Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Перри Стив - Тени империи Тени империи

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тени империи - Перри Стив - Страница 57


57
Изменить размер шрифта:

Глава 22

Здание, куда привели Люка, было километрах в ста от техцентра ботанов. Здесь-то его и заперли в камере. Техника здесь была куда более примитивнее ботанской. Стены из твердого пластика, совершенно гладкие, без швов, нейтрального серого цвета. Тяжелая дверь обшита дюрастальной пластиной, а окошко на уровне глаз забрано стальными прутьями, толщиной с мизинец. В коридоре, не отводя глаз от двери камеры, стоял охранник — два метра на метр — с тяжелым бластером на предплечье. Тяжелая пластиковая кровать привинчена к полу, на ней — тонкий матрац и одеяло. Сверху лился ровный неяркий свет, отбрасывая по углам странные бледные тени. В углу было сделано небольшое углубление с дырой в центре. Кроме него в камере никого не было.

Могло быть и хуже. А если бы здесь были э-э… паразиты?

Люк сел на койку. Световой меч и комлинк у него отобрали. Но пытать и бить не пробовали. По крайней мере, пока.

Кто же они такие? И чего хотят?

Словно в ответ, раздался щелчок, и дверь камеры распахнулась. В проеме показалась барабельская пиратка. Люк был почти уверен, что это особа женского пола, хотя ее трудно было разглядеть — пиратка старательно выбирала самые темные углы, как будто сама была порождением тени. Люку это было безразлично. Главное, что он ее хорошо слышал.

— Полагаю, вы не собираетесь мне рассказывать, что, собственно, произошло?

Жест пиратки можно было истолковать как пожатие плечами.

— Почему бы и нет? Вы все равно никуда не денетесь.

Нечего сказать, обрадовала…

— Меня зовут Скахтул. Я промышляю охотой за головами, как и мои спутники. Пошли слухи, что предложили большую награду — очень большую награду — тому, кто доставит Люка Скайвокера живым и невредимым, без всяких вопросов. Мы поняли, что задача эта не из легких, и решили скооперироваться. Лучше получить часть обещанных кредиток, чем ничего. К счастью для нас, вы и эти проклятые ботаны увеличили долю каждого из нас, убив кое-кого из участников похода. Пирог остался прежним, да едоков поменьше.

Не дав Люку заговорить, пиратка продолжала:

— Очень странно, что кто-то еще объявил награду тому, кто доставит вас мертвым. Но первая награда значительно превышает вторую, в этом вам повезло, потому что мы решили оставить вас в живых до тех пор, пока не получим ее.

— Есть и третий вариант, — заметил Люк. — Как насчет того, чтобы я заплатил вам больше, чем обе награды вместе взятые, а вы меня отпустите?

Скахтул рассмеялась жестким смехом, который эхом отразился от стен и зазвенел в ушах.

— О да, несомненно! Мы с друзьями с удовольствием примем такое предложение.

Вот он, его шанс. Он мог бы одолжить деньги у Леи и потом вернуть ей долг.

— О какой сумме идет речь?

Скахтул назвала цифру.

— Ого! За эти деньги можно купить половину очень приличного города!

— И еще останется, чтобы с десятком друзей уйти на покой и жить-поживать безбедно, — сказала пиратка. — Мы что-нибудь упустили, когда вас обыскивали? Неужели вы носите с собой кредитную карточку на такую сумму?

— Хотелось бы… — Если бы даже у Леи и нашлась эта сумма, Люку жизни не хватит, чтобы выплатить ей такой долг, даже если бы он дослужился до генерала.

Разве что он наткнется на ничейную гору платины. Но вряд ли такое счастье ему выпадет.

Скахтул снова рассмеялась.

— Хорошо, что чувство юмора вам не изменяет, — голос ее стал серьезным. — Но помните: любая попытка убежать будет жестоко пресечена. Мы хорошо знаем, сколь хитроумны джедаи. Живым вы стоите на несколько тысяч кредиток дороже, чем мертвым. Однако нам приятнее получить небольшое вознаграждение, чем не получить вообще ничего. Понятно?

— Вполне.

— Вот и отлично. Лично я ничего против вас не имею. Некоторые из нас даже восхищаются вашей борьбой с Империей, поскольку многие вам сочувствуют, но дело есть дело. Ведите себя хорошо, и с вами будут прилично обращаться. Пока вас будут держать здесь, с кормежкой и без применения наркотиков. Вскоре мы договоримся с человеком, назначившим награду, чтобы он заплатил нам и забрал вас.

— Не могли бы вы мне сказать, кто этот ваш благодетель?

— Не волнуйтесь, скоро узнаете.

С этими словами Скахтул просочилась в дверь и захлопнула ее.

Люк сумрачно посмотрел ей вслед. Замечательно, ничего не скажешь. Пойман бандой охотников за головами и будет продан тому, кто больше даст. Хорошо еще, что заказчик на мертвое тело оказался не настолько щедрым. Интересно, кто это? Если учесть, какая сумма денег поставлена на карту, Люк понятия не имел, кто бы это мог быть.

Дарт Вейдер способен выкинуть такие деньги в иллюминатор и не заметить пропажу, если слухи о его финансовых возможностях верны.

Скорее всего, столько денег не было у всего Альянса.

Люк подумал, что, если он, безоружный, встретится с Дартом Вейдером, то у него — у джедая Скайвокера — нет ни малейшего шанса.

Здравая мысль, Люк. Осталось что-нибудь придумать.

И что?..

***

Робот, неотличимый от женщины, спрятал свой корабль на маленькой просеке в густом лесу далеко от города, но на флаере дорога не заняла много времени. Ехали втроем: Гури, Чуи и Лея.

Серо-пурпурными слоями над головой собирались тучи. Где-то далеко громыхало, над горизонтом вспыхивали зарницы. Воздух пах водой и прелой листвой.

Корабль был небольшой, в его обводах угадывалась женственность, хотя нос и бока щетинились пушками.

— «Жало», — коротко представила Гури. — Мой корабль.

— Очень мило.

— Название придумал мой хозяин. Очень метко.

— Поднимемся лучше на борт, пока не пошел дождь.

Дэш и Ландо недовольны, но Лея настояла на своем. Рисковать их жизнями ей не хотелось. Хватит и Чубакки. Если Гури и таинственный Ксизор — те, за кого себя выдают, хорошо. Если нет, — какой смысл всем скопом влипать в неприятности?

С неба закапало, они бросились к кораблю. Все равно все промокли.

***

Прошло, по меньшей мере, несколько дней. Люк потерял счет времени потому что весь его мир заполнял лишь ровный неяркий свет.