Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горсть Песка (СИ) - Стриковская Анна Артуровна - Страница 56
Сирил злобно рассмеялся. Он хорошо знает цену нашему драгоценному Виктору де Леонвилю. Срамота: потомок знаменитого космического пирата — жалкий трус.
— Больной! Если он так сделает, его ждут большие неприятности. На этих выборах у него сильный конкурент, и, если он тебя попробует сдать, придется переметнуться. Слушай, твой красавец Дилмар и ко мне явился. Обещал закрыть все наши совместные проекты, если я не уговорю тебя к нему вернуться. Я заметил, что он положил на тебя глаз, Ри, но не думал, что это так серьезно. У вас что-то было?
— Было. Не хочу об этом говорить.
Сирил удивился:
— Все так плохо? Он не произвел на меня впечатление мужчины, не знающего, что делать с красивой женщиной.
— Он таким и не является. Но не в этом суть. Что ты ему ответил, Сирил?
— Посмеялся. Выйдя сейчас из дела он теряет много больше, чем я. Договор составлен не дураками, в случае одностороннего разрыва контрактов без уважительной причины все уже созданное остается мне, а его кредиты я смогу не возвращать. Тем более если он предпримет какие-то действия против тебя.
Я сразу сообразила, что он имеет в виду.
— Воспользовавшись «моим» законом, ты приберешь к рукам его банк.
— Я всегда говорил, что ты умница. Жалко, что ты не вышла ни за одного из моих сыновей, мне было бы на кого оставить все мною созданное. А то от этих лопухов толку никакого. Дейтону невыгодно сейчас бросать дело на полдороге, и он это прекрасно понимает. Дурак Виктор, дал себя запугать, а мог бы сообразить с самого начала. Тот, кто уже ввалил в предприятие собственные миллиарды, редко имеет возможность безболезненно соскочить. Так что хочу тебя обрадовать: ты вольна делать все, что пожелаешь, никому ущерба от этого не будет, кроме одного излишне нервного типа.
В этом весь дядюшка: он никогда не поддается панике и всегда занимает наиболее выгодную позицию.
— Сирил, я тебе говорила, что я тебя обожаю?
— Много раз, девочка. Можешь мне поверить, это взаимно. Хочу дать тебе совет: не уклоняйся от разговора с Дейтоном, но выбери время и место, которые дали бы тебе преимущество. Лучше всего не позволяй ему выманить тебя за пределы Четверки. Он горячий парень, и я бы не хотел отскребать твою или свою тушку от стенки, если ему придет в голову решить проблему силой. Кто их разберет, этих имперцев. Насколько я знаю, силовое решение вопросов в из традициях. Надеюсь, пока ты на территории нашего мира, он не попытается тебя похитить. Я его предупредил: в этом случае он становится здесь персоной нон грата и вся его собственность конфискуется, а также против него будет выдвинуто обвинение в Галактический трибунал.
Вот почему родной мой дядя готов меня с потрохами сдать, а чужой человек любит и заботится, как о родной дочери? И так было всегда. Я чуть не заплакала, уже нос наморщила, но Сирил заметил и перевел разговор:
— Детка, что ты там накуксилась? Неужели реветь собираешься? Ты и в детстве плаксой не была, так что прекращай это дело. Все будет хорошо.
— Сирил, ну почему ты такой хороший?
— Я далеко не такой хороший, деточка. Просто тебя люблю, вот тебе и кажется. А Дейтон сказал, что я пронырливый старый стервец и что он не ожидал от меня такого коварства.
Тут уж слезы мои сами высохли и я рассмеялась. Действительно, мнение зависит от точки зрения. Но Сирил меня защищает, это точно. А что заодно и себя не забывает… Это просто побочный эффект. Ну что ж, после разговора с Сирилом я готова встретиться с Дилом лицом к лицу. Пообщаемся.
Сказав своему любимому дядюшке еще много хороших слов, я закончила нашу полезную конференцию. Настало время разобраться с Рейно. Я оттягивала тяжелую для нас обоих сцену как могла, но нельзя делать это бесконечно.
Выключив все, я выбралась из бункера и наткнулась на Рея, который решил украсить мою жизнь. Проще сказать, он хозяйничал на кухне, а из стоящих на плите кастрюлек неслись божественные ароматы вкусной еды. Ну вот как в таких условиях сказать ему, что между нами ничего быть не может?
