Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф - Страница 67
— Давай дальше. Как ты намерен взять Замок?
— Я обдумаю это и потом дам тебе знать. Но так или иначе, на том этапе ты можешь либо помочь мне, либо нет, как ты сочтешь нужным. Но я не возражал бы против общества еще одного колдуна. Когда мы вернемся и освободим ее, я сообщу тебе, что обещал, и ты доставишь эту информацию в Амбер.
— А что, если ты проиграешь?
Люк отвел взгляд.
— Полагаю, такая возможность не исключена, — наконец проговорил он. — Ладно, как насчет вот такой идеи? Я запишу всю информацию и буду держать при себе. И отдам тебе по Козырю или лично перед нашей атакой. Выигрываю или проигрываю, но с тобой расплачусь.
Он протянул мне здоровую руку, и я пожал ее.
— Добро.
— Тогда верни мне мои Козыри, и я поговорю с тобой, как только встану на ноги.
Я заколебался, но все-таки вытащил свою Колоду, ставшую теперь довольно толстой. Затем сдал свои, наряду со многими его, и передал Люку то, что осталось.
— А как насчет остальных?
— Я хотел бы изучить их, если не возражаешь.
Он небрежно передернул плечами и поморщился от боли.
— Я всегда могу изготовить новые. Верни мне лишь Козырь матери.
— Возьми.
— Не знаю, что у тебя на уме, но дам один совет — не связывайся с Далтом. Он и в нормальном состоянии не самый-то лучший из людей, а сейчас с ним вообще что-то стряслось. Держись от него подальше.
Я кивнул и поднялся.
— Ты уходишь прямо сейчас? — осведомился он.
— Угадал.
— Оставь мне лестницу.
— Она предназначена для тебя.
— Что ты собираешься сообщить родичам в Амбере?
— Пока ничего. Хочешь, я принесу тебе еды, прежде чем уйду. Сэкономлю тебе силы и время.
— Отлично! Принеси заодно и бутылку вина.
Я вернулся с едой и выпивкой. Заодно я принес и спальный мешок.
После этого поднялся по лестнице, потом остановился и взглянул на Люка.
— Ты все еще не знаешь, чего тебе хочется? Так? — поинтересовался я.
Люк улыбнулся.
— Не будь в этом чересчур уверен.
Выбравшись, я посмотрел на некогда замуровавший меня валун. Чуть раньше у меня мелькнула мысль отплатить услугой за услугу. Я мог просчитать скорость течения времени, прибыть и извлечь его, когда он придет в себя. Таким образом он будет лишен возможности исчезнуть отсюда без моего позволения. Однако я решил этого не делать, не только потому, что я был единственным знавшим, что он здесь находится, но и потому, что если со мной что-нибудь случится — он умрет от голода. Кроме того, если бы я заточил его, он не смог бы вызвать меня по Козырю, когда окрепнет. Во всяком случае ход моих мыслей был именно таким. Тем не менее я нагнулся, взялся за валун и подкатил его ближе к отверстию.
— Мерль? Что ты там делаешь? — послышалось снизу из отверстия.
— Ищу червей для рыбалки.
— Эй, брось! Не…
Я засмеялся и подтолкнул валун еще чуть ближе.
— Мерль!
— Мне подумалось, может тебе захочется закрыть дверь, если пойдет дождь. Но камень чересчур тяжел, черт возьми! Забудь об этом и не волнуйся.
Я повернулся и прыгнул с уступа, решив, что лишний адреналин в крови может пойти ему на пользу.
Спустившись с горки, я направился к тому месту, где некоторое время назад добыл лестницу. Оказавшись под защитой отрогов, я достал одну из пустых карт. Время истекало. Выудив карандаш, я обнаружил, что грифель сломан. Пришлось вытаскивать меч, который был размером с мою руку. Но все же я сумел им заточить карандаш. Через минуту я положил Карту перед собой на плоском камне и нарисовал свою комнату в Лесном Доме: руку мою отчасти водил и Логрус. Пришлось работать без спешки, вкладывая в рисунок нужные ощущения. Завершив титанический для меня труд, я встал. Рисунок был верным. Я открыл ум и уставился на свою работу, пока она не стала реальностью, а затем прошел в комнату. И как раз в этот момент подумал кое о чем, что хотел бы узнать у Люка, но было уже слишком поздно. Тени деревьев за окнами тянулись на восток. Я явно исчезал на большую часть дня. Осмотревшись, я заметил на прибранной постели листок бумаги, придавленный краем подушки, чтобы его не унесло сквозняком. Я подошел ближе и взял его в руки, убрав перед этим лежавшую поверх него голубую пуговицу. Записка была написана по-английски:
«Положи пуговицу в безопасное место. Пока она тебе не понадобится. Я не советую особенно разгуливать с ней. Надеюсь, ты поступил правильно. Полагаю, что весьма скоро найду тебя. Дам не обижают. До скорого свидания».
