Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Охота на тритона - Васина Екатерина - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

Лизавете едва не стало дурно, когда она поняла, как влипла. Ее схватили за руку и громко уговаривали познакомиться поближе. А вокруг толпились такие же нетрезвые идиоты. Помощи от них ждать не следовало. Девушка пожалела, что взяла сегодня маленькую сумочку, а не такую, какой можно врезать.

— Пустите! — она открыла рот, собираясь заорать в надежде привлечь внимание полицейских, мелькающих где-то очень далеко.

Мимо ее лица промелькнул здоровенный кулак, четко впечатался в скулу приставшего нахала.

— Отпустите девушку, сэр, — дипломатичным тоном попросил Грег. Его оппонент почему-то обиделся. И пошел на парня.

— Я же говорил, что дипломатия не проканает. — Сказал Грег подошедшему Егору. — Все, народ, я в отрыв!

Видимо, тут как раз хорошей драки и не хватало. Потому что стоило Грегу и его сопернику сцепится, как вокруг все дружно стали подтягиваться. Волей-неволей пришлось драться и Егору, чтобы не быть битым. Правда парень делал это без того вдохновения, какое появилось у остальных участников драки.

Он первый заметил спешащих к потасовке полицейских. Попытался окликнуть Грега, едва не получил в челюсть, отправил противника поваляться, а сам решил отступать. По дороге еще прихватил Лизку. Бедная девчонка, в шоке от всего случившегося, стояла возле фонарного столба и боялась сделать шаг и быть затоптанной.

В Егора она вцепилась как утопающий в спасательный круг. И не отпускала даже тогда, когда они убежали довольно далеко и остановились в тихом дворе. Шум разборок сюда долетал неясным гулом.

— Проводи меня, — просьба Лизаветы звучала скорее как приказ. Егор собрался возмутиться, но девушка так дрожала и цеплялась за него, что парень невольно смягчился.

— Ты где живешь то?

— Я к Варьке поеду.

— А она дома?

Лизка кивнула. Дома. Варя с утра рассказала о свидании и мучила расспросами как его лучше провести. Стас собирался прийти к ней в семь вечера, сейчас — начало девятого. Вряд ли они расстались так быстро. О том, что она может помешать подруге, Лиза даже не подумала, занятая своими переживаниями.

* * *

— В общем, забирай ее, — велел Егор после рассказа. Оля, Варя и Стас слушали очень внимательно, но почему-то Лизке не сочувствовали, а как-то странно хмыкали. Словно их происшествие необычайно развеселило.

— Егор, а как там Грег то? — Варю волновала судьба парня, заступившегося за подругу.

— Нормально, он мне прислал сообщение, что его и еще некоторых в "обезьянник" загребли.

Варя охнула и с осуждением посмотрела на Лизу.

— А что? — пожала та плечами. — Сам полез драться.

— Вы тут разбирайтесь, — подал голос Егор. — А я пошел, Грега вытаскивать надо, а то он там еще кого-нибудь побьет.

— Я тоже пойду, — сообщил Стас. — Варь, позвоню вечером, хорошо.

Легко поцеловав девушку, он вышел следом за Егором. У лифта обернулся и послал Варваре короткую улыбку. Та, едва не взвыв от того, что все планы полетели к чертям, заставила себя улыбнуться в ответ.

Пока девушка закрывала за парнями дверь, Оля атаковала Лизку расспросами о том, как ее спасал Егор. С парнем она даже не смогла заговорить, онемев от неожиданности и восхищения.

— Хорош болтать! — Варя вернулась злая и расстроенная. — Оля, иди отсюда. Нам с Лизкой надо поговорить.

— Она мне про Егора рассказывает! — не захотела уступать младшая сестра. Варвара мрачно на нее уставилась и отрубила:

— Потом расскажет. Не беси меня, я и так на взводе. Вы мне все испортили.

— А я маме скажу, что ты тут натворила на кухне.

— А я ей расскажу как ты сидишь в чате и пытаешься заняться с мальчиком виртуальным сексом!

— Хорошо, я пошла к себе в комнату.

Варвара втолкнула Лизку на кухню, сама принялась убираться.

— Лиз, какого черта?

