто тебе нужен, – ответил полковник, странно улыбаясь, и снова подвинул тарелку к себе.
ИНЖЕНЕР ЗАКЛЮЧАЕТ КОНТРАКТ
Чтобы правильно приготовить тушёные бобы, их надо предварительно замочить хотя бы на пару часов. Это не отражается на их вкусе, но избавляет едока от малоприятных последствий. Впрочем, здесь не обращали внимания на такие пустяки, как вздутие живота. Но с этим ещё можно смириться. А вот отсутствие красного вина, которое следовало добавить при тушении, было весьма ощутимо. И морковь здесь резали соломкой, а полковник привык, чтобы горку бобов украшали полупрозрачные янтарные монетки тушёной моркови, заботливо уложенные сверху.
Зато местный кулинар не поскупился на копчёный шпик, лук и перец. Особенно на перец. Полковник с наслаждением отпил ледяной воды из запотевшего стакана.
Жжение перца и холод воды – вот и всё, что он сейчас ощущал. Вкус бобов пропал, как только за стол подсел Индио. Полковник чувствовал, что во рту пересохло не только от перца. Он снова отпил воды и ещё внимательнее принялся ковыряться вилкой в бобах.
– Откуда ты меня знаешь? – насторожённо спросил Индио.
– А я тебя и не знаю, – пожал плечами полковник. – Зато я хорошо знаю сейф.
- Предыдущая
- 46/56
- Следующая