Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роковой роман (ЛП) - Форс Мари - Страница 70
- Конечно. Я тоже не вижу Ноэля в роли убийцы. Ничего не подсказывает мне «вот убийца». С другой стороны, Натали – наглая баба.
- Ник сказал, что она оговаривает Ноэля, но Ник ее и не любил никогда.
- Вообще-то, у него хорошая интуиция, - заметил Фредди.
- Сделай одолжение, когда приедем, попроси Гонзо и Арнолда проверить этот адрес. – Она дала Фредди бумагу с адресом родителей Натали. - И пошли людей к дому Ноэля Джордана в Белл-Хэйвен. Пусть пару часов понаблюдают за ним, прежде чем ты притащишь его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Хорошо. Сделаю. – Подъезжая к последнему перекрестку перед зданием национальной безопасности, Фредди выругался: - Черт. – И показал на ведущую к управлению улицу, забитую фургонами теленовостей со спутниковыми тарелками.
- Божье проклятье.
Он нахмурился от ее выбора слов.
- Давай пройдем через морг.
- Хорошее предложение.
Они припарковались у дальнего конца здания, вошли через цокольный этаж и окружным путем добрались до логова детективов, где их уже ждали Гонзо и Арнолд.
- У нас там Терри О’Коннор под замком. Пришел с адвокатом.
- Ясно.
- Сняли на камеру, как мы его привели, - предупредил Арнолд. – В утренних новостях будет главная тема.
В дверь стремительно вошел капитан Малоун.
- Шеф только что получил звонок от сердитого сенатора О’Коннора. Он грозится пожаловаться президенту.
- Пусть звонит, кому хочет, - огрызнулась Сэм. – У его сына есть мотив, ключ, и Терри О’Коннор не может предоставить алиби. Будь он кем-то другим, притащили бы еще несколько дней назад, вы же знаете. Мне нужно его исключить.
Они уставились друг на друга, пока Малоун не заморгал.
- Проведите допрос. Арестуйте его или отпустите. И управьтесь побыстрее.
- Да, сэр. – И добавила, обращаясь к Гонзо: – Тащите его.
Глава 29
Когда Сэм и Фредди вошли в комнатку для допросов, Терри О'Коннор вскочил на ноги:
- Я не убивал своего брата! Сколько раз вам повторять?
Сэм притворилась, будто внимательно изучает дело, которое захватила с собой.
- Вы пропустили курсы по безопасному вождению, назначенные судом после вашей езды в пьяном виде, поэтому вы здесь.
- Вы же это не серьезно.
Сэм взглянула на Фредди.
- Она серьезна, - подтвердил тот.
- Я собирался, - запинаясь, пробормотал Терри.
- Почему бы нам не поговорить о том, для чего мы здесь собрались на самом деле? – спросил адвокат.
- Проверьте меня на детекторе лжи.
Схватив Терри за рубашку, адвокат резко усадил его на стул:
- Заткнитесь, Терри.
- Мистер О'Коннор, вам зачитали ваши права? – задала вопрос Сэм.
- Копы, которых вы послали в дом моих родителей, чтобы вытащить меня оттуда ни свет ни заря, очень хорошо все разъяснили, - огрызнулся тот.
- Вы даете согласие на запись этого допроса?
- По совету адвоката, - протянул адвокат с мягким южным акцентом, - мистер О'Коннор будет подыгрывать этому фарсу… в разумных пределах.
- Ну не мило ли с его стороны? – поинтересовалась Сэм у Фредди.
- Очень мило, - согласился Фредди, включая магнитофон и отмечая для протокола присутствующих в комнате, а также цели их пребывания здесь.
- Прошло уже девяносто шесть часов с того момента, когда в квартире вашего брата было обнаружено его тело, - проговорила Сэм. – Вы утверждаете, что в ночь убийства были с женщиной, которую встретили в баре «Лаудун Каунти». Можете ли вы мне назвать ее имя?
- Нет, - уныло ответил Терри.
- Вы нашли кого-нибудь, кто может подтвердить, что вы покидали заведение вместе с этой мнимой женщиной?
- Я ее не выдумал! – воскликнул Терри, ударив рукой по столу.
- Свидетели есть?
Он ссутулился:
- Нет.
- Это ставит вас чуточку в затруднительное положение, правда? – поинтересовалась Сэм, в то время как в ее голове пронеслись слова Ника: «Ты на ложном пути, обвиняя Терри». С неохотой приходилось признавать, что не чувствует возбуждения от сознания того, что прищучила подозреваемого, и ей всего-навсего придется задать ему взбучку.
- А мы услышим какие-то вопросы по делу в ближайшее время? - медленно проговорил адвокат.
Сэм выпытывала у Терри всю подноготную на протяжении девяноста минут, довела его до состояния хныкающего сопляка, но он так и не отклонился от первоначальных показаний. В конце концов, нуждаясь в передышке, Сэм попросила Фредди выйти в коридор на пару слов.
Малоун ожидал их снаружи у двери комнаты для наблюдений:
- Отпустите его.
На Сэм нахлынуло разочарование. Она кивнула Фредди:
- Скажи ему, чтобы он никуда не уезжал и прошел курс по безопасности вождения за тридцать дней.
- Сделаю.
Оставшись наедине с начальником, Сэм взглянула на Малоуна:
- Мне пришлось его исключить.
- И вам это удалось. – Он понизил голос: – Питера привезли тридцать минут назад.
- Он мой.
- Никто и не возражает. Но вы же знаете, что мы можем позаботиться о нем, если вы не готовы…
- Я готова… После того, как он помаринуется в отстойнике.
- В порядке вежливости я поставлю Скипа в известность о том, что Питер у нас.
- Спасибо.
- Частичный отпечаток на самодельной бомбе в машине Каппуано имеет сходство с отпечатком Гибсона, но криминалисты не смогли произвести точную идентификацию.
- Он у меня подтвердит, что отпечаток его, - скорее самой себе, чем Малоуну, сказала Сэм.
- Имея то, что обнаружили в его квартире, мы более или менее его заполучили.
Малоун передал ей краткое изложение результатов обыска и папку, полную фотографий, от которых Сэм затошнило.
- Но он этого не знает, - произнесла она.
- Нет.
Сэм посмотрела на капитана:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- О, думаю, мне это понравится. Наверно, я дерьмовый полицейский?
- Нет, вы просто человек. Арлингтон пожелает заполучить его после того, как мы с ним закончим.
- Предыдущая
- 70/94
- Следующая
