Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф - Страница 162
— Боюсь, что нет, — ответил я.
— Жаль. Остается только ждать своей очереди.
— Можно куда-нибудь козырнуть тебя, пусть там как следует о тебе позаботятся, — сказал я и полез за картами.
— Нет, — сказал он. — Хочу посмотреть, чем тут дело кончится.
Пока он говорил, я заметил, что Рэндом изо всех сил пытается установить козырную связь. Виала стояла рядом, словно защищала его от пролома в стене и от того, что могло бы из него появиться. Дворкин продолжал трудиться над лицом Корал, заслоняя ее, чтобы никто не видел, что он делает.
— Мондор, — сказал я, — знаешь, это мать послала ти’га заботиться обо мне.
— Да, — отозвался он, — когда ты выходил из комнаты, она рассказала мне обо всем. Заклятие, кроме всего прочего, не позволяло ей признаться в этом.
— Она торчала тут просто, чтобы оберегать меня, или заодно шпионила за мной?
— Кто знает. Такой вопрос у нас не возникал. Но, похоже, ее страхи были небеспочвенны. Тебе грозила опасность.
— Думаешь, Дара знала про Люка с Ясрой?
Он хотел было пожать плечами, но вместо этого поморщился и задумался.
— Опять-таки — кто знает? Если так, то на следующий вопрос, откуда она про них узнала, я тоже не отвечу. Ясно?
— Ясно.
Закончив с кем-то разговор, Рэндом закрыл Козырь. Потом обернулся и некоторое время не отрываясь смотрел на Виалу. Вид у него был такой, словно, собравшись что-то сказать, он подумал, промолчал и перевел взгляд на меня. Тут я услышал, как стонет Корал, и, поднимаясь, отвел глаза.
— Минутку, Мерлин, — сказал Рэндом. — Успеешь удрать.
Я встретил его взгляд. Трудно сказать, был ли он гневным, или же в нем светилось любопытство, — нахмуренные брови и сузившиеся глаза могли означать, что угодно.
— Сэр? — сказал я.
Он подошел, взял меня за локоть и развернул спиной к кровати, уводя к двери в соседнюю комнату.
— Виала, я займу на несколько минут твою мастерскую, — сказал Рэндом.
— Конечно, — отозвалась она.
Он впустил меня и затворил двери. У противоположной стены упал и разбился бюст Жерара. Рабочую площадку в дальнем конце мастерской занимало многоногое морское животное, каких я никогда не видел, — весьма вероятно, ее новая работа.
Неожиданно Рэндом повернулся ко мне:
— Ты следишь за положением дел между Кашфой и Бегмой?
— Более или менее, — ответил я. — Вчера вечером Билл вкратце ввел меня в курс дела. Эреньор и все такое.
— А он сказал тебе, что мы собираемся принять Кашфу в Золотой Круг и решить проблему Эреньора, признав право Кашфы на эту часть земель?
Мне не понравилось, как был задан вопрос, и не хотелось впутывать в неприятности Билла. Похоже, на момент нашего с ним разговора это все еще было тайной. Поэтому я сказал:
— Боюсь, всех подробностей я не помню.
— Да, мы намеревались поступить именно так, — сказал Рэндом. — Обычно мы не даем подобных обязательств — таких, которые позволяют иметь одной из заключивших договор сторон преимущества за счет другой. Но Аркане, герцог Шадбернский, застал нас… ну, врасплох, что ли. Он как глава государства подходил нам больше, и теперь, когда мы избавились от этой рыжей стервы, я уже готовил ему путь на трон. Все-таки, раз уж он воспользовался случаем взойти на престол после того, как право наследования было нарушено дважды, то знал, что отчасти может на меня положиться, и потребовал Эреньор, ну, я и отдал ему его.
— Все понятно, — сказал — кроме одного, — при чем тут я.
Он повернул голову, изучая меня.
— Коронация должна была состояться сегодня. Я, честно говоря, собирался чуть позже переодеться и козырнуться туда…
— Вы употребляете прошедшее время, — заметил я, чтобы заполнить возникшую паузу.
— Вот именно, вот именно, — пробормотал он, отворачиваясь. Потом сделал несколько шагов, поставил ногу на обломок разбитой статуи и снова обернулся. — Милейший герцог теперь или мертв, или в плену.
— И коронации не будет? — спросил я.
