Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Звезда-беглянка - Картленд Барбара - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

— Понимаю, — кивнула Грейсила.

— Так вот, — продолжила мисс Ханселл, — на следующий же день королевская чета уехала, как и в прошлый раз. Королева взяла с собой только леди Портман, свою фрейлину.

— Королева такая заботливая!

— Я всегда знала, что ее величество очень добры! — кивнула экономка.

— Так чем же все кончилось?

— Он снова стрелял!

— Неужели ему удалось попасть?

— Нет! Курок не успел щелкнуть, как его схватили. Газетчики пишут, что пистолет был незаряжен.

— Незаряжен! — ахнула Грейсила. — Он что, сумасшедший?

— Так и газеты пишут то же самое, миледи. Да мы скоро все узнаем, скоро будет суд.

— Представить страшно, что могло случиться, — содрогнувшись, прошептала девушка.

— При каждом приходе следует открыть приюты для умалишенных! — провозгласила мисс Ханселл.

— Да, я с вами согласна, — ответила Грейсила. — Мы не можем рисковать жизнью нашей королевы.

Юная Виктория казалась Грейсиле такой романтичной, особенно после долгого правления краснолицего Вильгельма IV, мало похожего на монарха.

— О, как я рада! Как счастлива, что королева спасена! — восклицала Грейсила.

— Да, было бы настоящей трагедией, если б ее величество не смогла завтра приехать сюда!

— Завтра?!

— Вы должны были бы знать об этом, миледи. В Ньюбери открывается новая больница, и королева приедет на церемонию. А после будет праздник в садах генерал-губернатора, маркиза Линмауса.

— Ну конечно! Конечно же, я слышала, просто я забыла день!

Внезапно Грейсила поняла, что сегодня 31 мая — день ее несостоявшейся свадьбы.

Немудрено, что она забыла, какого числа приедет королева. Ведь в это время сама она должна была уже отправиться в свадебное путешествие.

Грейсила вспомнила слова мачехи о том, что не следует переносить свадьбу на первое июня. Что отсрочка может принести несчастье.

Выходит, именно сегодня она должна была идти под венец с герцогом. Значит, отсрочка все же случилась. Только теперь эта отсрочка оказалась счастливой. Грейсила вздрогнула при мысли, что сейчас ее могли бы уже одевать в подвенечный наряд, а через несколько часов ее на всю жизнь соединили бы брачные узы — и с кем! — с человеком, которого интересовала только ее мачеха!

Прежде Грейсила никогда не задумывалась над тем, что такое брак. Но теперь она была убеждена: союз должен быть основан только на настоящей любви.

Мисс Ханселл принесла в комнату поднос с завтраком и присела на край кровати.

— Я так озабочена ее величеством, миледи, — извиняющимся тоном произнесла она, — что совсем позабыла, ведь сегодня у вас должна была быть свадьба.

— Ужас какой, — задумчиво сказала Грейсила, отвернувшись к окну. — Мне пришлось бы ехать по деревне в закрытой карете…

— Вы не жалеете, что убежали из дома, миледи? — спросила мисс Ханселл.

— Нет! — воскликнула девушка. — Я счастлива, что мне удалось вовремя узнать правду про герцога и еще больше рада тому, что вы с Митти согласились приютить меня.

— Но, миледи, вам когда-то все равно придется выйти замуж. Я только вчера говорила Миллету, какая вы стали необыкновенная красавица. Просто загляденье! Это, наверное, потому что много гуляете, да и отдохнули здесь, в Баронс-Холле.

— Это оттого, что я счастлива, — ответила Грейсила и поспешно добавила, — с вами обоими.

Она говорила не совсем правду. Счастливой сделал ее совсем другой человек, тот, встречи с которым она теперь постоянно искала, видеть которого ей хотелось все чаще и все дольше.

— Сегодня дождик, миледи. Было бы хорошо, если бы вы немного помогли мне по дому, — попросила мисс Ханселл. — Вы как-то обещали, что мы займемся заготовками.

Грейсила предложила мисс Ханселл свою помощь еще в первый день своего пребывания в Баронс-Холле. Тогда она хотела сделать что-нибудь приятное доброй женщине, тем более что у нее было много свободного времени, особенно по вечерам, а бедная мисс Ханселл в последние дни просто закрутилась с этими заготовками.

