Вы читаете книгу
Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского
Конфуций Кун Фу-цзы
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - Конфуций Кун Фу-цзы - Страница 6
15. Жань Ю спросил:
– Поддерживает ли Учитель Вэйского государя? [85]
Цзы Гун ответил:
– Хорошо, пойду спрошу у него.
Вошёл и спросил:
– Какими людьми были Бо И и Шу Ци?
Тот ответил:
– Это достойные люди древности.
Снова спросил:
– Обижались ли они?
Ответил:
– Стремились к человечности и обретали человечность. Какие могли быть обиды?
Тот вышел и заключил:– Учитель его не поддерживает.
16. Учитель сказал: – Есть простую пищу, запивая водой, и собственный локоть пусть будет подушкой. В этом настоящая радость. А богатство и знатность, добытые не по совести, для меня как в небе плывущие облака.
17. Учитель сказал: – Добавить бы мне лет пятьдесят. Изучал бы «Перемены» [86] . Избежал бы больших ошибок.
18. Учитель говорил возвышенным слогом о Песнях [87] , о Писаниях, о совершении обрядов. Об этом говорил возвышенным слогом.
19. Шэ-Гун [88] спросил о Кун-Цзы у Цзы Лу. Цзы Лу не ответил.
Учитель сказал:– А почему ты не сказал так: это человек, который, испытывая вдохновение, забывает о еде, радуясь, забывает о печали. Не думает, что старость идёт к нему.
20. Учитель сказал: – Я не от рождения познал это. Любя древность, усердно стремился к знаниям.
21. Учитель не говорил о странностях, о силе, о мятеже, о духах.
22. Учитель сказал: – Среди трёх идущих людей обязательно есть для меня Учитель. Выбираю из них доброго, чтобы следовать ему. А если среди них недобрый, тогда я стараюсь его изменить.
23. Учитель сказал: – Небо рождает силу духа во мне. Что может мне сделать какой-то Хуань Туй? [89]
24. Учитель сказал: – Два-три ученика думают, что я что-то утаиваю. Я ничего не утаиваю от вас. Нет таких действий, в которые я бы не посвящал и этих нескольких. Такой, какой есть.
25. Учитель учил четырём вещам: – Письменам, действиям, преданности и верности.
26. Учитель сказал:
– Встретить человека совершенномудрого мне не удалось. Хотя бы увидеть благородного человека – и этого довольно.
Учитель сказал:– Встретить доброго человека мне не удалось. Хотя бы увидеть человека, обладающего постоянным стремлением к добру, – и того довольно. Ведь исчезновение приводит к появлению, пустота приводит к наполнению, ограничения приводят к расцвету. Трудно в этом сохранять постоянство.
27. Учитель ловил рыбу удочкой, а не сетями, на охоте не стрелял птицу на гнёздах.
28. Учитель сказал: – Есть и такие, кто, не обладая знаниями, делают дела. Я так не могу. Много слушаю. Выбираю лучшее и следую этому. Много смотрю и так познаю. А знание приходит следом.
29. С жителями Хусяна [90] говорить было трудно, а появился юноша оттуда.
Ученики засомневались, а Учитель сказал:– Вместе с ним буду продвигаться. Не нужно вместе с ним двигаться назад. Что в этом особенного? Продвигается вперёд через очищение себя. И я вместе с ним очищаюсь, а не удерживаю то, что было раньше.
30. Учитель сказал: – Далеко ли до человечности? Я стремлюсь к человечности и человечности достигаю.
31. Чэнь Сыбай [91] спросил:
– Князь Шао-Гун [92] знает обряд?
Кун-Цзы ответил:
– Знает обряд.
Когда Кун-Цзы ушёл, он поклонился его ученику Ума Ци, ввёл его к себе.
И сказал:
– Я слышал, что благородный человек не пристрастен к своим. А может ли быть пристрастен благородный человек? Государь взял жену из царства У. Она одного с ним рода. Стали её звать Мэн-Цзы [93] из царства У. Если государь так знает обряд, то кто же не знает обряда?
Ума Ци рассказал об этом.
Учитель сказал:– Вот уж мне удача. Как только ошибёшься, так люди обязательно знают об этом.
32. Когда Учитель пел для других, и получалось хорошо, обязательно просили спеть ещё раз, и тогда подпевали ему в лад.
