Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горсть Песка (СИ) - Стриковская Анна Артуровна - Страница 77
— Замечательный план. И, как всегда, меня ставят в известность постфактум. Но прости меня, Данира, то есть, дорогая матушка, он никак не согласуется с моим собственным представлением о моей дальнейшей судьбе.
— Как я могла тебе сказать заранее! Никто не знал, что так повернется, и именно сейчас! До родов Мисерианы осталось около двух месяцев, только-только хватает времени подготовиться, а потом… Дилмар! Ты же не подведешь собственного отца, мать и всю Империю!
Вот так она и ловит зазевавшихся в свою ловушку. Попробуй теперь сказать «нет»! Остался последний ход.
— Ну, предположим, я соглашусь. Что тогда?
— Все как полагается. Официальный титул, обряд в храме… Кстати, можешь продолжать свою деятельность на благо Империи. Твои звездолеты, курорты и банки у тебя никто не отнимает.
— Еще бы вы их у меня отняли.
— Подберем тебе невесту…
— Мама, у меня уже есть невеста. Мне другая не нужна.
— Дил, ты опять про свою человечку? Эту, как ее, Риалу Макридис или Леони де Леонвиль? Пойми, ты будешь наследным принцем Империи, а она здесь — персона нон грата. По закону ее следовало бы отловить, заключить под стражу и передать оркам для суда и казни. Если этого не сделать, Империя не удержит Шиэртан, там и так с каждым годом крепнут сепаратистские настроения.
Дейтон отошел от матери на два шага. затем шагнул вперед, нагнулся к ней и произнес сухо, но внятно:
— Матушка, если Вы это сделаете, то считайте, что сына у Вас нет. А у меня нет матери, только старая прожженая имперская сука.
— Дил, как ты можешь! Я не собираюсь вредить твоей Риале. Пусть живет и здравствует. Но там, в своем мире. Я не запрещаю вам встречаться. Ты будешь туда летать время от времени. Но здесь, в Империи, у тебя должна быть законная жена, такая, которую примет общество. Сделаешь ей парочку детей и свободен. Ну что такое. Дил, ты как ребенок!
Он отшатнулся от матери, как от прокаженной, затем, овладев собой, низко поклонился:
— Прощайте, эдра Данира. Простите, что отнял у Вас время. Надеюсь, мы больше не увидимся.
— Дил! Дил! Ну прекрати немедленно! Остановись! Скажи, чего ты хочешь, наконец?!
— Хорошо, скажу. Хочу, чтобы от меня отстали. Ненадолго, лет этак на пятьдесят- семьдесят. Твой дорогой будущий супруг, а мой бесценный папочка ведь не собирается завтра отдавать концы? Значит, может и подождать.
— Дилмар, но как же… У Императора должен быть наследник…
— Значит, им пока будет Говард, плевать на то, что он кого-то там трахнул не вовремя.
— Но наследником Эрг видит только тебя!
— Мама, я сказал: пока.
— Сейчас самый удобный момент! Потом такого случая может уже не представиться! Никогда!
— Ну. значит не буду наследником. Но отказываться от счастья сейчас ради призрачного трона Империи в далеком будущем, я не буду. Я женюсь на Риале и остаюсь здесь, в мире Четверки, по крайней мере на ближайшие несколько десятков лет. А там посмотрим.
Предваряя уже готовые сорваться с губ Даниры слова, Дил поднял руку в останавливающем жесте:
— И не надо, матушка. Я все сказал.
Он поднялся с кресла и вышел, не оборачиваясь, поэтому не успел заметить, как губы эдры Даниры исказила насмешливая улыбка:
«Посмотрим, что ты запоешь посте того, как я поговорю с твоей девчонкой».
Обратного челнока на Энотеру пришлось ждать еще несколько часов, которые Дейтон провел в баре звездолета. Оглядывая от нечего делать посетителей, он заметил троих мужчин, что скучковались в углу. Кажется, он видел их на той самой чужой свадьбе, где впервые в жизни увидел Ри. Ну точно, отец и два сына. Они еще к ней подходили, а она их отшила всего парой слов. Если бы эти люди не были связаны в его памяти с любимой, он вряд ли обратил на них свое внимание, но тут увидел и запомнил. Надо спросить Ри, кто они такие.
