Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Иероглиф «Любовь» - Первухина Надежда Валентиновна - Страница 50


50
Изменить размер шрифта:

– Да хоть сотня небожителей! – вспыхнул Ян. – Я теперь не буду знать покоя до тех пор, пока не встречу этого монаха и не вызову его на поединок!

– Монаха – на поединок?! Опомнись, брат!

– Я не собираюсь драться с ним мечом или копьем, – поморщился Ян. – Хотя ты сам знаешь, что монахи обителей Дикого Барса или Золотого Дракона в умении владеть оружием не уступят ни одному воину. Их страшатся даже наемники Ардиса. Нет, я не о таком поединке говорю. Если боги помогут мне и я встречу этого монаха, то я уж заставлю его показать все свое каллиграфическое мастерство!

– Ох, братец, не зарекайся. – Губы Лу тронула усмешка. – А если этот монах тебя превзойдет в искусстве?

– Такого просто не может быть! – вспылил Ян. – О боги, услышьте мою молитву! Дайте мне только встретить этого монаха, и...

– И что?! – Лу откровенно смеялся.

– И если он выйдет победителем, я сам стану монахом! – рявкнул Ян.

– Да полно тебе, брат, ты голову потерял! Эй, гляди-ка, по дороге кто-то идет нам навстречу.

– Монах? – Ян немедленно принялся всматриваться в облако висевшей над дорогой пыли.

– Не похоже, – присмотрелся Лу. – Да это детишки! Не пугайся, братец, с ними тебе не придется соревноваться, в мастерстве кисти!

– Ах ты заноза, – хмыкнул на брата Ян.

Они пустили коней шагом и действительно вскоре увидели, как по дороге навстречу им идут двое ребятишек – мальчик и девочка лет семи-восьми. Одежонка на них была самая что ни на есть скудная, личики худые и грязные, босые ноги в цыпках. Мальчуган нес в руках пучок порыжелых кукурузных листьев, а девочка самозабвенно прижимала к груди лениво перебирающую лапками черепаху. Увидев всадников, детишки замерли, а потом принялись униженно кланяться.

– Добрые господа! – тянул мальчик тоненьким голоском. – Купите у нас черепаху, всего за две медные монетки! Она вам счастье принесет!

– Купите! – вторила девочка, протягивая черепаху. – Пожалейте нас, добрые господа!

Лу помрачнел и достал кошелек.

– Не могу спокойно смотреть на такую нищую мелкоту, – сказал он, выуживая из кошелька связку медяков.

– Наверняка у них есть родители, которые принуждают своих чад побираться, а сами пьянствуют, – заметил вполголоса Ян. – А ты этому потворствуешь.

– Тебе-то что? – огрызнулся Лу. – Не хочешь – не давай, а другим руки не отбивай! – Он протянул девочке связку монет: – Держи, чумазая!

– Благодарствую, господин! Жить вам десять тысяч лет! – воскликнула девочка.– Прошу вас, возьмите черепаху, она ваша!

– Да на что она мне! – засмеялся Лу. – Пускай живет с вами.

– Но вы же ее купили, – упорствовала девочка.

– Считайте, что я оставил ее на ваше попечение, – заявил Лу и бросил детям еще связку медяков. – Вот вам, кормите ее и оберегайте.

– Господин, ваша милость выше Девяти Небес! – восторженно поклонилась девочка, а мальчик только помалкивал, блестя темными выразительными глазами.

– Итак, судьба черепахи решена, а ты расстался с кучей денег, – подвел итог Ян.– Брат, твоя благотворительность и легкомыслие тебя разорят.

– Аи, оставь свои нравоучения! – вспыхнул Лу. – Едем дальше.

– Нет, погоди, – поднял руку Ян. – Эй, детвора! Скажите-ка мне: издалека вы идете?

– Из соседней деревни, добрый господин.

– А не встречался ли вам на пути молодой монах?

– В оранжевых одеждах? – спросил мальчик.

– Да, в оранжевых одеждах, – нетерпеливо подтвердил Ян.

– Как же, мы его видели, он нас благословил, сказал мальчик.

Ян чуть не подпрыгнул в седле.

– И далеко он отсюда?

Дети переглянулись. Затем девочка сказала, прижимая к груди черепаху:

– Доедете до конца этого поля и увидите пруд, заросший лотосами. Этот монах там сидит на берегу и молится.

– Нет, он не молится, – возразил девочке мальчик. – Я видел, что он в воздухе чертит пальцем огненные знаки!

– Точно, – поправилась девочка. – Только не пальцем, а кистью, дурачок!