— Что? — моментально заныла подруга, с удивлением разглядывая погром на кухне. — Знаешь, как я напугалась? Ты бы этого урода видела!

— Так ехала бы домой. Лиза, блин, ты же знала, что у меня свидание!

— Ну прости, Варь! Мне так плохо, ты бы знала!

Девушка подавила желание наорать на подругу. Лиза просто не поняла бы ее вспышки. Вместо этого Варя начала с таким усердием мыть посуду, что забрызгала стену возле мойки.

— Я узнаю телефон Грега, позвонишь ему.

Лиза с удивлением подняла взгляд от чашки с чаем на подругу.

— Зачем?

— Он тебя оттуда вытащил.

— Меня Егор вытащил, а этот дрался. Ой, ладно, на меня смотреть. Ладно, узнай телефон, я ему сообщение скину.

Посидев еще немного, Лизавета поспешила домой, чтобы больше не слушать Варвару. Ну да, наверное, ей правда стоит скинуть сообщение Грегу и поблагодарить. А Варя еще встретится со Стасом, нечего тут на нее смотреть с укором.

Едва Лиза вошла в квартиру, как пискнул телефон. Пришло сообщение от Вари: "вот телефон Грега, звони ему немедленно, иначе я сама это сделаю и назову твой адрес".

— Ладно, ладно, — девушка скинула туфли и пошла к себе в комнату, на ходу набирая сообщение, вежливое, но сухое: "Спасибо, что выручил на площади. Лиза".

Ответ пришел спустя пару часов, когда девушка уже приняла ванну, и теперь сидела перед ноутбуком, переписываясь по аське с Пашей. Ее парень уехал по работе в командировку. И теперь писал, что скучает, спрашивал какой подарок привезти и прочие нежности.

"Я пострадал из-за тебя, куколка".

— Первый в драку полез, — разозлилась Лизка и решила на сообщение не отвечать.

Но Грег не унимался. Следующие пять минут он забросал девушку смс-ками.

"Из-за тебя попал в обезьянник. А там не прикольно".

"Зачем ходишь без сопровождения?"

"Куколка, не молчи, я требую общения, как морально и физически пострадавшая сторона"

"Пошли прогуляемся, а? Хочу тебя увидеть".

— Да пошел ты! — нервы Лизаветы не выдержали, и она внесла телефон Грега в черный список. Потом сообщений мигом прекратился, а успокоенная девушка продолжила переписываться с Пашей.

Матери о происшествии она ничего не сказала. Зато сообщила ей, что Паша скоро вернется и привезет заказанное кольцо.

— Правильно, — одобрила Валентина Сергеевна, выслушав дочь. — Он хорошая партия, так что давай, выходи за него замуж.

Лизка кивнула. Мать с детства внушала ей, что главное — найти хорошую партию, чтобы жить без проблем. Постепенно девушка привыкла смотреть на каждого парня как на возможный источник доходов. Оценивались его родители, наличие машины, учеба, хватка и так далее. На внешность Лизка тоже смотрела, хотя мать ворчала, что главное — характер.

Уже вечером, лежа в постели, Лизка вспомнила дневную драку. А ведь Грег правда заступился за нее, по сути, незнакомую девушку, которая не слишком то вежливо вела себя с ним.

И он симпатичный. Зеленую дрянь с волос смыл, они у него, оказывается, светло-каштановые. Жаль, что дебил и не слишком перспективный в плане будущего.

Глава седьмая.

Яркое солнце играло бликами на воде озера, ощутимо жарило макушку даже сквозь светлую бандану.

Варваре казалось, что она вот-вот взлетит над водой. Разноцветный парус превратится в крылья, а сама она станет гигантской бабочкой.

Удерживая парус за поперечину, она располагала его так, чтобы пойманный ветер создавал тягу. И мчалась, едва не вопя во все горло от восторга.

Когда-то, в самом начале обучения, Егор, будучи в хорошем расположении духа, объяснил девушке одну вещь. А она ее запомнила. Парень сказал: чтобы катание на серфе стало по-настоящему любимым и успешным, надо почувствовать волну, доску, ветер, буквально слиться с ними. И мгновенно реагировать на любые неожиданности.