Челнок до звездолета «Серебряное пламя» летел к своей конечной цели около шести часов, так что я даже подремала. Если честно, встречаться с эдрой Данирой мне не улыбалось никаким боком. Но обещания нужно выполнять. Еще дома успела подготовиться: сделала прическу, прикупила новый стильный костюмчик и удачно накрасилась. Перед этой галактической стервой и по совместительству мамашей моего бесценного я должна появиться во всеоружии. На звездолете мне была забронирована каюта, вероятно, чтобы привести себя в порядок. Удачненько, а то пока я дрыхла, макияж наполовину стерся, да и причесочку поправить не мешает. Я бы вполне могла переодеться и накраситься в туалете, но если мне предоставляют такие удобства, грех их не использовать. Через час, когда я уже довела свой облик до желаемого совершенства, в дверь постучали. Любезный служащий сообщил, что эдра Данира меня ждет и предложил проводить.
При полном параде я проследовала на VIP-палубу, где располагались ее апартаменты, другим словом это не назовешь. Не каютка с туалетом, как у меня, а несколько роскошно обставленных комнат. Что-то дизайн мне напоминает… Догадываюсь, меня привели в собственные покои эдера Дейтона. Уступил их любимой мамочке? Похоже так. Вся эта роскошь призвана меня подавить, как я понимаю? Напугали ежика голым задом. Я обошла шикарную гостиную по периметру и уселась на диван. Кресла проигнорировала: при моем маленьком росте такое кресло представляет собой ловушку: как сядешь, так без посторонней помощи не выберешься. Никто не торопился нарушить мое одиночество, и я вытащила из сумки сэйр. Звонки временно отключила, оставила только тревожный сигнал, но надо же почту проверить.
Появление эдры Даниры я прощелкала. Она возникла из ниоткуда прямо на середине комнаты, красивая как я не знаю кто. Вся в чем-то воздушно-струящемся, длинные волнистые волосы по плечам водопадом, идеальный макияж (уж я-то знаю, как такая естественная красота достигается) и облако неземного аромата. Волшебница. На этом фоне мои элегантные костюмчик и причесочка смотрелись бедненько, если не сказать убого.
Все это должно показать мне, серой мышке, мое место: галерка, левая сторона. Но если бы меня можно было этим пробрать, я бы сидела на попе ровно в офисе и трудилась с девяти до пяти. Поэтому я не стала вставать с дивана, просто заулыбалась, кокетливо помахала рукой и сказал весело:
— Ой, эдра Данира, я и не заметила как Вы пришли. Не возражаете, я не стану вставать с дивана? Очень уж он неудобный: такой мягкий, я в него проваливаюсь.
У красавицы глаза на лоб полезли. Правда, она довольно быстро вязла себя руки и ласково так произнесла:
— Ну что Вы, дорогая, сидите-сидите. Не беспокойтесь. Сейчас я велю принести что-нибудь выпить.
— Кофе, если можно. Желательно карийского.
— Вы любительница?
— Обожательница.
— Прекрасно, дитя мое, я велю, чтобы вам сварили самого лучшего карийского кофе. Сама я, с Вашего разрешения, выпью коктейль. Сейчас как раз время коктейля.
Ненавижу, когда меня называют «дитя мое». Тоже мне мамочка нашлась.
— Завидую Вам, эдра Данира. Я днем не могу позволить себе ни капли алкоголя. Если мои клиенты заметят запах спиртного, мне перестанут доверять.
Обхамила. Теперь жди, что она ответит. Этой дворцовой змее ума не занимать.
— Да, дорогая, у работающих женщин много ограничений. Не потому ли Вы хотите изменить свой статус?
— Я? Изменить статус? Простите, эдра Данира, я Вас не понимаю. Я люблю свою работу и бросать ее не собираюсь. Отказаться от нее для меня гораздо тяжелее, чем от выпивки в течение дня, тем более, что я равнодушна к алкоголю.
— Значит, я получила неверную информацию. Я и пригласила Вас сюда из-за нее, милочка.
— Прошу Вас, объяснитесь. Какая информация? Вы говорите загадками.
— Мне сообщили, — произнесла эдра Данира официальным тоном, — что Вы с моим сыном собираетесь вступить в брак.
Получается, не Дил ей об этом сказал, а она узнала через третьи руки.
— Это верно. Он сделал мне предложение, и я согласилась. Но убей бог, не понимаю, как это связано с моей работой!
- Предыдущая
- 77/90
- Следующая