– Что? – нахмурился Ян. – Вы ничего не выдумываете?

– Истинная правда, господин! – испуганно заверили его дети.

– Лу! – воскликнул Ян. – Скорее туда! Я хочу посмотреть на этого монаха!

Он пришпорил коня и, не дожидаясь брата, помчался прямо по полю.

– Вот непоседа! – засмеялся Лу. – Да не скачи так!

– Удачи вам, господин! – крикнула девочка вслед всаднику.

Лу обернулся и махнул рукой:

– Береги черепаху!

Девочка и мальчик проводили взглядами умчавшихся красавцев, понемногу исчезавших в облаке пыли. А затем с ребятишками произошло удивительное превращение: девочка стала вполне взрослой красавицей в золотых одеждах и украшениях. На ногах у нее вместо туфель белели пушистые облачка, приподнимавшие ее над землей. А мальчик обратился в прекрасного юношу, чей ослепительный халат был перевязан алым поясом. Пучок кукурузных листьев в его руках стал роскошным веером, на котором как живые сверкали цветки сливы и персика. Черепаха тоже претерпела изменения – она стала огромных размеров, панцирь засиял золотом, а глаза – рубинами. Женщина села на золотую черепаху и спрятала в рукав своего халата медяки, полученные от красавца Лу.

– Он добр, – многозначительно сказала она своему спутнику.

– Зато легкомыслен, – ответил тот.

– Мужчины все легкомысленны, – парировала красавица.

– Даже я, милая Юй?

– Даже ты, дорогой Ань. Ведь это была твоя затея – встретить на дороге братьев-каллиграфов и направить их к нашей милой Фэйянь. Чего ты добиваешься? Нет, ты почему прячешь глаза, Небесный Чиновник?! Отвечай!

– Юй, разве не ты сама желала, чтобы у Фэйянь появились спутники и защитники?

– Хм, возможно... Возможно, один из братьев и годится ей в спутники, но второй... Он слишком высокомерен и самонадеян – такой ей совсем ни к чему.

– А я думаю, она сама разберется, – улыбнулся Небесный Чиновник Ань. – Я также думаю, что наша Фэйянь кого угодно лишит как высокомерия, так и самонадеянности.

Ань уселся на черепаху рядом со своей прекрасной спутницей. Черепаха взмыла в небо, грациозно взмахивая золотыми лапами, и скоро на небе можно было различить крохотную золотую точку – словно песчинку на голубом одеяле...

Меж тем Ян, а следом за ним и Лу домчались до заросшего лотосами пруда. Они спешились и действительно увидели молодого монаха в бледно-оранжевых одеждах. Только он не чертил в воздухе огненные знаки, а крепко спал, подложив себе под голову валик из камышовых листьев.

– Ха, – произнес шепотом Лу, – он еще совсем мальчишка, этот монах!

– Великий каллиграф, – сказал Ян с глубочайшим презрением. Он извлек из ножен меч и подошел к спящему монаху.

– Ты рехнулся, брат! – воскликнул Лу. – Опомнись!

– Я лишь разбужу этого выскочку, – успокоил Ян. Поднял меч... и очень удивился в следующий миг тому, что лежит на земле с нестерпимой болью во всем теле, а его меч взмыл в воздух и приземлился прямо в руку загадочного монаха, который уже не спал – стоял в боевой стойке и задумчиво переводил взгляд с поверженного Яна на опешившего Лу. Миг прошел, и Лу понял, что надо спасать положение.

– Почтеннейший монах! – воскликнул он, кланяясь. – Мой брат не хотел обидеть вас!

– Что угодно от меня вашему брату? – спросил монах хриплым неблагозвучным голосом. После чего по непонятной причине отбросил меч и прижал ладони к губам.

Ян поднялся и тоже поклонился.

– Достойный монах! – заговорил он, поневоле кривясь от боли в отбитой пояснице. – Меня зовут Ян Синь, а это мой младший брат Лу Синь. Мы каллиграфы из уезда Хандун. Позвольте узнать ваше благословенное имя.

– Я... – неуверенно начал монах. – Я ношу имя, данное мне при постриге. Называйте меня Цзы Юнь.

– Цзы Юнь?[23] – удивился Ян. – Такое имя не дается зря. Видно, вы, почтенный монах, несмотря на свой юный возраст, весьма искусны в каллиграфии?

– Мое недостоинство не позволяет мне говорить о том, что я хоть что-то умею в этой жизни, – сказал монах. – Прошу вас, скажите, чего ради вы побеспокоили меня, и ступайте с миром своей дорогой.

вернуться

23

Выше упоминалось значение имени – «летучая кисть».