Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темные времена (СИ) - Виноградова Мария Владимировна "Laurewen" - Страница 48
– Разбрасывается этот дурень знаками своими, как богач мелкими монетами, – проворчала высокая женщина с опаленными волосами, вынырнувшая из проулка и тащившая на себе обвисшего на плече кого‑то из охотников. Одета она была почти так же, как и девушка, только возле левого бедра висел в невзрачных ножнах легкий клинок. – Деа, девочка моя, настойку акаценты мне дай, а то я своей сумкой одну из Тварей накормила. Ох и воплей было. А этот, – она скинула с плеча слабо застонавшего охотника, – помогать мне вздумал, глупый. Вот его и приложило, надо кровь остановить.
Девушка, в момент нападения Иного хладнокровно откатившаяся в сторону, вскидывая мгновенно выхваченный арбалет, кивнула и закопошилась в лекарской, как уже понял Альв, сумке. Кузнец попытался подняться, но мышцы словно свело судорогой, и он против воли сдавленно охнул – спину немилосердно жгло, и странный холод распространялся от спины, вверх по позвоночнику, крался по рукам, разливался по шее, мешая дышать.
– Не двигайтесь, эта Тварь была ядовитой. Если бы не знак, вы были бы уже мертвы, – тихо проговорила девушка и сразу же оказалась рядом с Альвом. – Он и вас защитил?
– Кто он‑то? – хрипло выплюнул пересохшими губами кузнец и едва сдержался, чтоб не взвыть в голос, когда Деа сняла с него куртку. К спине будто приложили раскаленные пруты.
Она улыбнулась и уверенными движениями откупорила один из пузырьков, извлеченных из недр сумки. Как только целительное зелье коснулась располосованной спины, Альв почувствовал, как боль уходит, гаснет под ледяными умелыми касаниями знахарки.
– Хес, – буркнула женщина, возившаяся с охотником. Мужчина, на груди которого были видны следы то ли от зубов, то ли от когтей, еще минуту назад истекающий кровью и почти мертвый, сейчас уже открыл глаза и порывался встать, безуспешно шарил руками по земле в поисках сломанного Тварью клинка, но знахарка жестко пресекала всякие попытки мужчины подняться. – Рунную защиту на вас наложил. От одного‑двух ударов этих чудовищ защитит. А дальше, как он, видимо, полагал, своим умом сообразите, что делать. Но теперь из вас вояка, как из меня знатная леди, так что давайте‑ка, помогите нам с Деа с ранеными разобраться. Охотники и без нашей помощи этих тварей выбьют, чай не в первый раз уже.
Альв повел плечами и разогнул ноги, поднимаясь и костеря на чем свет стоит Хеса, хотя, надо признать, был ему весьма благодарен. Спина будто онемела, но это не мешало ему двигаться, да и боли не было, и он закинул на плечо так и не пришедшего в себя клирика и последовал за женщинами, поднимающими на ноги шатающегося охотника.
* * *
– Я прошу… Нет, я требую, чтобы ты сейчас же обрисовал мне маршрут! – пропыхтел Исэйас и потянул одеяло, которым Хес укрылся с головой, на себя.
Проще было сдвинуть с места гору. Ткань натянулась и предупреждающе затрещала: парнишка чуть ослабил нажим, но от своей цели не отказался.
С другой стороны костра бдительно похрапывал Ролло, дивящийся происходящему: Хес уже вот с полчаса как терпел приставания послушника. Молча, иногда закатывая глаза или малодушно пытаясь скрыться под защитой походного одеяла.
– Как ты меня достал, – буркнул охотник, понимая, что вот так просто отделаться от назойливого, как стая лесных комаров, мальчишки ему не удастся, и сел на лежанке.
Исэйас, в это время тянувший несчастное одеяло на себя, не успел среагировать на исчезновение места приложения силы, с воплем повалился назад и чудом избежал воспламенения растрепанных волос, хотя паленым в воздухе все же запахло. Мальчишка опасливо потрогал макушку, с замиранием сердца ожидая ощутить лишь гладкую лысину, обнаружил, что рыжие патлы на месте, и облегченно выдохнул.
– Чего тебе надо? – недружелюбно уставился на него серыми глазищами охотник.
