Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени империи - Перри Стив - Страница 76
Глава 30
— Мне ваш план не по нраву, масса Люк. Полагаю, гораздо лучше, если я и Р2Д2 отправимся с вами и массой Ландо.
Р2Д2 присвистнул в знак согласия.
— Слушайте, на корабле вы нужнее, — увещевал Люк. — Нужнее, понимаете? К тому же там, куда мы идем, намного опаснее, чем здесь.
— А-а-а… Ну что же, тогда нам разумнее остаться.
Р2Д2 чирикнул.
— Нет! Ты слышал, что сказал масса Люк? На корабле мы нужнее.
— Нужнее, не нужнее… — проворчал Ландо. — Я вот слушаю и диву даюсь: за наши головы объявили огромную награду, а мы лезем в самое пекло, в самое сердце Империи!
— Угу, — кивнул Люк. — Скажи честно, будь ты охотником за головами или лазутчиком Империи, разве ты стал бы искать нас здесь?
— Честно? Конечно же, не стал бы. Таких дураков еще поискать. К счастью, они не знают, что мы и есть такие дураки.
Люк хмыкнул. Шутки-шуточки, настроение поднять. А положение и вправду — хуже не придумаешь.
— Послушай, я буду с тобой откровенен, — серьезным тоном обратился Люк к Ц-3ПО. — Весьма вероятно, что мы не вернемся. Если так и будет, не зови Альянс на помощь. Нет никакого смысла подвергать опасности флот Альянса.
— Понял, — кивнул Ц-3ПО.
Р2Д2 быстро, огорченно засвиристел.
Люк посмотрел на маленького робота, потом присел и положил руку ему на купол.
— А ты будь на связи, ладно? Если ты нам понадобишься, мы дадим знать. У Ц-3ПО есть руки и ноги, а у тебя — астронавигационные навыки. Я уверен, вы вдвоем в крайнем случае сможете повести «Сокол».
— Здравая мысль, — заметил Ландо. — Приди она Хэну, он бы живо оттаял. Без всякой горелки.
Ландо все еще пытался шутить, но Люк чувствовал, что Калриссиану тоже не по себе.
Судя по яростному чириканью, Р2Д2 не обрадовался предложению пилотировать «Сокол».
— Не хами, — возмутился Ц-3ПО. — Я не всегда был роботом-переводчиком, ты же знаешь. Я программировал конвертеры и целый месяц управлял ковшовым погрузчиком. И я видел, как масса Хэн, масса Ландо и Чубакка пилотируют корабль. Готов поспорить, что смогу управлять «Соколом» получше твоего!
Р2Д2 издал серию неприличных звуков.
— Ах, вот ты как! По крайней мере, я не похож на урну-переросток!
— Пошли, Люк, — сказал Ландо. — Пора в путь. И надо бы переодеться во что-нибудь неприметное. Если повезет, еще до рассвета окажемся под землей. А эти двое будут ругаться всю ночь.
— Будьте осторожны, масса Люк!
Р2Д2 тоже пожелал удачи.
Ландо закутал лицо шарфом и скрыл свою обычную одежду под потрепанным балахоном. Люк последовал его примеру.
Выйдя из огромного здания, они быстро зашагали по почти безлюдным улицам. Было холодно.
— Сколько же человек тебе должны? — спросил Люк, припомнив «делового партнера», который оказался на деле обыкновенным должником Ландо. Долг он уплатил, позволив спрятать «Тысячелетний сокол» на складе, наполовину забитом сухим планктоном и пахнущем, как канализационный отстойник на Татуине в разгар лета.
Ландо блеснул ослепительной улыбкой.
— В Галактике не счесть обормотов, которым на роду написано проигрывать кучи денег. К счастью для меня, они так и делают.
— Что теперь?
— Доедем до Южного Подземелья. Держи меч под рукой, так, чтобы легко было вытащить… В здешних местах гулять не принято.
— Как в Мос Айсли?
— Вот-вот. А может, и похуже.
— Замечательно. Но зачем мы сюда вообще явились?
Свернули в узкий, извилистый переулок. Люк заметил, что Ландо не снимает руки с бластера. Студеный воздух пробирался сквозь куртку, покусывал за уши, превращал дыхание в пар.
Ландо остановился в конце переулка, огляделся, удовлетворенно кивнул и двинулся дальше.
— Мы залезли на эту свалку, потому что здесь и обитают мои агенты, — пояснил он.
— Понял. Надеюсь, хоть у них согреемся.
Ксизор нежился в ванне, вырезанной из плотного черного «садового камня». В этой ванне могли бы разместиться и десять человек. Ксизор проводил в ванне много времени. Ведь фаллиены вышли из воды, и возвращаться в родную стихию было куда как приятно. Над водой поднимался ароматный пар.
Генераторы волн заставляли воду пузыриться. Ксизор блаженствовал. Здесь не было голографических проекторов, никаких устройств связи, сюда он никого не пускал, кроме тех гостей, с, которыми хотел развлечься. И Гури, конечно. Иногда, под настроение, он еще включал музыку.
Ксизор откинул голову на нагретый камень и отпил из бокала, в котором дымилась пахучая жидкость — смесь пряностей и полынного экстракта, в меру крепкого, чтобы зажечь внутри тела жар, сродни тому, какой обволакивал снаружи. Жизнь казалась лишенной малейших изъянов…
Вдруг в комнату ворвалась Гури.
— Ты же знаешь, я не люблю, когда меня здесь беспокоят, — сказал он и тут же понял, что дело и впрямь срочное, иначе Гури не стала бы врываться.
Она подала ему комлинк.
— Император, — пояснила она.
Ксизор рывком сел.
— Мой повелитель, — почтительно проговорил он.
— Я вскоре покину планету, — раздался голос Императора. — Нужно проверить, как идет… строительство. Встретимся, когда я вернусь. Я хотел бы кое-что с вами обсудить.
— К вашим услугам, мой повелитель.
— До меня дошли слухи относительно одного из повстанцев, некоего Люка Скайвокера. Похоже, вы проявляете к нему интерес?
— Скайвокер? Я слышал это имя, но не могу сказать, что он меня интересует.
— Поговорим после моего возвращения.
Связь прервалась. Император почти не соблюдал условностей: редко здоровался и редко прощался.
Ксизор положил комлинк на край ванны и глубже опустился в воду. Что ж, следовало ожидать, что Император рано или поздно прознает о его планах. До тех пор, пока Ксизор соблюдает осторожность, все в порядке. Слухи — еще не доказательства.
Гури взяла комлинк и вышла.
Ксизор на миг задумался, не остановить ли ее. Пускай разденется и составит ему компанию… Несколько раз он уже поступал именно так. Гури, к его полному удовольствию, могла сойти за живую женщину практически в любых обстоятельствах…
Нет, не сейчас. Он будет беречь силы для Леи. Рано или поздно она начнет смотреть на него по-другому. Он подождет. Он умеет ждать. Терпение — одна из высших добродетелей.
- Предыдущая
- 76/101
- Следующая