Подписи не было. Безопасно это или нет, но просто так оставить ее тут я не мог. Поэтому я завернул пуговицу в записку и положил ее в карман. Затем взял плащ из шкафа и перекинул его через руку. Потом я вышел из комнаты. Из-за того, что щеколда была сломана, я оставил дверь широко раскрытой. Постоял в коридоре, прислушиваясь, но не услышал никаких голосов или шума передвижения. Подойдя к лестнице, спустился вниз. Я уже почти достиг первого этажа, когда заметил ее — она неподвижно сидела у окна справа. Перед ней стоял поднос с хлебом и сыром, бокалом и бутылкой.
— Мерлин! — внезапно встрепенулась она, приподнявшись. — Слуги говорили мне, что ты здесь, но когда я заглянула в комнату, тебя там не было и тебя не могли найти.
— Меня вызывали, — туманно объяснил я, преодолевая ступени и подходя к ней. — Как вы себя чувствуете?
— Как ты… что вы обо мне знаете? — спросила она.
— Вы, вероятно, не помните, что случилось за последние два дня.
— Вы правы. Присаживайтесь, — она указала на другое кресло напротив своего. — Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне. Хотите выпить вина?
— Не откажусь.
Я заметил, что она пила белое. Она встала, подошла к шкафчику, открыла его и достала еще один бокал. Вернувшись, плеснула в него порядочную порцию «Мочи Бейля» и поставила передо мной. Я предположил, что хорошее вино она предпочитает выпивать сама.
— Что вы можете сказать о моем провале в памяти. Я была в Амбере и вдруг — раз и я спустя несколько дней здесь.
— Да, — подтвердил я, взяв крекер и ломтик сыра. — В какое примерно время вы очнулись?
— Нынешним утром.
— Беспокоиться не о чем, по крайней мере, сейчас. Повторения не будет.
— Но что это было?
— Просто ничто, иногда случается.
Я отпил вина.
— Кажется, это больше смахивает на магию, чем на болезнь.
— Наверное, здесь присутствовала и магия, — согласился я. — Никогда не знаешь, чего можно ожидать от Теней. Но почти все, кого я знаю из перенесших такое, почти здоровы.
— Очень странное впечатление, — нахмурилась она.
Я уничтожил еще несколько крекеров, запивая их вином. Все-таки хорошее вино она держала для себя.
— Беспокоиться совершенно не о чем, — повторил я.
Она улыбнулась и кивнула.
— Я вам верю. А что вы здесь делаете?
— Просто остановился погостить. Я возвращаюсь обратно в Амбер. Из отдаленных мест… Кстати, благодарю, что напомнили! Вы можете одолжить мне коня?
— Разумеется. Вы уже уезжаете?
— Как только получу средство передвижения.
Она поднялась.
— Я не думала, что вы спешите. Пойдемте в конюшню.
Я съел еще пару крекеров, кусок сыра и допил вино. Я гадал, где-то сейчас находится голубой туман. Подобрали хорошего коня, которого, как она сказала, я мог оставить в их конюшне в Амбере. Я быстро оседлал его и взнуздал. Конь был серый по кличке Дым. Надев плащ, я пожал Вианте обе руки.
— Спасибо за гостеприимство, даже если вы о нем и не помните.
— Не спешите. Езжайте к двери во внутренний двор, и я вынесу вам воду и еду на дорогу. Ведь между нами не было безумного романа, которого я к тому же и не помню, не правда ли?
— Джентльмены никогда не разбалтывают таких вещей, — гордо заявил я.
Вианта рассмеялась и хлопнула меня по плечу…
— Заходите ко мне как-нибудь в Амбере. Заодно освежите мне память.
Я приладил седельные сумки, торбу с едой для Дыма и длинную веревку, чтобы при необходимости стреножить его. Пока Вианта возвращалась в дом, я вывел коня из внутреннего дворика. Затем сел на него и медленно поехал длинным окружным путем, мимо особняка, затем натянул поводья и спешился неподалеку от кухни. На прощание я окинул взглядом двор, где так хорошо можно было сидеть и пить кофе. Или тут было дело в обществе. Через некоторое время дверь отворилась и Вианта передала мне узелок и флягу. Когда я упаковывал их, она попросила:
- Предыдущая
- 67/169
- Следующая