Исэйас стушевался и исподлобья глянул на мужчину. Юный книгочей изучил много карт, как старинных, так и современных, но никогда не путешествовал, поэтому ориентироваться на местности не умел совершенно. В отличие от Ролло, который благодаря опыту и чутью баггейна представлял, где они находятся.
– Я хочу знать, куда мы движемся, – упрямо наклонил голову рыжий паренек и сверкнул глазами.
Хес едва сдержал улыбку – настолько забавно выглядел возмущенный Исэйас. Охотник вообще стал все чаще замечать: все то, что прежде его раздражало в назойливом и неугомонном послушнике, сейчас перестало на него действовать, как красная тряпка на оборотня.
– Мы двигаемся от Альфонзула на юг, – терпеливо пояснил он мальчишке. – Вдоль Границы, до земель Благих.
– И какова наша конечная цель? – скептически осведомился Исэйас – объяснения Хеса ничуть не прояснили ситуации.
– Земли Благих, – нехотя сказал Хес и потянулся за тонкой прямой веткой, поворошил ярко вспыхнувшие угли и протянул руки ко вновь ожившему костру. – Там перейдем границу, пройдем вдоль Большого Разлома до Аббатства… И там попытаемся проникнуть на земли Неблагих фейри.
Исэйас несколько мгновений молчал, а потом демонстративно поковырял пальцем в ухе, всем своим видом выказывая если не сомнение в собственной возможности верно слышать и мыслить, то в адекватности Хеса уж точно.
– Я, конечно, знал, что это путь в один конец, но это не значит, что надо обязательно дразнить смерть! – возмутился Исэйас, когда понял, что охотник не шутит.
Ролло только тихонько хмыкнул.
– Исэйас, – голос Хеса так и сочился ехидством, – ты же вообще не представляешь, зачем мы туда направляемся, с какой целью и что из этого выйдет. Чего ты раньше времени вопишь «Волки!»?
Раньше бы послушник стушевался, признал правоту охотника и прекратил бы расспросы, но проведя столь длительное время в компании Хеса и Ролло, Исэйас научился не только держать в руках меч.
– Ну так просвети меня, – фыркнул он, ничуть не смутившись.
Черноволосый мужчина посмотрел на сосредоточенное лицо мальчишки и неожиданно расхохотался.
– Что ты знаешь о Богах этого мира? – спросил он, отсмеявшись.
Исэйас поперхнулся заготовленной гадостью и недоверчиво уставился на невозмутимого охотника. Спрашивать такое у послушника, пусть даже уже и отвернувшегося от прежних убеждений – нарываться на долгую и проникновенную проповедь, а то и бесконечный рассказ о Сотворении мира и изгнании Темного в Бездну.
Послушник растерялся настолько, что сразу не смог даже и слов подобрать. Завозился, запыхтел рассерженно и покосился на тщетно пытающегося скрыть улыбку Хеса, перевел взгляд на Ролло и неожиданно понял, что оборотень тоже понятия не имеет, о чем говорит охотник. Это придало мальчишке уверенности: он подбоченился, собираясь выдать все, что в свое время их заставляли выучить назубок, но не успел сказать ни слова.
– Все, что рассказывали вам ваши наставники – пустой треп и вранье, – припечатал Хес, и послушник расстроенно сгорбился и начал что‑то чертить на земле пальцем.
– Семеро, те, кого вы называете своими Богами, ими не являются, – мальчишка услышал, как недоверчиво охнул Ролло, и вскинул изумленные глаза на Хеса. – И не смотрите на меня так, словно я богохульствую – против фактов не попрешь. Они столь же смертны, как и все люди, но обладают силой, обычному человеку неподвластной. Семеро – хранители этого мира, и поддерживают они не равновесие света и тьмы, – он посмотрел на открывшего было рот Исэйаса, – а границу между нашей реальностью и пустотой, что царит за ее пределами. Но один из наблюдателей – так их называют, – слишком много на себя взял, пытаясь перекроить этот мир согласно своим желаниям. Большая сила всегда подразумевает большую ответственность, но в этот раз вновь избранные уже многие сотни лет назад Семеро не справились, поддались иллюзорному могуществу и ощущению полноты власти над миром.
– Иллюзорному, как же, – буркнул Ролло. – Ты погляди, что натворили.
– Именно так, – косо глянул на него Хес. – Их самоуверенность привела к тому, что сейчас здесь гибнет все, что было некогда создано.
- Предыдущая
- 48/71
- Следующая