Но теперь Грейсила немного пожалела, что дала такое обещание, ведь вчера они с лордом Дэмиеном нашли прекрасную возможность встречаться без помех в любую погоду.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Отказывать в просьбе мисс Ханселл было неловко, и Грейсила поспешно согласилась:

— С удовольствием, мисс Ханселл. Я помогу вам, а после обеда немного отдохну.

— Разумно, миледи. К тому же я обещала Хетти, что после полудня мы с ней займемся льняными скатертями, их надо поскорее подшить.

— Боюсь, что я доставляю вам слишком много хлопот, — печально проговорила Грейсила, зная наперед, что старая экономка с негодованием отвергнет ее слова.

Работать в кладовке в то время, как лорд Дэмиен ждет ее в библиотеке, несомненно, станет для нее настоящей пыткой, но у Грейсилы было предчувствие, что после обеда он снова придет туда. К тому же краем уха она слышала, что, несмотря на моросящий дождь, Вирджил собирался на часовую прогулку верхом.

Ланч был великолепен — мисс Бейтс постаралась на славу. Но Грейсила ела, почти не ощущая вкуса, мысли ее были полностью поглощены предстоящей встречей.

Казалось нелепостью, что она обедает одна в своей маленькой гостиной, а в библиотеке, в западном крыле, в старинном кресле сидит лорд Дэмиен, тоже один, и оба они с нетерпением ждут встречи. Как здорово, что они скоро увидятся, смогут поболтать и посмеяться!

Грейсила так о многом хотела расспросить его: о нем самом, о его путешествиях, обо всем на свете, но почему-то на это никогда не хватало времени.

Мисс Ханселл забрала у нее посуду.

— Теперь вы хорошо отдохнете, миледи. Только не утруждайте свои глазки книгами, лучше поспите.

— Так я и сделаю, мисс Ханселл, — послушно кивнула девушка.

Мисс Ханселл вышла, и Грейсила тут же направилась к себе в спальню.

Едва дождавшись, когда шаги экономки затихли внизу, девушка повернула в замке ключ, и убедившись, что поблизости никого нет, проскользнула по коридору в сторону боковой лестницы, и легко вспорхнула на верхний этаж.

Длинный коридор, огибавший дом по всему периметру, был весь покрыт толстым слоем пыли, а безмолвие запертых дверей, за которыми некогда бурлила жизнь многих поколений служанок и лакеев, делало его еще более пустынным и заброшенным.

Казалось, только духи обитают в этом сумрачном запустении, и Грейсила спешила поскорее пробраться в западное крыло.

Наконец коридор кончился, и она очутилась перед точно такой же лестницей, по какой поднималась наверх. Девушка тихонько спустилась вниз — сначала на второй, а потом на первый этаж.

В этой части здания были только оранжерея и библиотека. В оранжерее уже давно ничего не сажали, поэтому там никого нельзя было встретить. Грейсила немного боялась наткнуться на Миллета или на кого-нибудь из слуг, которые могли по какому-нибудь делу зайти в библиотеку к лорду Дэмиену.

Она бесшумно приоткрыла дверь и скользнула в библиотеку.

Лорд Дэмиен ждал ее!

— Грейсила! Я знал, что ты придешь.

Он вскочил с высокого кожаного кресла, и девушка с трудом сдержала неодолимое желание броситься к нему в объятия. Усилием воли подавив внезапный порыв и пытаясь вести себя, как полагается настоящей леди, она медленно закрыла за собой дверь, и, шурша юбками, неспешно двинулась в сторону камина.

— Я знал, что ты придешь, — повторил лорд Дэмиен. — Я ждал тебя утром, не дождался и поехал кататься верхом.

— Я знаю, — ответила Грейсила — Мисс Ханселл попросила меня помочь ей в кладовке, и я не могла отказать.

Они беседовали о вещах самых обыденных, но их глаза говорили совсем о другом.

Грейсила немного засмущалась и, отведя взгляд, принялась осматривать библиотеку.

— Каждый раз, когда я попадаю в эту комнату, я не устаю восхищаться ее красотой. Особенно этими богинями, вон теми, что сидят на облачке! А вокруг них нежные купидоны. Им, наверное, так весело!

При этих словах Грейсила подняла вверх свое личико, и лорд Дэмиен замер, залюбовавшись плавной линией ее шеи.