Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тело архимага (СИ) - Стриковская Анна Артуровна - Страница 69
— То есть, чтобы я приговоренная не устраивала его в любом случае.
— Молодец, Мели, ты все поняла. Целую.
Я ощутила на губах легкий, как касание крыльев бабочки, поцелуй, закрыла глаза (во сне), а когда открыла, Гиаллена уже не было, пошла бестолковая беготня по этажам какого-то каменного строения. Я все хотела попасть на третий этаж, даже видела его, но все время оказывалась то на втором, то на первом, то на четвертом. Лестницы или вели мимо, или были обрушены. Промаявшись так какое-то время, я проснулась, переложила подушку, и тогда уже заснула крепко. Если что-то и снилось, то я не запомнила.
Утром меня разбудил новый тюремщик. Заглянул в окошечко и сердито спросил:
— Ничего недозволенного нет?
Вот так, ни здрасти, ни до свидания. Сразу с места в карьер. Я изобразила дурочку:
— Меня со всем этим вчера сюда привели. Наверное, было бы что-то недозволенное, отняли бы. А завтрак скоро?
— Завтрак через час. Вставай и приведи себя в порядок. После завтрака тебя ждет следователь.
Я кивнула и встала с постели. На ночь я сняла платье, и мантию, оставшись в нижнем белье и длинной исподней рубашке. Неловко было стоять во всем этом перед незнакомым мужчиной, но тюремщик повел себя корректно. Закрыл окошко и удалился. Действительно службист. А мне стоит подумать и вспомнить свои законные права. Кажется, меня нельзя допрашивать без моего адвоката или что-то в этом роде? В общем, стоит молчать, пока с ним не посоветуюсь.
После завтрака, который состоял из тарелки несъедобной на вид и противной на вкус каши и стакана молока, я встретилась наконец со следователем.
Он выглядел значительно приятнее блондинчика, который меня арестовывал и зачитывал обвинение. Высокий, сухощавый господин средних лет, со светлыми, будто выгоревшими волосами и щеточкой рыжих усов над верхней губой. Он смотрел на меня светло-голубыми бесстрастными глазами, как на нечто, не стоящее его внимания.
Меня привели к нему, заставив подняться на этаж. В его кабинете или комнате для допросов было окно, и в него светило солнце, заливая все. Меня усадили так, что оно било в глаза, мешая и раздражая. Ага, психологическое давление, после довольно темной камеры мне здесь очень и очень неуютно. Я прищурилась посильнее и сосредоточилась на приятных ощущениях: солнце грело, ласкало кожу, а в камере мне было холодновато.
Мужчина, неизвестно по какой причине, не торопился приступить к допросу, все раскладывал и перекладывал бумажки на столе. Затем, когда я уже свыклась с обстановкой, заговорил:
— Я следователь по вашему делу юрист высшей категории Астралон. Имя, возраст, звание?
Это он мои данные спрашивает? Наверное да. Свои-то он назвал.
— Мелисента Мери, двадцать семь лет, аспирантка отдела эликсиров Научного Центра Валариэтана.
— Где учились, Мелисента Мери?
— С отличием закончила Магический университет Эдилиены по специальности «Зелья и Эликсиры».
— Отец, мать живы?
— Круглая сирота. Отец и мать погибли десять лет назад при пожаре в городе Арнере.
Он поднял на меня глаза:
— Что можете показать по делу, Мелисента Мери?
Такое обращение как-то приятнее, чем «девица Мелисента», но ничего я ему говорить не буду. Пусть сначала адвокат придет.
— Я сообщила Вам все, о чем готова говорить без моего адвоката.
— Кто Ваш адвокат?
— Пока не знаю, он должен сегодня прийти.
— У Вас есть средства, чтобы его нанять? Валариэтан предоставляет государственного адвоката малоимущим, а Вы, как я выяснил, не имели другого дохода, кроме своей стипендии.
Да что мне моей бедностью все в нос тыкают?
— Обойдусь без государственного. Найду, чем заплатить. И без его присутствия на дальнейшие вопросы отвечать отказываюсь.
— Это не в Ваших интересах, Мелисента Мери. Пока я готов проявить снисхождение.
— Мне не нужно снисхождение, мне нужен мой защитник.
— Будете молчать?
— Без его консультации? Да.
— Ну что ж, Вы сами напросились. Пощады не ждите. Эй, кто-нибудь!
