Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сбежавшее лето - Бодэн Нина - Страница 15
— Ну и запах! — ухмыльнулся Саймон, когда ей со второй попытки удалось усесться на стене между ними.— Жаль, что нашатырный спирт остался дома,— продолжал он, махая на себя руками и притворяясь, будто падает в обморок.
— Очень остроумно! — огрызнулась Мэри, но Кришна рассмеялся. Он издавал такие высокие и пронзительные звуки, что, только увидев, как он трясется, раскачиваясь взад и вперед, и тихо попискивает, как птенец, они поняли, что он смеется.
Где-то стукнуло окно.
— Тсс... Слезаем,— скомандовал Саймон.
Он спрыгнул во двор по ту сторону стены, протянул руки, чтобы помочь Кришне, и Мэри услышала, как он ухнул под весом Кришны. Потом она спрыгнула сама, почувствовав, как сотряслась у нее каждая косточка.
Там тоже стояли мусорные баки.
— У твоего дяди, наверное, много мусора,— заметила Мэри.
— Он на этом зарабатывает,— усмехнулся Саймон.— Осторожней, здесь ступеньки.
Они очутились на темной площадке, куда выходили дверь и забитое досками окно. Саймон схватился за доски и тихонько их потряс.
— Кем ты себя считаешь?—спросила Мэри.— Тарзаном, что ли?
— Ты угадала,— ответил Саймон.
Он чуть слышно крякнул, и в руках у него оказались две доски. С усмешкой посмотрев на Мэри, он полез в проем, чтобы открыть окно. За ним влез Кришна, потом Мэри. Внутри было темно и пахло мышами.
— Где вы?—спросила Мэри и, вытянув руки, двинулась вперед. Она коснулась сначала пиджака Кришны, который уже высох, но от соленой воды покоробился, потом руки Саймона.
— Тебя-то уж мы не потеряем,— засмеялся Саймон.— Стоит потянуть носом...
— Хватит! — крикнула Мэри.— Что тут смешного? Сто раз повторяешь одно и то же.
Наступило короткое молчание.
— Извини. Дурная привычка,— вздохнул Саймон.
И она поняла, что он обиделся. «Он, наверное, застенчивый,— вдруг пришло ей в голову.— Люди, которые много шутят, часто бывают от природы застенчивыми».
— А свет нельзя зажечь?—спросила она.
— Электричество отключено. Но я принес с собой фонарик.
Появился тонкий, как карандаш, луч света. Стали видны глаза Саймона. Потом он обвел лучом комнату, и Мэри ахнула: кроме того места, где они стояли, вся комната была битком набита статуями: обнаженные женщины, каменные львы, а в одном углу гигантская деревянная фигура женщины в ярко раскрашенных покрывалах. Женщина наклонилась вперед, сложив на груди руки и подняв голову, а глаза ее смотрели куда-то вдаль.
— Это со старого парусника,— объяснил Саймон.
Может, так играл луч карманного фонарика, а может, сама фигура была искусно вырезана, но только Мэри показалось, будто ветер играет золотыми волосами женщины.
— Мне здесь не нравится,— заявил Кришна. Его холодная рука коснулась руки Мэри.— Не хочу я здесь оставаться.
— Никто тебя и не заставляет,— ответил Саймон.— По крайней мере, в этой комнате.
И темным коридором — там еще сильнее пахло мышами — он провел их в другое подвальное помещение, где в полном беспорядке стояли столы, стулья, комоды, старые плиты и, наконец, жестяные ванны, набитые украшениями из фарфора.
Мэри посмотрела туда, куда указывал луч фонарика, и увидела пятнистых собачек, кружки и чайники. Все вещи были старые, большинство побито.
— Это старинные вещи? —с трепетом в голосе спросила она.
— Нет, это все хлам,— покачал головой Саймон.— Вот наверху действительно есть кое-что. Дядя Хорейс считает, что, приезжая отдыхать, люди готовы купить все что угодно, особенно в дождливые дни.
— У моего отца тоже есть лавка,— сказал Кришна.— Но не такая. Он торгует только новыми вещами.