33. Учитель сказал: – В знаниях источников я не сильно превосхожу других людей. И в своём поведении я не сумел достичь уровня благородного человека.
34. Учитель сказал:
– Разве осмелюсь я назвать себя совершенномудрым или человечным? Если только буду работать неутомимо, наставлять людей без устали, вот тогда смогу сказать о себе так.
Гунси Хуа сказал:– Именно этому мы и не можем у вас научиться.
35. Учитель был болен. Цзы Лу просил за него в молитве.
Учитель спросил:
– Подействовало?
Цзы Лу ответил:
– Есть. В словах молитвы говорится: «Обрати себя в молитве вверх и вниз к духам неба и силам земли».
Учитель сказал:– Значит, я молюсь уже слишком долго.
36. Учитель сказал: – Быть расточительным нескромно. А сдержанность даёт силу. Лучше стать сильным самому, чем быть вместе с другими нескромным.
37. Учитель сказал: – Благородный человек ровен и широк, а маленький человек с долгими обидами.
38. Учитель был с мягкостью грозен, внушителен без злости, в учтивости спокоен.
Глава 8
1. Учитель сказал:
– Тай Бо [94] можно определить как человека, обладающего высшей силой духа. Он трижды уступал власть в Поднебесной. Люди слов не находили, чтобы воздать ему хвалу.
2. Учитель сказал: – Учтивость без обряда утомляет. Внимательность без обряда стесняет. Отвага без обряда приводит к бунту. Прямота без обряда ранит. Когда благородный человек искренен в родственных чувствах, тогда в народе процветает человечность. Когда не забывают старых друзей, тогда в народе не обижают людей.
3. Цзэн-Цзы, заболев, призвал своих учеников и сказал им:
– Откройте мне ноги, откройте мне руки. В «Песнях» [95] говорится: «С трепетной будь осторожностью, будто стоишь над глубокой пропастью, будто ступаешь по тонкому льду».Отныне и после я знаю, как избежать беды, малыши.
4. Цзэн-Цзы был сильно болен. Мэн Цзин-Цзы [96] пришёл его навестить.
Вот что произнёс Цзэн-Цзы:– Когда птица предчувствует смерть, в песне её – печаль. Когда человек предчувствует смерть, в речи его добро. Благородный человек ценит на пути три вещи. Он внимателен к внешнему облику, чтобы избежать грубости и распущенности. Он управляет лицом, чтобы в нём выражалась честность. В произнесении слов осторожен, чтобы не было необдуманности и глупости. В делах, связанных с утварью для приношений, есть тот, кто отвечает за тонкости.
5. Цзэн-Цзы сказал: – Обладая дарованиями, он обращался к тем, у кого дарований не было. Имея многое, он обращался к тем, у кого было мало. Имея, выглядел неимущим, наполненный, выглядел пустым. Не состязался с теми, кто был против. Когда-то был друг у меня, который всегда вёл себя так.
6. Цзэн-Цзы сказал: – Если ему можно поручить сироту малого роста, если ему можно поручить надел в сотню ли, если его невозможно поколебать в сложных обстоятельствах, это благородный человек. Это благородный человек.
7. Цзэн-Цзы сказал: – Учёный муж не может не обладать широтой и волей. Он берёт на себя большую ответственность, и путь его далёк. Когда твоей ответственностью является человечность, разве это не большая ответственность? Ведь прекратится она только после твоей смерти. Разве этот путь не далёк?
8. Учитель сказал: – Развитие – в «Песнях», основа – в «Обрядах» [97] , совершенство – в Музыке.
9. Учитель сказал: – Можно людей обусловить на действия, но нельзя их заставить обрести знания.
10. Учитель сказал: – Отважные по природе, страдая в нужде, бунтуют. Человек, не обладающий человечностью, доведённый нуждой до отчаяния, бунтует.
11. Учитель сказал: – Пусть будет красота дарований Чжоу-Гуна, но если при этом заносчивость и скупость, то на остальное можно даже не смотреть.
12. Учитель сказал: – Кто после трёх лет учёбы не заслужил жалованье – такого найти нелегко.
13. С искренней верой желая учиться, держись до смерти за праведный путь. В опасные области не ходи, в смутные области не ходи.
- Предыдущая
- 6/25
- Следующая