Вошел очередной мальчишка в синей мантии. Они их сюда на практику посылают, что ли?
— Не пришел ли там адвокат к Мелисенте Мери?
— Пришел.
— Так зови его сюда, — парень повернулся, чтобы идти, — Стой! Ты его знаешь? Кто такой?
По лицу молодого мага расплылась дурацкая улыбка.
— Мэтр Игерран.
У следователя вытянулось лицо, а у меня отпала челюсть. Мэтр Игерран! Я и не подумала бы, что могу к нему обратиться. Самый знаменитый адвокат, отчеты о процессах которого регулярно печатают во всех газетах! Специалист по уголовному магическому праву, имеющий лицензию во всех девяти королевствах Содружества и не проигравший до сих пор ни одного процесса! Сколько же он с меня возьмет?
Буквально через минуту в кабинет следователя вошел человек, который не мог быть никем иным, как мэтром Игерраном. Моя челюсть стукнулась об пол во второй раз. Я себе представляла знаменитого адвоката несколько иначе. Высоким, красивым или хотя бы представительным. По крайней мере картинки в газете давали к тому основания.
Передо мной стоял человечек, чья молодость давно прошла, но старость еще не думала начинаться, меньше меня ростом, хрупкий, сутулый и нескладный, с огромной лысиной и оттопыренными ушами. Лицо его отличалось неправильностью черт. Длинный кривой нос, тонкогубый съехавший набок рот, скошенный подбородок… Только глаза на этой непривлекательной физиономии были хороши: большие, миндалевидные, карие, оттенка молочного шоколада, с длинными стрелами ресниц, они больше подошли бы женщине.
Он, не обращая на меня ни малейшего внимания, уставился на Астралона и заговорил:
— Где моя подзащитная? Я должен немедленно с ней переговорить, до того как Вы, Астралон, начнете с ней свои игры.
Ой! Ой и еще раз ой! Я поняла, почему Игерран — великий адвокат. Его голос… Я говорила, кажется, что у Гиаллена красивый голос? Плюньте мне в лицо. Нет, он действительно хорош, но волшебный голос Игеррана! Низкий, бархатный, богатый модуляциями, волнующий, завораживающий… Его хочется слушать, ему хочется повиноваться. В звуках этого голоса нескладный уродец исчезает, возникает прекрасный, бесконечно привлекательный мужчина, отказать которому не пришло бы в голову ни одной женщине. Мне так точно. Не знаю, как этот голос воздействует на других мужчин…
Судя по тому, что Астралон тут же велел отвести нас в специальную переговорную и чуть не до порога проводил, то так же. Да здравствует Игерран, лучший из адвокатов!
Оставшись с ним наедине, я совладала с собой, села на отведенное мне место и сложила руки на коленях. Он сел за стол напротив и заговорил совершенно иначе. Нет, голос был тот же, но непреодолимое обаяние ушло бесследно. Сейчас передо мной был просто некрасивый маленький господин с приятным голосом. Я могла соображать.
— Мелисента? Очень приятно. Я мэтр Игерран, надеюсь, Вы обо мне слышали.
Я ответила, подпустив в тон елея:
— Кто же не слышал о знаменитом мэтре Игерране?
Но знаменитый мэтр не повелся.
— Вы даже не представляете, сколько народа обо мне понятия не имеют. Я, грешным делом, думал, что Вы входите в это число: ученые обычно не интересуются судебной хроникой.
— Я читаю газеты.
— Ну вот и отлично. Мистрис Гиневра обещала оплатить Вашу защиту.
Вот оно, то, о чем предупреждал Ал.
— Стоп. Уважаемый мэтр, правильно ли я понимаю: если она платит, она и является Вашим клиентом?
Мужчина опустил глаза, затем снова их на меня поднял:
— Абсолютно верно. Поэтому я не принял контракта до разговора с Вами. Вы полагаете, мистрис Гиневра может быть недобросовестна в этом деле?
— Я предполагаю, что наши с ней интересы могут не совпасть.
Он по-птичьи повернул голову набок, взгляд стал цепким.
— Конфликт интересов? Занятно. Вы предпочитаете нанять меня самостоятельно? Напрямую?
— Совершенно верно.
Мэтр Игерран вдруг откинулся на спинку стула и посмотрел на меня сверху вниз из-под прищуренных век:
- Предыдущая
- 69/107
- Следующая