Я пристроилась за стойкой, поставила на нее локти, и положив щеку на скрещенные кисти, наблюдала за Рейно, не решаясь начать разговор. А он, вместо того, чтобы что-то сказать, не оборачивался, колдуя над очередным кулинарным шедевром. Я и сама неплохо готовлю, но у Рея просто талант. Когда он меня угощает, просто не остается душевных сил на то, чтобы ему отказать. Одна надежда на то, что Симус предварительно с ним поговорил.
Рей наконец-то перевалил что-то из сковородки в кастрюльку, прикрыл крышку, убавил огонь и повернулся ко мне.
— Ри, ты готова наконец-то уделить и мне несколько минут?
— Рей, я готова уделить тебе все свое время.
Даже сэйр демонстративно выключила, чтобы подтвердить свои слова. Мужчина кивнул и сел напротив. Но прямо начать разговор не решался, оттягивал неприятное мгновение, так же как и я. Поэтому начал совсем не с того.
— Ри, помнишь, я тебе говорил о том. что меня наняла Мелинда Даркиан?
— Помню, и что?
— Представляешь, я больше по этому делу не работаю. Вышел из доверия.
— Ты что, это правда? С чего бы вдруг?
— Я сообщил красотке. что ты отбыла на Ферину, а с Грегом не встретилась до отъезда ни разу. Она была очень недовольна. Ждала. видимо, чего-то другого.
— И мы даже знаем чего.
— Вот именно. Когда я предложил ей расплатиться, она отказалась. Я ей, видите ли, не предоставил нужную информацию. Хотела. наверное. чтобы я ей фейк изготовил. Я все-таки детектив, а не режиссер-постановщик.
— А ты?
— Не расплатилась — не клиент. Моя лояльность на нее не распространяется. Она об этом забыла, а я помню. В орбщем, я встретился с ее мужем в ресторане. Как будто случайно. Намекнул Даркиану, что его жена наставляет ему рога и дал наводку на время и место.
— Рей, а ты знаешь, с кем…
— Естественно. За кого ты меня принимаешь? С Ирдинкотом.
— С Аркелом или Рикелом?
— С папашей, Кармелом. Тот таким образом пытался скомпрометировать Даркиана. Тот ему главный контрабандный канал перекрыл и собирался доставить еще целую кучу неприятностей. Если бы узнали, что в то время когда муж отважно борется с контрабандой, его жена спит с главным контрабандистом…
— Не надо объяснять. В общем, у Грега неприятности и без меня. То-то он рычал как злой пес…
Разговор получался интересный, забавный даже. далекий от того, что каждый из нас хотел сказать другому, и меня это радовало. Было легко и приятно, но Рей сам все сломал. Вдруг в лице переменился, стал выглядеть так, как будто собирается выйти в открытый космос без скафандра.
— Риала, я виделся с Симом после его возвращения с Ферины. Он передал мне ваш разговор. Скажу сразу, я ему этого не поручал, в смысле, обсуждать с тобой наши отношения.
— Ему и не надо ничего поручать, он действовал как наш общий друг, твой и мой. Я благодарна ему за это. Он заставил меня перестать закрывать глаза на то, что ты меня любишь, а я тебя мучаю.
— Ри, не надо. Ты сейчас скажешь, что между нами все кончено, а я этого не хочу. Мне все равно, что ты меня не любишь. Ты позволяешь быть рядом, и мне этого достаточно. Не прогоняй меня, Ри.
— Как я могу прогнать тебя, Рей? Ты мой лучший друг и самый близкий человек. А я такая эгоистка, я всегда думаю о себе, а о тебе никогда. Мне так стыдно. Но ты мой самый родной, дороже тебя у меня никого нет.
— Может, я и хотел бы большего, но мне этого хватит, Ри. У меня тоже нет никого дороже тебя. А что ты не выйдешь за меня никогда… Я и раньше это знал.
Я вскочила, подбежала к другу, обняла его и заревела. Он погладил меня по спине, фыркнул от попавших в нос волос и мягким, ласковым голосом стал меня уговаривать:
— Не переживай, Ри, любимая, не надо. Все хорошо, я с тобой. Я никому не дам причинить тебе зло. И сам не хочу быть причиной твоих страданий. Делай все, что тебе заблагорассудится. Ты умная и добрая девочка, ты никогда не сделаешь ничего плохого. Сим сказал, что ты меня мучаешь? Он не понимает: я сам себя мучаю, а ты делаешь меня счастливым, пусть хоть на минуточку. Я твой друг, Ри, и всегда им буду, даже если ты выберешь другого, не важно. Я счастлив, что был с тобой все эти годы, и буду счастлив, если ты позволишь мне и дальше быть с тобой. В любом качестве.
- Предыдущая
- 56/90
- Следующая