Много позже Мэри поняла, как, должно быть, странно и страшно ему было, прилетев из Африки в Англию, очутиться в темной, запертой лавке, полной старых статуй и битого фарфора. Но в ту минуту она думала только о том, как неприлично намекать на то, что он считает лавку дяди Саймона заведением, которое торгует старьем.
— А мне здесь нравится. Гораздо интересней, чем в обычной лавке,— сказала она, подумав в то же время о том, кому придет в голову купить чайник без ручки или дырявую кастрюлю.
— В Англии, наверное, все очень бедные, если покупают такие старые вещи,— решил Кришна. Он опять всхлипнул.— Но мой дядя не бедный. Я хочу в Лондон, к дяде.
— Только не сегодня,— сказал Саймон.— Сегодня тебе придется спать здесь.— Он взял Кришну за руку.— Вон там...
За огромным гардеробом, занимавшим добрую половину комнаты, приткнулась обитая выгоревшей красной тканью старинная кушетка.
— На ней тебе будет удобно,— подпрыгивая на кушетке, сказал Саймон.
Пружины под ним запели, и поднялось облако пыли.
— Хочу спать на кровати,— возразил неблагодарный, по мнению Мэри, Кришна.
— На всякое хотение есть терпение!—ответила ему Мэри пословицей, которую ей то и дело твердили.— Будешь спать там, где сказано. Тебе еще повезло, что есть где спать. Не будь нас, сидеть бы тебе в тюрьме на хлебе и воде.
— Не надо его ругать,— сказал Саймон.— Он просто не понимает.— Он обнял Кришну за плечи.— Ложись. Я сейчас найду, чем тебя укрыть.
Кришна покорно улегся на кушетку. Саймон, осветив фонариком кучу старого тряпья в углу, вытащил оттуда желтую шелковую шаль, расшитую красными и лиловыми цветами.
— Это китайская шаль,— объяснил Саймон.— Правда, немного рваная, но зато приятная на ощупь.
Он накрыл Кришну шалью. Поверх кистей на них растерянно смотрели грустные темные глаза.
— Нам пора,— сказал Саймон.— Но утром мы вернемся. Уборная в конце коридора. Я оставлю тебе фонарик. Ты не будешь бояться, правда?
Кришна ничего не ответил. Пальцы его мяли шаль, собирая ее в складки.
— Пошли,— тихо сказал Саймон, взяв Мэри за локоть.— Ничего с ним не случится.
Итак, в свою первую ночь под небом Англии Кришна Патель остался спать на старинной кушетке, укрывшись вместо одеяла старинной китайской шалью.
Саймон и Мэри не произнесли ни слова, пока, перебравшись через стену, не очутились снова в тупике.
— Страшно даже подумать о том, что мы натворили,— заметил Саймон.— Только никому ни слова, слышишь?
Его настойчивость встревожила Мэри.
— А что мы такого сделали? —спросила Мэри.— Помогли ему да нашли место, где ночевать.
— Мы действовали наперекор закону,— мрачно возразил Саймон,— помогали преступнику уйти от ареста. Может, он и не преступник, но того, что мы сделали, хватит...
— Хватит для чего?
В свете уличного фонаря Саймон увидел ее лицо.
— Просто хватит, вот и все,— только и сказал он, но от выражения его лица, серьезного и задумчивого, у нее побежали по спине мурашки.
6 «МЕНЯ УКРАЛИ!»
— Дедушка, детей сажают в тюрьму? —спросила Мэри за завтраком.
Накануне вечером, лежа в теплой постели, пока дедушка с тетей Элис еще досматривали «Гибель Бисмарка», она пришла к выводу, что именно на это намекал Саймон. Того, что они сделали, хватит, чтобы попасть в тюрьму.
По правде говоря, мысль эта не очень встревожила Мэри — побывать в тюрьме было бы интересно и любопытно,— но она понимала, что Саймона такая возможность не радует. Раз его отец полицейский, значит, ему никак не следует нарушать закон.
— Нет, в тюрьму не сажают. Если они плохо себя ведут, их отправляют в специальные колонии. А что? Что ты натворила?
— Ничего. Я просто так спрашиваю.— Мэри смотрела на дедушку таким простодушным взглядом, чуть, пожалуй, даже переборщив, что дедушка положил газету на стол и поверх очков уставился на нее.
- Предыдущая
- 15/36
- Следующая