— Напротив, — сказал Рэндом, продолжая разглядывать меня.
— Сдаюсь, — сказал я. — Скажите, что происходит?
— Сегодня на рассвете была предпринята удачная атака.
— На Дворец?
— Может быть, и на Дворец тоже. Но атаку подкрепили воинскими силами извне.
— А что в это время делал Бенедикт?
— Вчера, как раз перед тем, как вернуться домой, я приказал ему отвести войска. Положение казалось стабильным, и мы сочли, что нехорошо, если во время коронации там будут находиться войска Амбера.
— Верно, — сказал я. — И вот, стоило Бенедикту убраться, как кто-то вторгся туда и разделался с человеком, который должен был стать королем, а тамошней полиции даже не пришло в голову, что это некрасиво?
Рэндом медленно кивнул:
— Примерно так. Но как, по-твоему, почему это могло случиться?
— Возможно, там были не так уж недовольны новым положением дел.
Рэндом улыбнулся и щелкнул пальцами.
— Гений, — сказал он. — Можно подумать, ты знал, что происходит.
— И ошибался, — сказал я.
— Сегодня твой бывший одноклассник Лукас Рейнард становится Ринальдо I, королем Кашфы.
— Будь я проклят, понятия не имел, что он и впрямь хочет этим заниматься! — воскликнул я. — Что вы теперь намерены делать?
— Думаю пропустить коронацию.
— Я заглядываю чуть дальше.
— То есть, не собиралось ли я послать Бенедикта туда опять, чтобы свергнуть Ринальдо?
— В общем, да.
— Это выставит нас в очень скверном свете. Только что сделанное Люком не выходит за рамки политики Грауштаркиана… которой в тех краях придерживаются. В свое время мы вторглись в Кашфу и помогли исправить ситуацию, уж очень быстро она превращалась в политическую бойню. Можно было бы вернуться и проделать это еще раз, если бы речь шла о каком-нибудь идиотском нападении полоумного генерала или нобля, одержимого манией величия. Но претензии Люка законны и действительно имеют под собой больше оснований, чем у Шэдберна. К тому же Люк популярен. Он молод и производит хорошее впечатление. Вернись мы туда, у нас будет куда меньше оправданий, чем в первый раз. Но даже при нынешнем положении дел мне хочется спихнуть с трона самоубийцу-сынка этой стервы. Пусть даже потом меня и назовут агрессором. И вдруг от людей в Кашфе я узнаю, что Люка защищает Виала. Я спросил ее об этом напрямик. Она говорит, что это правда, и что, когда это случилось, ты был там. Виала пообещала мне все рассказать, когда Дворкин закончит делать операцию, потому что ему может понадобиться ее опыт. Но я не могу ждать. Расскажи, что случилось.
— Сначала скажите мне еще вот что.
— Что?
— Какие военные силы привели Люка к власти?
— Наемники.
— Наемники Далта?
— Да.
— Добро. Со своей вендеттой против Дома Амбера Люк покончил, — сказал я. — И сделал это лишь позавчера ночью, по своей воле, поговорив с Виалой. В то время она и дала ему кольцо. Тогда я думал, что оно должно помешать Джулиану убить его, пока мы не доберемся до Ардена.
— В ответ на так называемый ультиматум Далта относительно Люка и Ясры?
— Правильно. У меня и мысли не было, что кто-то мог задумать заранее свести Люка с Далтом, чтобы они сумели сбежать и нанести удар. Это значит, что даже драка была подстроена… теперь мне приходит в голову, что у Люка была возможность переговорить с Далтом до нее.
Рэндом поднял руку.
— Погоди, — сказал он. — Расскажи-ка мне все с самого начала.
— Идет, — к тому времени, как я закончил, мы оба измерили мастерскую шагами несчетное количество раз.
— Знаешь, — сказал он немного погодя, — сдается мне, Ясра подстроила все это задолго до того, как начала свою карьеру в качестве предмета обстановки.
— Я думал об этом, — сказал я, надеясь, что Рэндом не собирается выяснить, где она сейчас. И чем больше я думал, припоминая ее реакцию на известие о Люке после нашего рейда в Замок, тем сильнее чувствовал, что Ясра не только сознавала, что творится, но даже общалась с Люком уже после меня.
- Предыдущая
- 162/169
- Следующая
